Готовый перевод I Hid the Duke’s Daughter / Я спрятала дочь герцога: Глава 3.1 - Ты отличаешься от всех остальных

Эвелин не была первоначальной владелицей этой кофейни. Сначала она работала там официанткой, но три года назад бывший владелец поспешно уехал, и она приобрела эту кофейню за скромную плату.

Прошло много лет с тех пор, как она обосновалась в городе Аннет. Ее жизнь здесь была довольно мирной, а тяжелые времена прошлого теперь более походили на сон.

Когда Эвелин родила Бьянку, то чуть не умерла от переутомления. Но ощущения от того, как она обнимает маленького, любимого ребенка, вероятно, никогда не выветрятся из ее памяти.  

«Ради тебя… я могу сделать все что угодно».

И Эвелин жила, сдерживая это обещание в течение семи лет. Была большая разница между тем, чтобы жить одной и воспитывать дитя. Она хотела хорошо кормить и одевать своего ребенка, но ей не хватало средств, даже если она работала с утра до ночи. Но Эвелин никогда не касалась денег, которые она получила от бабушки герцога.

«Я не жду, что Айлей найдет меня… Эти деньги последний резерв средства обеспечения комфортной жизни для Бьянки».

Эвелин родилась в бедной семье и знала, сколь могущественно влияние денег на жизнь человека. Она хотела, чтобы у ее дочери была возможность самой выбрать свое будущее.  

— Ах, что же я.

Эвелин оторвалась от своих мыслей. Она слишком долго сидела в своей голове. Эвелин быстро подошла к двери и сменила табличку на двери на «ОТКРЫТО».

Через некоторое время дверь открылась со звоном колокольчика.

— Добро пожаловать, — сказала Эвелин, дружелюбно улыбаясь.

Первым клиентом сегодня была миссис Тильда, которая заправляла небольшим книжным магазином неподалеку. Перед открытием магазина, она всегда заходила каждое утро за чашкой кофе, заявляя, что не может нормально проснуться без этого чудодейственного напитка.

— Доброе утро, мисс Мартинис. Мне кофе. Как обычно, пожалуйста.

Эвелин кивнула и обернулась. Вскоре насыщенный аромат кофе начал разливаться по всему кафе.

— Кофе здесь всегда такой вкусный, — Миссис Тильда улыбнулась, глядя на кофе.

— Вы льстите мне, мэм.

— О, не нужно скромничать. Я была во многих кофейнях города, но нигде нет такого вкусного кофе, как у вас.

Эвелин смиренно улыбнулась. Аннет был маленьким городком, поэтому количество кофеен можно было пересчитать по пальцам.

Пока она ждала кофе, мисс Тильда добавила:

— О, и, пожалуйста, дайте мне печенье. Те, с миндалем.

— Как скажете.

Некоторое время спустя Эвелин подала миндальное печенье к кофе. Миссис Тильда сначала отломила кусок печенья и положила его в рот. Затем отпила кофе. Сладкий вкус печенья с кофе задержался во рту, и она удовлетворенно кивнула.

— Печенье очень вкусное с кофе, — Глаза миссис Тильды слегка зажмурились в удовольствии от вкуса.

Она повернулась, чтобы посмотреть на Эвелин, как хищник, смотрящий на свою добычу:

— Я надеюсь, вы скоро подыщите себе хорошего муженька.

Эвелин изо всех сил пыталась спрятать усталость с лица. Миссис Тильда продолжила, не заметив перемен на лице Эвелин:

— Я ведь уже говорила вам о моем племяннике. Не хотите ли встретиться с ним?

— Как я уже говорила, я не планирую вступать в повторный брак.

— О, не говорите так. Вы же знаете, что не сможете вырастить Бьянку в одиночку.

Эвелин была безразлична к ее предложению, но была расстроена словами «не сможете вырастить Бьянку в одиночку». На самом деле, Эвелин всегда чувствовала себя виноватой в том, что у Бьянки не было отца.

Миссис Тильда продолжила вещать о сватовстве:

— Мой племянник немного старше, но он хороший мальчик.

Эвелин устало вздохнула, услышав слова миссис Тильды. Потому что она примерно знала о племяннике миссис Тильды.

«Кажется, я слышала, что ему исполняется сорок…» — подумалось Эвелин.

Было тяжело казать, что он «немного старше», но миссис Тильда бесстыдно продолжила с наглым выражением лица:

— Бьянке нужен отец. Мой племянник будет относиться к Биби как к своей собственной дочери. Так что?

— Спасибо за заботу обо мне и моей семье, но у нас все будет хорошо и так.

— О! Но вы ведь знаете, для женщины встреча с хорошим мужчиной и женитьба — это наивысшее счастье, — миссис Тильда заговорила, выпивая оставшийся кофе. — Ну, подумайте над этим, хорошо?

И ушла. В промежутке между приходим и уходом миссис Тильда, число посетителей выросло. Поскольку сегодня число гостей в кофейне намного превышало обычное, Эвелин обслуживала клиентов без остановки. Она смогла сделать передышку только после обеденного перерыва. Но, к сожалению, отдых Эвелин быстро закончился.

— Доставка для вас.

Это были кофейные зерна, как и куча других разных предметов. Эвелин подняла свое изможденное тело. Она пыталась поднять тяжелую картонную коробку, заполненную кофейными зернами, но коробку забрали из ее рук. Эвелин поднял голову с недоумением. Перед ней стоял молодой человек. Эвелин осторожно спросила:

— Джонс? Что ты здесь делаешь?..

— Ну, разве мне нужна особая причина, чтобы приехать сюда? — мистер Джонс ответил с угрюмым лицом. — Мисс Эвелин. Ты слишком много работаешь.

Он называл ее мисс Эвелин, а не мисс Мартинис. Эвелин прищурилась с этого жеста. Но молодой человек лукаво продолжил:

http://tl.rulate.ru/book/31758/733040

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 45
#
Пожалуйста =)
Развернуть
#
Спасибо да перевод ❤️ скорее бы прочитать продолжение ☺️☺️
Развернуть
#
Пожалуйста =) ♡
Развернуть
#
спасибо за хороший перевод💓
история очень интересная.
Развернуть
#
Пожалуйста =)
Развернуть
#
Эх, а я уже представила, что муженёк нашёл сбежавшую возлюбленную, а это оказались воспоминания...
Премного благодарна за перевод! Успеха в дальнейшем!
Развернуть
#
Пожалуйста =) Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо за перевод :з
Развернуть
#
Пожалуйста =)
Развернуть
#
Спасибо за труд)
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Я думала это о дочери, но все равно интересно.
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Я вообще не поняла что это флэшбек! Квант! Когда редакт? Куча проектов не оправдание..
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Не понимаю зачем ей было терпеть унижение и брать деньги, если всё равно не тратит их. Девочка без отца, а мать видит редко...
Класс, он знал, где она могла бы быть, но за семь лет не приехал
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь