Готовый перевод The Simulacrum / Симулякр: Глава 18 (часть 2)

- Говори что хочешь, я определенно выиграла, - заявила принцесса, улыбаясь, как сытая кошка.

 

- Это большое достижение, учитывая, что это не было соревнованием, - невозмутимо ответила моя помощница.

 

- Ты так говоришь только потому, что проиграла.

 

- Еще раз, и я не могу подчеркнуть это достаточно, я не могла проиграть, так как это не было соревнованием.

 

- Ты бы так не сказала, если бы победила именно ты.

 

Моя помощница бросила на нее уничтожающий взгляд (читай: она слегка нахмурилась), прежде чем повернуться ко мне и сказать: - «шеф, пожалуйста, скажите что-нибудь».

 

- А? Простите, о чем вы говорили?

 

На этот раз она бросила на меня уничтожающий взгляд, но в конце концов покачала головой и сказала: - «Вы как обычно не слушали».

 

Если быть совершенно честным, я слушал (иначе я не смог бы описать, что они говорили, да). Я просто отказался вмешиваться в их перепалку. Не то чтобы я не вмешался, если бы ситуация переросла в полноценный спор, но сейчас мне нужно было сосредоточиться на чем-то другом.

 

Мы уже возвращались домой после последней остановки нашего пикника, ужина в модном ресторане (отличном от того, где мы обедали). Небо затянуло тучами, пока мы были в караоке-баре, поэтому сумерки наступили немного раньше обычного. Из-за этого я уделял особое внимание окружающей обстановке, сканируя каждый переулок и улочку в поисках признаков таинственного Фавна.

 

Я даже зашел так далеко, что попытался использовать свое дальновидение, чтобы найти его, но как бы я ни старалась представить его в своем воображении, я ничего не мог увидеть. Может быть, мне нужно было длительное общение с людьми, чтобы иметь возможность их искать? Или, может быть, это может быть так же просто, как знать их настоящее имя (которое в данном случае я не знал)? Черт возьми, я всегда откладывал изучение своего дальнего зрения в пользу более насущных проблем, но в этот момент я бы отдал руку и ногу, чтобы узнать, что заставляет его тикать.

 

Я, очевидно, не продвинулся на этом фронте в течение нескольких минут, которые потребовались, чтобы отвезти принцессу домой. Это не означало, что я прекратил попытки, пока мы не добрались туда.

 

Когда мы подъехали к воротам особняка, меня в очередной раз поразило, как величественно и совершенно нелепо он выглядел в пригородном районе. Можно было бы подумать, что я привыкну к этому после пары визитов, но нет, это было так же неприятно, как и в первый раз. Но вернемся к воротам: по прибытии нас встретила знакомая горничная. Она была молода, высока и носила свои длинные светлые волосы, заплетенные в две аккуратные косички на затылке под этим белым кружевным головным убором - вещью, которую, казалось, носили все стереотипные служанки. Ее звали ... тьфу ... что-то начинающееся на "М" ...Мелисса, может быть?

 

Она хлопнула в ладоши, и ворота открылись сами по себе, хотя мягкий жужжащий звук, доносившийся из кустов поблизости, сказал мне, что это, вероятно, была просто какая-то земная машина, которая делала тяжелую работу. Она опустила голову и сделала реверанс, когда мы подошли ближе.

 

- С возвращением, Миледи. Сказать прислуге, чтобы приготовили гостиную?

 

- Гостиную? - Неуверенно пробормотала принцесса. Служанка оглядела каждого из нас по очереди и виновато опустила голову.

 

- Мое извинение. Я предположила, что у нас гости.

 

- А, понятно... Нет, они справедливы... - Начала принцесса, но именно в этот момент внезапная мысль с криком вышибла задние двери моей лобной доли, побуждая меня шагнуть вперед и поспешно поднять руку.

 

- На самом деле! - Громко вмешался я, на мгновение поставив в тупик всех присутствующих, включая самого себя. Я прочистил горло и неловко улыбнулся, прежде чем понизить голос и продолжить. – «На самом деле, я не думаю, что мы видели ваш особняк изнутри, не так ли?»

 

- Нет, - немедленно ответила Джуди, очевидно решив последовать моему примеру, хотя я и не давал ей повода для этого. Моя ассистентка, как всегда, была на высоте. Я послал ей оценивающий взгляд и снова повернулась к двум другим.

 

- Разве это не хорошая возможность сделать это? Это был бы лучший способ закончить день, чем просто разойтись здесь.

 

- Верно, - кивнула Джуди, и мы оба выжидательно посмотрели на принцессу. Она, казалось, была озадачена нашим предложением, но быстро взяла себя в руки и улыбнулась нам в полном благородстве.

 

- Согласна. Я не думаю, что в этом есть какой-то вред. - Она повернулась на каблуках и обратилась к служанке. – «Пожалуйста, скажи Близнецам, что у нас все-таки гости. Не могли бы вы приготовить нам чай и печенье?»

 

- Конечно, - ответила молодая служанка, слегка кивнув.

 

Я пропустил принцессу через ворота первой и взглядом велел Джуди следовать за мной. Я последовал за ними в нескольких шагах позади, но, войдя во двор, тут же жестом пригласил служанку подойти поближе. Сначала она была смущена, но в конце концов все же подошла ко мне.

 

- Да? Могу я вам помочь?

 

- Я очень на это надеюсь, - сказала я ей, оглядываясь на девочек. К счастью, они остановились всего в паре метров впереди нас, где принцесса оживленно показывала Джуди маленький пруд. Я снова обратил свое внимание на служанку и, поразмыслив еще несколько секунд над ее именем, сделал выпад в темноту.

 

- Мелинда, верно? - Если она и была удивлена, то это не отразилось на ее лице, вместо этого она просто резко кивнула. Она была профессионалом. – «Себастьян здесь?»

 

- Да, фон Фрейнир в особняке. Вы хотите скрыть от него свое присутствие? - Я приподнял одну бровь в ответ на ее вопрос, и она добавила: - «У меня сложилось впечатление, что вы право... не в самых лучших отношениях».

 

- Это очень вежливый способ сказать, что мы ненавидим друг друга, но на самом деле вы правы. Однако на самом деле я хотел бы попросить об обратном. Не могли бы вы передать ему, что я хочу с ним поговорить? - Она моргнула, как будто не понимая моей просьбы, и я добавил: - «речь идет о делах драконов».

 

Ее глаза нахмурились, и она резко кивнула. Я ответил ей тем же и быстро последовал за остальными, которые обсуждали архитектурный стиль веранды особняка. Я не был особенно сведущ в архитектуре, поэтому делал вид, что понимаю, о чем говорит принцесса, и периодически кивал, соглашаясь со всем, что она говорила.

 

Одно было ясно: снаружи это место выглядело чертовски роскошно, но внутри оно не имело ничего общего с интерьером. В фойе даже была большая хрустальная люстра, которая выглядела бы безвкусно в любом другом месте, но так как все было так безвкусно с самого начала, она идеально подходила. По общему признанию, я знал о дизайне интерьера даже меньше, чем об архитектуре, но, глядя на декор, я вспомнил слово "Викторианский". Все дело было в том, чтобы показать богатство и патину домашнего хозяйства, хотя количество золота и редкого дерева в коридорах было, возможно, немного излишним.

 

Сама гостиная тоже не была и наполовину обшарпанной. Он был огромен, над ним возвышался мягко пылающий очаг, окруженный старыми, обитыми кожей красными диванами, расставленными вокруг кофейного столика с толстой стеклянной столешницей, стоявшего на четырех чугунных ножках в форме - Сюрприз-сюрприз - драконов. Стены были также увешаны рядами причудливых (не говоря уже о дорогих) картин, изображающих престарелых патриархов с суровыми бровями, с редкими матриархами здесь и там, пытающимися перехитрить мужчин. Я думаю, это было в семье…

 

- Это прадедушка Антонио. Он был герцогом в Италии - пробормотала принцесса, указывая на следующую картину. Они оба двигались назад в хронологическом порядке, и я мог видеть изменения в художественном стиле на каждой картине, но даже последняя казалась довольно старой. Это было немного разочаровывающе, так как я на самом деле надеялся увидеть кубистический портрет. Это выглядело бы забавно в такой обстановке, но, увы, даже самой новой картине было по меньшей мере несколько сотен лет.

 

Это заставило меня вспомнить вопрос, который я хотел задать довольно долго, поэтому я поднял руку, как в классе, и ждал, когда она заметит меня.

 

- Да?

 

- У меня есть вопрос.

 

- Конечно, спрашивай.

 

Я многозначительно посмотрел на картины еще раз, прежде чем снова повернуться к ней.

 

- Глядя на эти портреты, мне становится любопытно. Как долго вы, Дракониды, живете?

 

Наша хозяйка задумчиво поднесла палец к губам.

 

- Это зависит от обстоятельств. Те, у кого кровь тоньше, стареют лишь немного медленнее, чем люди... около ста двадцати. Плюс-минус десять лет.

 

- А те, что с более густой кровью? - Джуди последовала за ним, незаметно тыча пальцем в свой телефон. К тому времени она, должно быть, уже что-то записывала. Принцесса склонила голову набок, все еще держа палец на нижней губе.

 

- Я... Вообще-то, я не знаю. Быть драконидом очень опасно, поэтому мало кто из нас умирает от старости. По-моему, отец как-то упомянул, что мой дедушка прожил больше трехсот лет и был самым старым из ныне живущих драконидов. - Она сделала паузу и, увидев совершенно не связанное с этим выражение интереса на моем лице, продолжила с новой силой. – «Я не знаю, сколько лет может быть одному из нас, но драконы, по слухам, жили так долго, что были практически бессмертны, так что я не понимаю, почему мы не могли быть такими когда-то....» - Она дернулась, видимо вспомнив что-то неприятное, что на мгновение скривило ее лицо. Она покачала головой и через мгновение заставила себя улыбнуться. – «Н-но это к делу не относится. Давай поговорим о чем-нибудь другом».

 

По чистой случайности (а может, и нет, поскольку я вполне мог себе представить, что она ждет, пока мы закончим разговор) в дверях появилась светловолосая горничная и жестом подозвала меня. Я улыбнулся ей в ответ и сказал девочкам: - «...Кажется, я сегодня выпил слишком много банок колы. Мне нужно в туалет». – Принцесса кивнула и хотела было показать мне дорогу, но я виновато поднял руки и указал на служанку. – «В этом действительно нет необходимости. Я спрошу ее, а вы двое оставайтесь здесь и пейте чай. Я вернусь раньше, чем ты успеешь подумать».

 

Как будто они тоже ждали моих слов, в гостиную вошла пара худеньких горничных с короткими стрижками, толкая две маленькие сервировочные тележки: одна с изысканным фарфоровым чайным сервизом, а другая с настоящей горой печенья и других сладостей. Я благодарно улыбнулась им, хотя они не ответили на мой жест. Кроме того, они были мне немного знакомы, и после нескольких секунд размышлений я смог вспомнить их с того момента, когда впервые отвез принцессу домой. Тогда они тоже не казались особенно дружелюбными, так что я просто отмахнулся от них.

 

После этого я направился к блондинке-служанке, все еще стоявшей у двери, и она тут же повернулась, чтобы идти впереди. Я шел на полшага позади нее, пока мы углублялись в глубь поместья. Возможно, это прозвучало бы чересчур драматично, но поверьте мне, место было огромным.

 

Короче говоря, пройдя несколько минут по коридорам и лестничным клеткам особняка, мы оказались перед тяжелой дверью из красного дерева, на поверхности которой толстым золотым шрифтом были выгравированы слова: "Себастьян фон Фрейнир". Так что у парня был свой собственный офис с его именем на нем. Аккуратный. Я был готов постучать и войти, так как немного торопился, так как сказал девушкам, что ухожу только на пару минут, но меня остановило вежливое покашливание рядом со мной. Я повернулся к молодой горничной с любопытным – «да?»

 

- Прежде чем вы войдете, могу я вас кое о чем спросить?

 

- Конечно.

 

- Учитывая, что это, возможно, последний раз, когда нам посчастливилось поговорить...

 

- Ну, это совсем не зловеще! - Проворчал я, закатывая глаза. Я мог бы поклясться, что видел, как дернулись уголки ее губ, но она продолжала, как будто я не перебивал ее.

 

- ... Мне было любопытно узнать одну вещь. Откуда ты знаешь мое имя?

 

- ... Э... Это потому, что принцесса сказала мне. - Я хотел добавить мягкое "да!" , но я воздержался.

 

- Она сказала?

 

- Да, на самом деле всего пару дней назад. Точнее, во время обеденного перерыва. - Я сделал паузу и сверкнул улыбкой. – «Кстати, я оценил твои усилия с коробкой для завтрака. Это было восхитительно».

 

- Коробка для завтрака была полностью создана Миледи. Ни я, ни какой-либо другой слуга не принимали участия в его создании. - Она поправила меня слегка механическим голосом, как будто ее реплика была отрепетирована или что-то в этом роде.

 

- За исключением предложения перца, - игриво поправил я ее.

 

- ... Она и об этом тебе рассказала?

 

- Конечно, она так и сделала. А что, это странно?

 

Она снова помолчала, собираясь с мыслями, и наконец покачала головой.

 

- Нет, это не так. - через мгновение она сделала мне легкий реверанс и поклонилась. – «Пожалуйста, продолжайте поддерживать Миледи в будущем».

 

На мгновение я растерялся. В конце концов я неловко рассмеялся и сказал: - «Это было то, о чем я хотел тебя попросить».

 

Она кивнула с такой торжественностью, которая совершенно не соответствовала ситуации, и извинилась. Она с достоинством зашагала прочь, ее широкие полы юбки чуть не развевались на ходу. Я подождал, пока она скроется из виду, потом повернулся к двери и быстро постучал.

 

- Войдите, - раздался изнутри знакомый голос старого дворецкого. Ему не пришлось повторять это дважды, так как я уже держала пальцы на дверной ручке.

 

Внутри большого офиса, или как там он назывался, каким-то образом получилось еще более шикарно, чем в остальной части особняка. Кроме того, в ней, как и в гостиной, мягко горел камин, но вместо унифицированного Викторианского вида этой комнаты, это место больше походило на гигантскую, тщательно продуманную комнату трофеев, заполненную до краев предметами из совершенно разных культур. Пол был устлан персидскими коврами, мебель смутно напоминала китайскую, стены были увешаны разнообразными охотничьими трофеями, табличками с различными видами оружия и другими артефактами, а в углу даже стоял полный комплект позолоченных пластинчатых доспехов, державших очень простое и потрепанное копье, которое, тем не менее, сияло тем неземным сиянием, которое я уже начал ассоциировать с магией.

 

Смешайте это с красным освещением комнаты, обеспечиваемым открытым камином и последними лучами заката, и добавьте этот странный запах истории, который, казалось, пронизывал каждое действительно старое место, и это действительно было похоже на то, что я вошел в совершенно другой мир. Впрочем, я недолго удивлялся, когда старый дворецкий прочистил горло и привлек мое внимание к нему. Он стоял у большого занавешенного окна и смотрел вдаль. Или, может быть, он просто отказывался смотреть на меня как на какую-то глупую социальную игру власти. Конечно, мы все еще могли смотреть друг другу в глаза через его отражение на стекле, но это все равно было грубо.

 

- Значит, это правда. - Он издал явно зловещий смешок. – «Подумать только, ты охотно пришел бы в мое логово, чтобы посоветоваться с...» - его глаза вдруг широко раскрылись, и через секунду он повернулся на каблуках и крикнул: - «положи это!»

 

- Что, это? - Я помахал статуэткой, которую взял из ящика рядом с дверью. Он выглядел как один из тех неолитических идолов плодородия, за исключением, очевидно, более поздних. – «Мне просто было любопытно. Что она делает?»

 

Дворецкий бросился ко мне и выхватил статуэтку из моих рук.

 

- Это не твое дело. Кто тебе разрешил что-нибудь трогать?!

 

- Извини, но мне просто трудно сдерживаться, когда вокруг столько всего интересного. Как та жуткая японская кукла, или голова льва на стене, или копье. Особенно копье.

 

Лицо старика напряглось, когда он снова посмотрел на меня. Он положил статуэтку обратно в ящик и повернулся ко мне с размеренным голосом.

 

- Что ты находишь интересного в этом копье?

 

- Оно заколдовано или что-то в этом роде, - небрежно сказал я ему, подходя к одному из старых диванов и жестом приглашая хозяина присоединиться ко мне. – «В любом случае, я пришел поговорить о делах, так что нам пора начинать».

 

Себастьян впился в меня взглядом, прежде чем резко выдохнул через раздувшиеся ноздри и подошел к дивану напротив моего.

 

- А я-то надеялся, что Миледи наконец убедила вас извиниться за вашу дерзость. Как глупо с моей стороны.

 

- Действительно глупо, - глубокомысленно кивнула я, полностью игнорируя его грозный взгляд. – «Я ищу информацию».

 

- Вот как? - Он откинул назад свои монохромные волосы, сел и посмотрел мне в глаза. – «Судя по тому, что я слышал, вы хотели обсудить», - он поднял руки и продолжил в воздухе, - «дела драконов».

 

- Ну, вроде того. Точнее было бы сказать, что то, что я хочу обсудить, может заинтересовать вас как управляющего семьей Драцис. Это может даже касаться безопасности поместья.

 

Перемена в моем тоне заставила его на мгновение запнуться, но в конце концов он опустил руки.

 

- Тогда говори.

 

- Прежде всего, я хотел бы знать, не знаете ли вы о каких-нибудь... неуместных персонажах, бродящих по соседству.

 

Он смотрел на меня несколько секунд, но наконец Себастьян сказал: - «только трио детей твоего возраста. Они бродили по улицам, словно что-то искали, но вряд ли представляли для нас угрозу».

 

- Я думаю, что знаю тех парней, о которых ты говоришь, и я согласен. Эти парни не могли бы угрожать своим выходом из мокрого бумажного пакета, даже если бы от этого зависела их жизнь.

 

- ... В этом нет никакого смысла.

 

- Я знаю. В моей голове это звучало лучше, - сказал я ему со вздохом, прежде чем продолжить. – «Позвольте мне взглянуть на это с другой стороны: что вы можете рассказать мне о Фавнах?»

 

Это слово немедленно вылилось в удивленный взгляд, который медленно сменился хмурым взглядом.

 

- А почему ты думаешь, что я могу рассказать тебе что-нибудь о Фавнах? Они-существа бездны, а не драконьего рода.

 

- Верно, но учитывая, что ты живешь здесь уже, сколько, пятнадцать веков? Я подумал, что вы, возможно, подобрали несколько кусочков по пути.

 

Поведение старика снова изменилось, на этот раз колеблясь между осторожностью и открытой враждебностью.

 

- Должен сказать, я понятия не имею, о чем вы говорите.

 

- Да ладно тебе, - воскликнул я, махнув рукой. – «Есть записи о том, что вы жили еще в раннем средневековье. Правда, они отрывочны и расплывчаты, но не так уж много людей, связанных с драконами с белыми полосками в волосах, бегающими вокруг, похищая королевских особ для выкупа. Я удивлен, что никто еще не установил эту связь». - В этот момент он выглядел так, словно был готов свернуть мне шею и похоронить на заднем дворе, поэтому я вздохнул и снова помахал рукой. – «Не надо так волноваться, я только что сказал тебе, что никто другой не заметил связи, что ты не просто Драконид на службе у драконидов, а настоящий ...» - тут меня прервали, когда тело старика начало издавать настоящие, буквальные трескучие звуки, когда он вырос на добрую голову выше в считанные секунды. Я поднял раскрытые ладони в знак капитуляции и поспешно добавил: - «Полагаю, вы уже знаете, о чем я говорю, так что не буду вдаваться в подробности».

 

Теперь уже огромный дворецкий успокоился, и через пару секунд он каким-то образом сдулся до своего первоначального размера, все еще глядя на меня по-настоящему горящими глазами.

 

- Назови мне хоть одну причину, по которой я не должен поджаривать тебя на месте, - прошипел он сквозь стиснутые зубы.

 

- Я могу дать вам три. - Ответил я с улыбкой, чтобы убедиться, что холодный пот на спине не проступит на моем лице. – «Во-первых, это повредит диван, и это будет позор. Во-вторых, это расстроило бы принцессу, а это еще больший позор. Третья... ты не сможешь».

 

Его глаза все еще горели странным красным светом (вероятно, это был не просто эфирный магический свет, который я видел в последнее время, поскольку он отбрасывал тени вокруг меня), Себастьян медленно склонил голову набок.

 

- И скажи на милость, почему я не могу стереть тебя прямо здесь и сейчас?

 

- Помнишь записи, которые я тебе рассказывал? - Спросил я, и он кивнул. – «Если со мной что-то случится, они все равно останутся. Рано или поздно об этом узнают другие, и тогда они могут использовать это как разменную монету, например, шантажируя вас или продавая их третьей стороне, которая может охотиться или не охотиться за вами».

 

- Ты уже это делаешь.

 

- Нет, я вас пока не шантажирую. Совсем наоборот, на самом деле. Я предлагаю вам возможность избавиться от любых улик, указывающих на то, что вы больше, чем просто старый Драконид.

 

- И вы хотите получить информацию в обмен.

 

- Действительно. Вы быстро наверстываете упущенное, несмотря на то, что так стары.

 

Себастьян фыркнул, и его глаза наконец перестали светиться. Он поправил галстук и снова сел.

 

- Не то чтобы это имело для тебя значение. Когда-то, в мои дни, молодежь действительно уважала своего старшего.

 

- Понимаю. - Я улыбнулся его чуть менее убийственному тону и хлопнул в ладоши, чтобы развеять прежнее напряжение. – «Теперь, когда все это позади, давайте поговорим о деле. Итак, о Фавнах. Что ты можешь мне сказать?»

 

Старый дворецкий откинулся на спинку стула и скрестил ноги, а потом снова наклонился вперед и положил подбородок на костяшки пальцев.

 

- Не могли бы вы рассказать мне, почему вы хотите знать о них? Это как-то связано с вашим первым вопросом?

 

На мгновение я заколебался, но в конце концов решил быть честным.

 

- Хорошо. Я столкнулся с одним на этой неделе. - Лицо старика снова стало суровым, но на этот раз оно было направлено не на меня. Его глаза поторопили меня продолжить, и я так и сделал. – «Это было после наступления темноты, всего в паре улиц отсюда. Я не мог разглядеть его как следует, но совершенно уверен, что это был Фавн».

 

- Я впервые слышу об этом. Это действительно угроза безопасности. - Себастьян говорил удивительно мягким голосом. – «Мальчик, если бы ты сказал мне это с самого начала, это сделало бы весь твой фарс ненужным».

 

Я хотел спросить, о каком "фарсе" он говорит, но воздержался. Вместо этого я пожал плечами и продолжил: - «Итак, что вы можете рассказать мне о Фавнах?»

 

Себастьян искоса взглянул на меня, а потом тихо хмыкнул и сказал: - «Это верные комнатные собачки Повелителей Бездны. Чем старше они становятся, тем более разнообразными способностями обладают, но они не представляют угрозы». - Я попыталась подражать тому, как Джош поднял только одну критическую бровь, и увидев это, Себастьян прочистил горло. – «Для нас. Они не представляют для нас угрозы. Однако для тебя ...» - последовала еще одна долгая пауза, когда брови дворецкого медленно нахмурились, в результате чего возник вопрос: - «Скажи мне, мальчик, как ты познакомился с этим Фавном? И было ли это рядом с Миледи?»

 

- Вероятно, он охотился за мной, - честно ответил я, заработав еще один скептический взгляд от мужчины.

 

- Не могли бы вы объяснить мне, почему вы думаете, что Фавн будет "охотиться" на вас?

 

Я издал самодовольный смешок и неловко почесал основание своей шеи, когда сказала ему: - «Видишь ли, я мог бы немного поссориться с нынешним главой дома Инанна».

 

- ...Как так?

 

Я издал еще один неловкий смешок, пытаясь найти способ сменить тему, но глаза дворецкого смотрели так необычно любопытно, что я сдался и сказал ему: - «Ну, я сказал ему на публике, что он звучит как жуткий дядя, затем я назвал его угрозы смерти хромыми, и в конце концов я дал ему неловкое прозвище. О, и я назвал его мудаком пару раз в разговоре. Это все, о чем я могу сейчас думать».

 

Себастьян смерил меня оценивающим взглядом, прежде чем просто заявил: - «Именно такой наглости я и ожидал от тебя».

 

- Эй! - Я запротестовал, хотя и слабо, прежде чем покачал головой и сказал: - «в любом случае, мы говорили о Фавне, верно? Вы слышали что-нибудь о том, чтобы смотреть человеку в глаза?»

 

К этому моменту большая часть враждебности старика полностью исчезла в пользу любопытства.

 

- Глядя им в глаза ... - он некоторое время поглаживал бороду, вероятно, оттягивая время, чтобы позлить меня, но наконец покачал головой. – «Прошло много лет с тех пор, как я видел одно из этих жестоких существ лично, и у меня никогда не было проблем, глядя им в глаза. Я, правда, слышал рассказы о том, как один-единственный взгляд могущественного Фавна мог парализовать даже самого храброго воина, но всегда считал, что это просто поэтический способ сказать, что они были довольно пугающими для ваших предков».

 

- Значит, вы ничего не слышали о послесвечениях? Или светящиеся оранжевые призраки?

 

- Нет, не могу сказать, что видел.

 

Я в отчаянии прищелкнула языком. – «Черт возьми, я думал, что если кто-то и знает об этом, то это будет...» - я проглотил конец фразы, увидев враждебность в глазах старика, и поспешно заменил ее на: - «управляющий семьи Драцис».

 

- Жизнь может так разочаровывать, - пробормотал Себастьян, скрестив пальцы на коленях. – «Итак, о тех " кусочках информации’, о которых ты говорил…»

 

Я повторил его позу и покачала головой. – «До сих пор ваши секреты и то, что мы только что обсуждали, даже не совпадают. Тебе придется дать мне больше. Гораздо больше».

 

- Ты испытываешь мое терпение, мальчик.…

 

- Это странно. Я слышал, что пожилые люди должны были быть терпеливыми. - Я с улыбкой покачала головой и посмотрела мужчине в глаза. – «Мне нужен обмен равной ценности».

 

Старик в изнеможении выдохнул.

 

- Хорошо, назови свою цену.

 

- Информация, - немедленно ответил я. – «Я хотел бы иметь доступ к любым записям, которые у вас могут быть. История драконидов, биографии, прошлые связи, любая информация, которая у вас есть на других старых кровных, и так далее».

 

Себастьян снова впился в меня взглядом.

 

- Ты становишься жадным, мальчик.

 

- Знаю, - ответил я с усмешкой. – «Но я также подумал о фишке для сделки, которую я бы бросил бесплатно».

 

- А? И что бы это могло быть?

 

Я позволила улыбке расплыться еще шире на моем лице.

 

- Я слышал, что вы не очень-то ладите с рыцарями со смехотворно длинным именем?

 

При одном упоминании о "рыцарях" поведение старика внезапно стало мрачным. Это был не тот гнев, который он проявлял всякий раз, когда я связывалась с ним, а настоящая, холодно горящая ненависть.

 

- Ты мастер преуменьшать, - он не столько сказал, сколько выплюнул эти слова в мою сторону, и я рефлекторно сглотнул, но тут же спрятался за своей фальшивой улыбкой.

 

- Что ж, спасибо. - Я сделал паузу на мгновение, чтобы наклониться ближе и заговорил более мягким голосом, - «Итак, что бы вы сказали, если бы я сказал вам, что могу дать вам подробную информацию об их деятельности за последние пару месяцев?»

 

Глаза старика вспыхнули со смесью удивления и подозрения.

 

- И откуда у тебя вообще такая информация?

 

- Разве это имеет значение? Она у меня есть, и хотя они так же хорошо заметают следы, как и вы, все же есть много информации, которую вы могли бы извлечь из нее. Кто знает, какие бедствия вы могли бы предотвратить, имея все это под рукой?

 

Себастьян в отчаянии стиснул зубы, но в конце концов уступил.

 

- Итак, давайте посмотрим, правильно ли я понял... вы хотите обменять мою личность и информацию о передвижениях проклятых рыцарей, информацию, которую вы отказываетесь предоставить, в обмен на доступ к библиотеке Драциса.

 

- Если под "библиотекой" вы подразумеваете архивы, накопленные семьей за столетия, то да.

 

- А что, если информация, которую вы предоставляете, окажется бесполезной?

 

Я пожал плечами.

 

- Эй, то же самое можно сказать и о вашей библиотеке. Это может быть совершенно бесполезно для меня. - Я еще больше наклонился вперед и сцепил пальцы для большей убедительности. – «А что, если это не так? Можете ли вы позволить себе такой шанс?»

 

Старый дворецкий последовал моему примеру и сказал: - «другими словами, мы оба играем в азартные игры. В худшем случае ни один из нас не получит того, что хочет, в лучшем случае мы оба уйдем довольными». - Он прищурился и добавил: - «единственная проблема в том, что я не собираюсь рисковать безопасностью нашего дома».

 

- В этом нет необходимости. Вы можете исключить любую информацию, которая может представлять прямую угрозу семье Драцис или вам самим.

 

- Как великодушно с вашей стороны.

 

- Я знаю, - ответил я с застенчивой улыбкой.

 

Несколько минут мы сидели молча, пока Себастьян обдумывал мое предложение. Это также дало мне немного времени, чтобы подумать о том, что я делаю, и это заставило меня хотеть ударить себя. Разговор с дворецким сам по себе был неожиданной идеей, но она каким-то образом переросла в нечто гораздо более опасное. Но опять же, я искал информацию любого рода, и иметь другой источник помимо Небесного узла, возможно, не было такой уж плохой идеей.

 

Наконец Себастьян хмыкнул, привлекая мое внимание к себе.

 

- Очень хорошо, мальчик. Естественно, я должен обсудить это с патриархом, но если он согласится с вашими условиями, то я предоставлю вам доступ в нашу библиотеку. - Он многозначительно помолчал, прежде чем добавить: - «я надеюсь, что ты выполнишь свою часть сделки, или мне действительно придется охотиться за тобой». - Он снова замолчал, на этот раз более спонтанно, и я впервые увидела его улыбку. Это, мягко говоря, нервировало. – «Хотя, если подумать, по крайней мере, я могу рассчитывать на это, если ты окажешься притворщиком».

 

- Молодец, - сказал я ему с фальшивой улыбкой и встал. – «Как вы думаете, сколько времени займет этот процесс?»

 

- Я получу ответ к завтрашнему вечеру.

 

- Я могу работать с этим, - сказала я ему, прежде чем хлопнуть в ладоши. – «А теперь, если вы меня извините, я должен вернуться, пока они не начали скучать по мне».

Я протянул ему руку для рукопожатия, и он неохотно принял ее, хотя и сделал вид, что раздавил мои бедные пальцы. Впрочем, все было не так уж плохо, и прошло всего десять минут, прежде чем ощущение вернулось к моей руке. В любом случае, я ушел после того, как он сделал еще несколько тонко завуалированных угроз и направился обратно в гостиную... или я бы так и сделал, если бы знал, куда идти.

 

Как я уже упоминал, особняк был довольно большим и одинаково шикарным, и я действительно не мог вспомнить, откуда я пришел. На мгновение у меня даже мелькнула мысль обернуться и спросить дорогу у старого дворецкого, но потом я вспомнил, что я волшебник, и просто воспользовался своим дальним зрением, чтобы понять, в каком направлении идти... что на самом деле преподнесло мне новый сюрприз.

 

Я уже понял, что если бы я использовал только свое дальнее зрение в целом, без какого-либо человека в виду, я мог бы сказать, где некоторые люди были по отношению ко мне. Вот как я понял, что под школой голубой вишни будет тайная подземная школа магов, даже до того, как я действительно узнал об этом. Сделав это и погрузившись в легкое оцепенение, я быстро разглядел принцессу и Джуди, но рядом со мной было еще одно существо. Я сосредоточился на нем, и внезапно я (или, по крайней мере, мое видение) снова оказался в "офисе" Себастьяна, где он был в середине жаркого разговора по старому школьному телефону-автомату, который я вообще не слышал раньше.

 

Дверь, вероятно, была звуконепроницаемой, но что более важно, это означало, что я мог использовать свой дальний прицел и на Себастьяна. Я был совершенно уверен, что не мог сделать этого раньше, и единственное, что изменилось, было…

 

- Физический контакт, да? - Размышлял я, продолжая растирать все еще ноющую правую руку. Это было приятно знать.

 

Тем не менее, я не прислушивался к разговору этого человека, так как торопился. Я сосредоточил свое внимание на девушках и после некоторых проб и ошибок сумел пробраться обратно в гостиную. Я был готов извиниться за свое опоздание, но, возможно, именно поэтому я был совершенно не готов к этому зрелищу, когда вошел в комнату.

 

Я ушел только на двадцать минут, но все изменилось, благодаря горе одежды, разбросанной по диванам и столам. Они выглядели как наряды разной степени вычурности, но были накинуты на мебель, как рабочая одежда, которую усталый парень сбрасывает после долгого рабочего дня. С другой стороны, моих спутников нигде не было видно. Я уже собирался снова воспользоваться дальним зрением, когда заметил какое-то движение у задней двери в другом конце гостиной, что само по себе было новой находкой, которую я не заметил раньше.

 

- О, вы вернулись, - бесстрастно заметила Мелинда, входя в комнату. – «И со всеми прикрепленными конечностями. Впечатляюще».

 

- Спасибо, наверное, - машинально ответила я и махнула рукой в сторону одежды. – «Что все это значит?»

 

- Миледи хотела узнать мнение мисс Джуди о некоторых ее нарядах.

 

- Просто по прихоти?

 

- Да. Есть ли в этом проблема?

 

- Нет, это просто неожиданно, - сказал я ей, снова осматривая беспорядок. – «Я даже не знаю, где сесть».

 

- Вам незачем садиться, они могут вернуться с минуты на минуту.

 

- Если ты так говоришь ... - задумчиво произнес я, задержав взгляд на платьях. Некоторые из них показались мне на удивление рискованными, но прежде чем я успел их рассмотреть, я заметил, что блондинка выжидающе смотрит на меня. – «Да? Есть что-то еще?»

 

- Я просто хотела узнать, если не ошибаюсь, насколько хорошо прошел ваш совет с мейстером фон Фрейниром.

 

- Ах, это? - Я пожал плечами, пробегая глазами по красному платью, которое выглядело так, будто было сделано для того, чтобы держаться на двусторонней ленте. Я на мгновение попытался представить себе принцессу в нем, потом Джуди, затем, наконец, вернул свое внимание к разговору, прежде чем начал краснеть. – «Это был менее "совет" и более "взаимовыгодное соглашение", Но да, все прошло хорошо».

 

- Я рада это слышать. Это значит, что я—

 

Все, что она хотела сказать, было прервано тем, что задняя дверь снова открылась и принцесса вышла из нее, волоча что-то за собой.

 

- Ну же! Перестань быть несносной!

 

- Вовсе нет, - последовал слегка раздраженный ответ с другой стороны. Слова, однако, едва прозвучали, поскольку мое внимание привлек наряд принцессы. Это было блестящее, шелковое цельное красное платье с узким вырезом, спускавшимся почти до пупка, и открытой юбкой, открывавшей, что она босиком. Когда Джуди затащили в гостиную, я увидел, что на ней тоже было платье. Ее платье было бесконечно скромнее, и оно напоминало мне темно-синее китайское ципао, но у него также были отделенные рукава с теми странными вечерними перчатками без пальцев, которые заканчивались кольцом, которое нужно было надеть на средний палец.

 

Они, казалось, не пользовались косметикой и не причесывались (впрочем, в этом не было необходимости, учитывая, как в этих краях делались прически), но выглядели настолько по-другому, что, если бы я увидел их на улице, мне потребовалось бы время, чтобы узнать их. Они были очень красивые. Вернее, красивее, чем обычно.

 

- Пошли, нам нужно занять свое место, пока он не вернулся! - Настаивала принцесса, таща за собой мою помощницу, и я счел это хорошей возможностью вмешаться.

 

- Вообще-то я уже вернулся.

 

Принцесса застыла на месте и оглянулась через плечо.

 

- О... Привет, Лео…

 

- Привет, - ответил я на ее неловкое приветствие, когда она выпрямилась и смущенно улыбнулась мне.

 

- Ты... Хм ... ты опоздал, вот мы и подумали…

 

Пока принцесса делилась со мной своими извинениями, я медленно подошел к ней и внимательно посмотрел на нее.

 

- Хм... это платье тебе очень идет.

 

- Ты... так думаешь?

 

- Да. Это может быть немного дерзко, но это выявляет твою... индивидуальность.

 

- Он говорит о вашей гр— - моя помощница внесла свой невозмутимый вклад в разговор со стороны, но я прервал ее.

 

- Да, красный идеально подходит к твоей личности. И разрез действительно подчеркивает твои ... глаза.

 

- Он все еще имеет в виду твои си... — снова вмешалась Джуди, но я снова прервал ее.

 

- Да, голубизна твоих глаз действительно выходит на первый план. - Я посмотрел на Джуди, чтобы узнать, не хочет ли она еще что-нибудь добавить, но она только сказала: - «Мы обе знаем, что ты имеешь в виду, и ты все равно меня оборвешь, так зачем мне беспокоиться?» - правда, время от времени ее глаза становились немного многословными. Однако, оглядевшись, я обнаружил, что обращаю особое внимание на свою помощницу, медленно обходя ее кругом. – «Кстати о синем, это платье тоже отлично смотрится».

 

- Как скажешь, - она изобразила равнодушие, но легкий румянец на щеках выдал ее.

 

- Да, оно тебе удивительно идет.

 

Румянец тут же исчез, как только она прищурилась.

 

- Удивительно?

 

- Да ладно тебе, перестань жаловаться и просто прими комплимент. - Сказал я ей, тыча пальцем в складку между бровями. – «Кстати, хотя я бы солгал, если бы сказал, что это не было забавно видеть вас, девочки, в другом наряде, я все еще не могу не задаться вопросом, что все это значит».

 

- Это была идея Элеоноры, - сказала Джуди, убирая мой палец со своего нахмуренного лба.

 

- Я...Я просто хотела показать их тебе! - Воскликнула принцесса, как только до нее дошли ее слова. – «Это для бала!»

 

- ... Какой бал?

 

- Рождественский бал!

 

- А, это ... - я понимающе кивнул, хотя впервые слышал об этом. – «Но ведь сейчас только октябрь».

 

- Ты никогда не сможешь начать готовиться к таким вещам достаточно рано, - сказала она мне с надутой грудью, которая угрожала выплеснуться из ее одежды. – «Такие платья должны быть надеты до начала мероприятия, поэтому мы должны выбрать их заранее».

 

- Понятно... - уклончиво согласился я и повернулся к Джуди. – «А ты?»

 

- Я была просто поглощена этим.

 

Я уже собирался спросить, что они собираются делать с остальными нарядами, разбросанными по гостиной, когда принцесса внезапно встала между нами.

 

- Вообще-то, теперь, когда ты здесь, ты мог бы помочь нам выбрать!

 

Джуди казалась немного раздраженной, и я разделял некоторые ее чувства... но опять же, это была возможность посмотреть на красивых девушек, одетых со вкусом скудно, и хотя я пытался не увязнуть в отношениях, это не означало, что я не ценил женскую форму.

 

- Отлично, - сказал я им с улыбкой, и, к моему большому удивлению, моя помощница даже не протестовала дальше.

http://tl.rulate.ru/book/31785/741746

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
«- Оно заколдовано или что-то в этом роде, - небрежно сказала я ему, подходя к одному из старых диванов и жестом приглашая хозяина присоединиться ко мне.»
сказал
«- Отлично, - сказал я им с улыбкой, и, к моему большому удивлению, моя помощница даже не протестовал дальше.»
протестовала
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь