Готовый перевод Chu Wang Fei / Чу Ван Фэй: Глава 58.3. Четыре главные семьи собираются вместе

Изначально старая госпожа посчитала, что почтенная старая госпожа злилась на неё, но, к счастью, её гнев был направлен на служанку. Неспокойному сердцу старой госпожи стало чуточку легче. Видя, что почтенная старая госпожа вежлива по отношению к ней, женщина чувствовала, как нити радости пронзают её тело.

 – Сегодня такой замечательный праздник! Почтенная старая госпожа никак не должна злиться! Все благородные дамы, разве Вы так не считаете?

Почтенная старая госпожа про себя вздохнула, эта старуха действительно не упускает никакой возможности наладить связи… Взяв старую госпожу за руку, именинница громко сказала:

 – Боюсь, кто-то мог забыть. Это свекровь моей второй дочери. К сожалению, она уехала из столицы много лет назад, и это первый раз, когда мы видимся после многих лет разлуки… Увы, столько воды утекло…

Старая госпожа Юнь поняла, что почтенная старая госпожа намеренно помогает ей наладить отношения с другими, и, естественно, она была этому рада. Однако, вместе с этим, женщина чувствовала ни с чем не соизмеримую печаль… Время, она действительно потеряла целую прорву времени и связанных с этим возможностей…

 – Ох, верно. Я должна поблагодарить почтенную старую госпожу за ту заботу, которую она обо мне проявила. Почтенная старая госпожа зашла даже слишком далеко, ведь подарить два бесценных голубых коралла… Это по-настоящему тронуло меня! Поэтому сегодня я привела четырёх внучек, чтобы лично отпраздновать твой день рождения!

Слов старой госпоже было недостаточно, чтобы убедить окружающих. Практически все в комнате посмотрели на почтенную старую госпожу, а увидев её лёгкую улыбку на лице, то поняли, что старая госпожа из сян фу не врёт. Шокирующая правда стала причиной значительно роста удивления…

По слухам, те два бесценных коралла почтенной старой госпоже подарила Вдовствующая Императрица, которая в какой-то момент очень сильно переживала из-за её состояния здоровья. Голубые кораллы стали причиной зависти многих женщин в столице.

А теперь выясняется, что почтенная старая госпожа лично передала эти два сокровища старой госпоже из сян фу. Вот только реакция окружающих была не такой, как рассчитывала старая госпожа. Внутри всем стало жаль почтенную старую госпожу: она несказанно одарила старую госпожу из сян фу, но та начала хвастаться… Недовольство по отношению к старой госпоже стало лишь сильнее.

Но как старая госпожа сейчас могла ясно соображать? Её единственной целью было забраться как можно выше, она не поняла всеобщего изменения настроения и искренне считала, что находится в центре внимания для неё лучше всего.

Однако эти её мысли с лёгкостью читались остальными пожилыми леди и заставляли их про себя усмехаться. У всех женщин появились свои "интересные" темы для разговора, и в считаные секунды всех перестала интересовать эта старя госпожа из сян фу.

Внезапно вбежала служанка и доложила, что прибыла старая госпожа Чэнь из Жун фу. Почтенная старая госпожа незамедлительно послала людей поприветствовать её и пригласить внутрь.

Через какое-то время служанки отодвинули занавески на двери, и внутрь вошла дама приблизительно такого же возраста, что и почтенная старая госпожа. На ней было надето шёлковое платье цвета голубой волны. Посередине её лба красовался ярко красный рубин, а на трости в её руке был выгравирован иероглиф "寿 (1)".

Как только она вошла внутрь, то все, кроме почтенной старой госпожи Гу и старой госпожи Цзян из семьи Жуань, уважительно встали, а затем сели. По лицам окружающих можно было понять, эта особа является крайне редким гостем на каких-либо праздниках, и мало кто из присутствующих вообще видел её лично.

Почтенная старая госпожа отослала приглашения во множество фу, но когда она увидела старую госпожу Чэнь, то ей стало очень приятно на душе. Она тут же приказала служанкам принести и поставить рядом с ней кресло.

Однако поведение старой госпожи Чэнь было несколько странным: сначала она осмотрела комнату, не промолвив ни слова, а, когда её глаза наткнулись на Юнь Цянь Мэн, то они довольно блеснули. Лишь после этого она повернулась к почтенной старой госпоже и улыбнулась.

 – Эти старые кости опоздали. Прошу старшую сестру не винить старуху.

Эти слова повергли в шок всех присутствующих. С каких это пор чудаковатая старая госпожа Чэнь из Жун фу стала такой вежливой и многословной? Стоит ли упоминать все странности этой женщины?

Когда появился беловолосый Жун Юнь Хэ, все избегали его, но старая госпожа Чэнь относилась к нему как к сокровищу. Характер этой женщины был по-настоящему уникален… Она практически никогда ни с кем не здоровалась! Но сегодня она пришла в резиденцию Фу гогуна и произнесла такие слова! Шок и неверие царило в сердцах практически всех старых госпож в зале…

Но почтенная старая госпожа не была одной из них. За всю свою жизнь она сталкивалась со многими проблемами, её опыту могли позавидовать многие. Так как старая госпожа Чэнь отнеслась к ней по-доброму, то она просто обязана ответить взаимностью. Более того, хотя старая госпожа Чэнь и несколько странная, но она не была злобной мегерой. Почтенная старая госпожа хотела подружиться с ней.

 – Старая госпожа слишком скромна, в этот раз, боюсь, ты пришла слишком рано. Мы уже стары, естественно, мы хотим остаться в наших фу и никуда не ходить. Давайте все воспользуемся этим прекрасным шансом и хорошенько поболтаем!

Все согласно кивнули, но поговорить удалось не очень долго, вскоре служанки сообщили, что прибыла старая госпожа линь из резиденции дедушки Чэнь Вана. Почтенная старая госпожа Гу и старая госпожа Цзян переглянулись, после чего был подан знак служанкам впустить новую гостью.

Старая госпожа Линь была немного старше почтенной старой госпожи и на пятьдесят процентов была похожа на мать Чэнь Вана, Юань Дэ Фэй (2).

С первого взгляда можно было понять, что когда она была молода, то её красота затмевала небеса. Однако по сравнению с остальными тело старой госпожи Линь излучало крайне острую и подавляющую ауру, отчего создавалось впечатление, что она пришла не на праздник…

Как только почтенная старая госпожа увидела её, то её настроение ухудшилось примерно на семьдесят или восемьдесят процентов. Но она всё равно, несмотря на нахлынувшее чувство беспокойства, отнеслась к гостье вежливо.

 – Уважаемая гостья. Служанки, быстрее принесите кресло!

Ещё на входе старая госпожа Линь начала осматривать зал, и лишь на Юнь Цянь Мэн и старой госпоже Чэнь её глаза задержались на несколько дополнительных секунд.

Юнь Цянь Мэн почувствовала на себе острый проникающий взгляд, но она не успела понять, кто это был. Старая госпожа Линь улыбнулась, вежливо кивнула почтенной старой госпоже Гу и села с идеально прямой спиной.

 – Сегодня день рождения почтенной старой госпожи! Я должна была прийти, чтобы отпраздновать это событие, но сегодня я вижу здесь неожиданных гостей.

_______________________

1. Иероглиф 寿 означает долголетие и является очень благоприятным.

2. 德妃 (défēi) – исторический термин – Дэ Фэй – Императорская наложница, которая занимает высокое положение в гареме. Является одной из четырёх супруг, которые уступают Императрице. Судя по всему, появился в период династии Северная Чжоу, и тогда занимал третье место среди супруг и четвёртое в гареме. В последующих поколениях он никогда не изменял своего положения, прочно устроившись на месте третьей супруги Императора, но мог быть "подвинут", если перед тройкой-пятёркой супруг помещалась Хуан Гуй Фэй, которая превосходила других Фэй, но уступала Императрице. Можно перевести как "добродетельная супруга".

http://tl.rulate.ru/book/3195/265560

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Перевод 88 главы начну во вторник.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Спасибо)))💞💜💞💜💞💜
Развернуть
#
спасибо!
Развернуть
#
Чэнь Ван готов был пожертвовать ЮЦМ ради цели,а вот Чу оказался рыцарем до конца....
Развернуть
#
Блин , я в принцах запутался(
Развернуть
#
Кронпринц и десятый принц - братья от одной матери. Кронпринц не самый старший среди братьев, но видимо за талант его назначили наследником. Старший принц же видимо от наложницы или одной из жен, и наследником престола не является.
Развернуть
#
Между странами идет война, а целых три зарубежных принца добрались в столицу со своими отрядами... Не реалистично.
Развернуть
#
Хорошо подготовленные шпионы-убийцы, во время войны, оказываются прямо в сердце страны,даже свободно разгуливают туда сюда, в столице, где находится дворец императора... чувствую автора понесло невтустепь, думала главной темой будут только дворцовые интриги, попутно приправленная романтикой, м-да
Такое ощущение что дальше пишет совсем другой человек.
Развернуть
#
Это не современный мир. Пробраться в другой город очень просто.
Развернуть
#
Опечатка:
"Шок и неверие царило в сердцах практически всех старая госпожа в зале…"
Должно быть: ... практически всех старЫХ госпоЖ в зале...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь