Готовый перевод Sengoku Night Blood / Кровавая ночь Сэнгоку: Глава 4.3

Глава 4.3

Он всего лишь хотел посмотреть копию Нобунаги-сан–

Когда он мне сказал об этом, я пригласил Нагахиде-сан в свою комнату.

[Нагахиде]: “… … … …”

[Юзуки]: (С тех пор, как мы пришли сюда, он пожирает глазами страницы этой книги… …)

[Юзуки]: "Эм... ... это действительно такая потрясающая копия?”

[Нагахиде]: "Конечно, это... это внушает трепет до такой степени, что я бы ни за что не одолжил ее……”

[Нагахиде]: "Почерк Нобунаги-самы величествен и в то же время наделен изящной грацией; я могу только вздыхать в восхищении.”

[Нагахиде]: "В редких случаях нам дают письменные инструкции, которые он написал лично, но... так как он не любит тратить время впустую, он пишет только минимально необходимые предложения.”

[Юзуки]: "Ясно.”

[Юзуки]: (Если речь идет о Нобунаге-сан, он так много говорит... Я думаю, это показывает, насколько Нагахиде-сан уважает его.)

Поскольку до сих пор мы почти не общались, я была рада появлению этой неожиданной возможности поговорить.

[Юзуки]: "Эм... может мне принести чаю?”

[Нагахиде]: "...Нет, не нужно. И что еще более важно, насколько ты понимаешь содержание этой книги? Попробуй объяснить это мне.”

[Юзуки]: (Может быть, он собирается меня учить!?)

Я подробно рассказала Нагахиде-сан о том, что прочла самостоятельно.

Давным-давно, женщина по имени Химемико появилась в Шинге и даровала силу, которая превышала человеческую расе, подходящей для управления Шингой–

Эта раса, обладая силой, которую подарила Химемико-сама, объединила раздираемую войной Шингу в одно мгновение–

Теперь эту расу называют племенем Гекка. Представители Гекка положили начало новым кланам, главы которых управляли отдельной территорией как феодальные лорды–

[Юзуки]: "Каковы мои успехи? Мне удалось многое до этого момента прочитать самостоятельно, но, возможно, я кое-где ошиблась… …”

[Нагахиде]: "Ну, в общем-то, так оно и есть. Трудности, о которых ты говорила,- это описание военного правительства в следующей части, хах.”

[Юзуки]: "Ах, да. Я едва могла разобрать написанное... …”

[Нагахиде]: "До недавнего времени реальная власть в Шинге находилась в руках военного правительства.”

[Нагахиде]: "Ребята из военного правительства, в обмен на охрану Химемико, получили власть более сильную, чем у нас, и из-за этого они управляли многими лордами.”

[Юзуки]: "Но... этого военного правительства здесь больше нет, верно?”

[Нагахиде]: "Аа. В какой-то момент якума появились в Шинге, и столица, где размещалось военное правительство, была ими разрушена.”

[Нагахиде]: "...И то, что они были сильнее нас, им не помогло.”

Сказав это, Нагахиде-сан тихо закрыл книгу.

[Нагахиде]: "Я научил тебя тому, что ты хотела узнать. Теперь... твоя очередь отвечать.”

[Юзуки]: "Хах... ..?”

[Нагахиде]: "...Ты ведь не та пропавшая Химемико, правда?”

Меня уже спрашивали об этом, когда я впервые встретила Нобунагу-сан.

[Юзуки]: "...Вы ошибаетесь. Я не Химемико-сама.”

[Юзуки]: (... ...Нобунага-сан и Мицухиде-сан уже знают, поэтому я должен открыть ему все, чтобы он поверил мне.)

Я честно рассказала свою историю Нагахиде-сан. Я из другого мира–

Все равно Нобунага-сан и Мицухиде-сан уже знали.

[Нагахиде]: "Если кратко, ты - та, кто пришел в Шингу из другого мира, а Химемико - это ключ, который поможет тебе вернуться назад… …”

[Юзуки]: "Да... …”

[Нагахиде]: "Понимаю... Так вот почему ты не знала о племени Гекка… …”

[Юзуки]: "...Простите, что молчала до сих пор.……”

Хотя Нобунага-сан и Мицухиде-сан знали об этом, мне не было запрещено говорить об этом, и все же я хранила молчание.

[Юзуки]: (...Я наконец-то смогла поговорить с ним, но теперь он может снова возненавидеть меня… …)

Мне было немного страшно встретиться с ним взглядом и поэтому я посмотрела вниз–

[Нагахиде]: “... ... ... ...Прекрати это.”

Голос, который был настолько тихим, что я могла бы пропустить его мимо ушей, едва достиг меня.

[Нагахиде]: "...Убери этот унылый взгляд. Если ты сделаешь такое лицо–“

[Юзуки]: (Нагахиде-сан.....?)

Я, удивленная его словам, подняла голову. В этот момент–

[Катсуи]: "...Я СЛЫШАЛ ТВОЮ ИСТОРИЮ!”

[Нагахиде]:"–!!”

[Юзуки]: "Ваа! Катсуи-сан... и Ранмару-кун!?”

[Ранмару]: "Прошу прощения. Я заметил, что книга, которая была у тебя в руках, написан Нобунагой-сама, и пришел спросить, могу ли я взглянуть на нее, но… …”

[Ранмару]: "У вас был серьезный разговор, и я не мог выбрать подходящий момент, чтобы войти. Я вовсе не собирался подслушивать... …”

[Нагахиде]: "...Катсуи, сделай что-нибудь с этим уродливым выражением на своем лице.”

[Катсуи]: "ВСЕ РАВНО! Когда я думаю о том, как она прошла через такое, не имея возможности поделиться с кем-нибудь... *рыдает*.”

[Юзуки]: "Ух... Умм… …”

[Ранмару]: "Катсуи-сан, несмотря на свою внешность, очень эмоционален, и его легко растрогать… …”

[Юзуки]: "Ясно... … …”

Я была удивлена этой неожиданной стороной Катсуи-сан... –

[Катсуи]: "КГХ, КТО-ТО ВРОДЕ ТЕБЯ!”

Катсуи-сан схватил меня за плечи и заплакал.

[Катсуи]: "ТЫ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК! СЛУЖЕНИЕ НОБУНАГЕ-САМА ДО ТАКОЙ СТЕПЕНИ ПРЕОДОЛЕВАЕТ ТВОЕ ЖЕЛАНИЕ ВЕРНУТЬСЯ В РОДНОЙ МИР!”

[Юзуки]: “В-вы преувеличиваете... я не……”

[Катсуи]: "НЕТ! Ты женщина, но у тебе присуща верность, которую я уважаю... ..!”

[Катсуи]: "Хорошо! Давайте помолимся за то, чтобы ты однажды вернулась в свой родной мир!”

[Юзуки]: "Хах... помолимся?”

[Катсуи]: "Да! В городе около замка, по слухам, есть святилище, исполняющее желания! Я отведу тебя туда, пока тоже патрулирую в городе.”

[Ранмару]: "Звучит неплохо. Я тоже приду и помолюсь вместе с тобой, чтобы поблагодарить тебя за помощь в работе.”

[Нагахиде]: "...Ранмару. Это нормально, что ты не рядом с Нобунагой-сама?”

[Ранмару]: "Да. Он сказал, что хотел бы немного побыть в одиночестве и почитать.”

[Нагахиде]: "Ясно... … …”

[Катсуи]: "Хорошо! А теперь - в путь!”

[Юзуки]: "Он ушел... ...Ум, Нагахиде-сан, а что насчет вас... ..?”

[Нагахиде]: "Если я уйду, тогда кто же защитит Нобунагу-сама?”

[Ранмару]: "...Ты так говоришь, но разве ты не хочешь просто просмотреть копию Нобунаги-самы?”

[Нагахиде]: "...Хватит обо мне.”

[Нагахиде]: "Ранмару. Я не думаю, что это будет иметь значение, если ты пойдешь с ними, но вернись, как только закончишь.”

[Ранмару]: "Да, я понимаю.”

[Юзуки]: "Хорошо... ...Ах, Нагахиде-сан... ”

[Нагахиде]:"... ...Что?”

[Юзуки]: "Эта книга не моя, и я не могу допустить, чтобы с ней что-нибудь случилось в мое отсутствие, поэтому, могу ли оставить ее у вас?”

[Нагахиде]: "...Не суетись так. Поторопись и уходи.”

[Юзуки]: "Хорошо!”

https://www.pixiv.net/member.php?id=29922260

http://tl.rulate.ru/book/32414/708242

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь