Готовый перевод 기적을 그려라! / Нарисуй чудо!: Глава 6

Она сразу же выжала акриловые краски на палитру и начала смешивать цвета.

С этого момента она планировала провести обширную ретушь, преданно следуя наставлениям Джинхо.

"Я должна вернуть их завтра, но ... хуже оставить их, зная, как их исправить".

Хотя Фэй была обычно непреклонной и не склоняла свою гордость, но сегодня все было иначе.

Она решила попробовать путь, показанный истинным гением.

Итак, Фэй работала всю ночь, редактируя свои работы и каким то образом успела вовремя все сдать.

"Фэй Линг".

"Да?"

На следующий день после того, как она представила проекты, профессор позвонил ей.

Она обычно уходила сразу после прослушивания лекции и удивилась внезапному звонку профессора. Фей пыталась вспомнить, не сделала ли она что-то неправильное или забыла сдать домашнее задание, но ничего не пришло в голову.

Взяв свой рюкзак, Фей подошла к столу, за которым сидел профессор. Когда она стояла там с нервным выражением, профессор рассмеялся и погладил ее.

"Я не стану ругать вас, так что не нервничайте".

"Тогда в чем дело, сэр?"

"Речь идет о работе, которую вы представили в прошлый раз".

"Моя последняя работа?"

Если речь идет о ее последней работе, то она должна быть связана с картинами Фэй, нарисованными в соответствии с критикой Джинхо. Выражение лица Фей стало еще более мрачным.

"Может быть, с ними что-то не так ...?"

Хотя профессор сказал, что он не будет ругать ее, никто не знает, чего можно ожидать из уст художников.

Фей продолжала смотреть на профессора с робким выражением. Словно наслаждаясь настроением, профессор слегка покачал головой влево и вправо и, наконец, ответил.

"Это действительно хорошо."

"Да, мне жаль ... а?"

"Почему ты извиняешься? Во всяком случае, работы Фэй Линг в этот раз были достаточно удивительны, что все мои сомнения исчезли. В прошлом, вы слишком много внимания уделяли техникам и либо не могли выразить свою идею либо тема работы была недостаточно ясной, но на этот раз все было сбалансировано. Я думаю показать их другим ученикам на следующем уроке в качестве хорошего примера портфолио, поэтому сегодня позвонил вам, чтобы попросить вашего разрешения. Что вы думаете?"

"Э, даже если вы спросите ..."

"Было бы хорошо, если бы я показал ваши работы другим студентам в качестве примера?"

Когда профессор снова спросил,Фэй Линг смутилась и ее лицо покраснело. Она слегка кивнула в ответ на вопрос. Профессор снова улыбнулся ответу Фэй и встал. После этого они попрощались друг с другом.

Как только занятия закончились, Фэй Линг сразу же направилась к хлебопекарне Лауронг.

Когда Фэй открыла стеклянную дверь в пекарню и вошла, она увидела смеющееся лицо Лауронга, наблюдавшего за китайским каналом и истерически хихикающего.

"Э, дядя!"

"О? Фей? Что ты здесь делаешь? Ах, не говори своей тете, что я смотрел телевизор во время работы! "

"Это не имеет значения! Это ... э, чья это картина?"

"О? Ах, вот оно что."

Фэй увидела картину, висящую на стене пекарни, и ее глаза раскрылись от удивления. Лауронг смотрел на Фей, смеясь, и медленно подошел к картине.

"Я уже говорил, что тот молодой человек Джинхо подарил мне хороший подарок, поэтому я и пригласил его на ужин".

"Тогда, возможно, эта картина...?"

"Ага. Это картина, которую нарисовал этот молодой человек, нет, вернее перерисовал. У него есть навыки. До тех пор, пока картина не была переделана ,она была так себе."

"..."

Глаза Фэй широко раскрылись настолько, что они не могли открыться еще шире.

Раньше она видела эту картину, висящую в пекарне. Конечно, она стала совсем другой.

Тогда это был простой и незаурядный пейзаж. Цветовая палитра была посредственной, а расстановка была вполне обычной. Просто заурядная картина. Это была своего рода картина, в которой не было ничего особенного ...

"Это и вправду та самая картина?"

Но картину перед ней теперь нельзя было даже представить как ту самую картину из прошлого.

"Я смог распознать ее, лишь потому что пейзаж тот же, но ... если бы это было не так, я бы не смог ее узнать".

Видя, как Фэй не может отвести глаз от картины, Лауронг почесал свою шею и спросил:

"Так почему же ты вдруг пришла сюда? Разве ты не говорила, что тебе надоела эта пекарня, и ты даже не пройдешь мимо этого места?"

"Ах, верно".Фэй, которая была поглощена картиной, как будто она наконец пришла в себя, слегка захлопала в ладоши и повернулась к Лауронгу.

"Дядя, могу я встретиться с мистером Джинхо?"

***

"Ииииидддееееяяя. Ничего не приходит в голову!"

На кровати в подвальной студии Джинхо.

Владелец комнаты, Джинхо, все еще качал головой и катался на кровати. Уже три часа он делает то же самое. Холст на мольберте был все еще чисто белым.

"Хорошо, что я хотя бы отретушировал три картины ранее, но ... Ха, я просто не могу придумать следующую часть портфолио. Действительно, это раздражает."

Если немного подумать, это было очевидной проблемой.

Хотя и было правдой, что техника Джинхо каким-то образом улучшилась, но не было похоже, что его голова или мыслительный процесс изменились.

Сначала он подумал, что если он просто начнет рисовать, это станет чем-то, но Джинхо был раздавлен, когда красочные, но бессмысленные картинки выходили одна за другой. Конечно, он мог бы поместить их в свое портфолио, если бы захотел, но это не могло удовлетворить его.

Джинхо выполз из постели и выпил холодной воды.

"Приятно, что я всегда могу выпить холодную воду, когда погода становится холоднее ..., де*мо! Ха, я не могу ничего придумать. Хотя бы прогуляюсь."

Джинхо решил, по крайней мере, выйти из мрачной студии.

Из-за того, что он был заперт в доме со вчерашнего дня, он начал скучать по свежему воздуху.

Джинхо, надев простую верхнюю одежду, поднял сумку с карандашами и скетч буком и наконец вышел.

Местом назначения Джинхо был Центральный парк, расположенный в Манхэттене.

Поскольку он был один в течение долгого времени, он начал скучать по людным местам и решил сегодня отправиться в Центральный парк. Внимательно идя к метро, он снова и снова дул на свои руки, чтобы согреть их.

"Если бы я только мог держать теплую чашку кофе в руках, пока я гуляю ... Чашка кофе - это два куска хлеба. Возьми себя в руки, Ли Джинхо."

Бормоча себе под нос, Джинхо встал на платформу.

Он обрадовался, увидев подъезжающее метро. Поездка на метро, где обычно не очень хорошо пахло, не была таким уж и прекрасным опытом, но в такой холодный день, как этот, можно было забыть об ароматах, он хотел сначала добраться до чего-нибудь теплого.

Как только метро, обозначенное буквой N, остановилось, Джинхо протиснулся внутрь.

Как и ожидалось, странный запах ударил ему в нос, но он решил вынести его, потому что было тепло.

И когда метро снова начало двигаться по рельсам, в центре вагона метро стоял афроамериканец с гитарой.

"Привет, мои соседи по Нью-Йорку. Я, который мечтал о музыке с тех пор, как я был молод ..."

Это было банальной историей.

При поездке на метро музыканты, которые ехали вместе, время от времени пели или играли на своих инструментах и просили деньги у людей. Хотя попрошайничество и было незаконным, теперь оно стало постоянной частью поездки в метро Нью-Йорка. Джинхо, который в настоящее время живет в Нью-Йорке в течение некоторого времени, сперва с интересом наблюдал за этими сценами и несколько раз отдавал немного денег.

Музыкант представился и медленно начал играть "Лестницу на небеса".

Джинхо прислонился к двери в метро, слегка закрыл глаза и погрузился в музыку.

Поскольку чувство прекрасного не ограничивалась традиционным искусством, он часто пьянел от музыки, как сейчас.

"Хм, он хорош... а?"

Джинхо вдруг закашлялся и открыл глаза.

"Чт, что?"

Лицо Джинхо с открытыми глазами было окрашено смущением.

Он оглянулся и посмотрел на музыканта, который все еще напряженно играл свою мелодию.

Следуя за музыкантом, который спокойно играл в ноты и пел, Джинхо кивнул, как будто это было естественно. И вскоре, Джинхо, который медленно закрыл глаза снова, услышал основной момент песни.

Гитарные аппликатуры, которые медленно поднимали темп, и вокал, который соответствовал ему.

Затем появилось последующее этому моменту появилось авангардное ощущение создавшее образ в его голове.

"Что, на этот раз ?!"

Из-за появившегося неземного ощущения и последующего образа, Джинхо вздрогнул.

Словно песня рисует картину в его голове.

Музыкант, которого он увидел, появился в сознании Джинхо, и вокруг него постепенно распространяющийся звук превратился в визуальный образ, вырисовывающий в его воображении. Блестяще и свободно. Наблюдая за танцем оттенков, которые все время текли и менялись, Джинхо почувствовал, как у него перехватило дыхание.

"Я, я должен это нарисовать. Нет, хотя бы попробовать сделать эскиз ...!"

Джинхо поспешно открыл глаза и достал скетч бук с карандашом из сумки.

Открыв пустую страницу, Джинхо дрожащей рукой осторожно наметил контур.

Используя простые штрихи, чтобы выразить музыканта, Джинхо очертил и материализовал вокруг него то, что которое он видел в своей голове.

Поскольку то, что вызвало резонанс, было не просто изображением музыканта, играющего свою музыку, но больше песней, которая текла по рукам музыканта. Он попытался выразить песню как мог.

Хотя этого было недостаточно, чтобы набросать только эскиз, Джинхо старался изо всех сил.

И вот прошел этот таинственный момент, заставивший его затаить дыхание.

Джинхо, почувствовавший, как в короткий миг пролетает через одну станцию, как будто это тысяча, десять тысяч лет, наконец, выдохнул.

«Пока ... мне удалось сохранить впечатление».

Не понятно как, капли пота образовались на его лбу. Но эскиз был более чем удовлетворительным. Так как образ был еще свежим, он чувствовал, что может сразу нарисовать картину, когда вернется домой.

"Спасибо, Спасибо."

Джинхо поднял руку и вытер пот, когда увидел музыканта, который закончил свою песню, обходящего пассажиров со шляпой. Музыкант, который все кланялся и шел от пассажира к пассажиру, продолжал бормотать спасибо, хотя никто не клал денег в шляпу.

Увидев пустую шляпу, Джинхо облизнул губы. Он не заметил, как его кошелек появился его руке.

Держа кошелек, который в тот день казался необычно тонким, Джинхо почесал в затылке.

"У меня тоже мало денег. Но раз у меня есть что-то, намеревался он или нет ..."

Когда Джинхо взял с кошелька пять долларов и положил в шляпу музыканта, которая проходила перед ним, глаза музыканта округлились и удержали его за руку.

"Спасибо, китайский друг!"

"Я кореец".

"Ох, кореец. Я тоже люблю кимчи и Psy! Я люблю Корею!"

"...".

Может быть, я не должен был давать ему деньги.

Сожаление всегда приходит слишком поздно.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/3185/89225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь