Готовый перевод One Piece. Luffy's Big Brother / Ван Пис. Большой Брат Луффи😌📙: Глава 40: Пир (Часть 1)

Глава 40: Пир (Часть 1)

 

*Несколько минут назад, когда Эдам был на корабле с девушками.*

***

По портовой улице шли двое стариков внушительного роста, направляюсь к кораблю.

Один из них был одет в официальный белый костюм с накидкой Морского Дозора, жуя печенье и улыбаясь.

Это был Гарп и он ел свои любимые крекеры.

Второй был одет в похожий костюм, не считая некоторых деталей. Его костюм был пурпурным, а не белым.

Это был Зефир.

Кажется, что бывший адмирал все еще страдал от своих проблем с легкими, пользуясь ингалятором, что вызывало у Гарпа смех.

— Пф... Хахаха, что за слабак, хаха... — издевался Гарп с глупым лицом.

— Заткнись, черт возьми! — Зефир сердито упрекнул его.

...

С этим спором и насмешками они добрались до корабля. Их приветствовали двое дозорных.

— С возвращением, вице-адмирал!

— О, да, хорошая работа, Держи, — в качестве награды Гарп дал дозорному кусочек своего драгоценного рисового крекера, а затем спросил:

— Эй, ты видел эту чертову маленькую обезьяну, Эдама?

Дозорный кивнул:

— Да, Эдам уже здесь, вице-адмирал...

— Хех... ему было так скучно, что он не мог нас дождаться или... — Зефир тихо задумался.

— В любом случае, так даже лучше, — ответил Гарп, поднимаясь на борт.

Однако дозорный продолжил:

— Э-э, однако...

Гарп остановился и не поворачиваясь спросил:

— Однако?

— Э-э… Эдам вернулся с… э-э… — дозорного охватила нерешительность.

— Черт побери... говори уже... — сказал Гарп.

— Он привел нескольких девушек... на корабль, — в конце концов дозорный исполнил приказ, выпалив правду.

Гарп: «...»

Зефир: «...»

— Что ты сказал? — Гарп зловещим тоном попросил дозорного повторить, не веря своим ушам.

— Эдам привел девушек... — теперь дозорный действительно сожалел, что не промолчал, и повторил.

Он хорошо видел вену, проступившую на лбу вице-адмирала Гарпа.

Даже второй дозорный выругался себе под нос.

Хотя они не были виноваты... хотя с другой стороны, да, были. За то, что позволили ему войти, но...

Что они, как простые дозорные, могли сделать? Это был внук Гарпа, что им оставалось делать!

Похоже, они стали невинными жертвами этой ситуации.

...

—ЭДАМ! — воздух сотряс громкий голос, заставив стены корабля трястись, а весь экипаж – почувствовать себя провинившимися озорными псами.

— Как ты смеешь приводить девушек на мой корабль! — закричал Гарп, большими шагами вперед, яростно закатывая рукава, готовясь вправить внуку мозги и, возможно, подарить ему несколько любящих пощечин...

Остановившись прямо перед входом, он снова закричал.

— Если не выйдешь насчет три, я надеру всем вам зад!

Он начал считать до трех.

— Один!

— Два! — его сердце застучало быстрее.

— Три... — прежде чем он закончил, перед ним появился маленький мальчик, нервно крича:

— Я здесь! Я здесь!

Эдам смотрел себе под ноги, на его лице было чувство вины, он даже не смел смотреть на своего разъяренного дедушку.

—Ты идиот! — сказал Гарп, вслед прозвучали три шлепка.

Три красных шишки появились на бедной маленькой голове Эдама, когда тот заплакал.

— Больно… — однако он все еще пытался сохранить самообладание и стерпеть боль.

— Значит, ты привел сюда девушек... — сказал Гарп, когда его взгляд упал на девушек, которые вышли вслед за Эдамом, заставив его остановиться.

Конечно, одного взгляда хватило, чтобы он понял, что они были рабами.

Следы на их шеях, оставленные от ошейников, было невозможно перепутать ни с чем другим.

— Я… прости, дедушка... — Эдам внезапно извинился, потерев свою маленькую голову, его глаза все еще были опущены в ожидании наказания.

Хотя Эдам полагал, что он поступил правильно, он все же решил извиниться перед Гарпом.

Перед ним был единственный человека, которому он всегда доверял, никогда не оскорблял и не говорил ничего за его спиной, и это был его дедушка.

Однако это было не из-за страха или чего-то еще... а потому, что Эдам просто чувствовал, что правилно уважать своего дедушку, который заботился о нем и о его братьях.

Поскольку у Эйса и Луффи действительно были некоторые проблемы с дедушкой, особенно из-за их мечты о будущем, Эдам как их старший брат думал, что он должен показать благочестие за них.

И... хотя у Гарпа был странный способ показать свою любовь, он никогда не жаловался на своих внуков.

Казалось бы, успокоившись, Гарп задумчиво посмотрел на своего внука, а затем на девушек, в то время как Зефир, находившийся рядом, просто молчал, слегка улыбаясь.

...

Поняв, что ничто больше не ударит в его бедную голову, как пушечное ядро, Эдам взглянул на Гарпа одним глазом, не открывая другого.

При этом он услышал то, чего совсем не ожидал:

— акажу тебя позже.

Гарп повернулся и громко закричал:

— Мы отплываем прямо сейчас!

Он посмотрел на Эдама и отправился в свою каюту.

Услышав приказ, каждый дозорный на корабле принялся за свою работу.

Прежде чем Гарп ушел, Эдам окликнул его:

— Дедушка?

— Хм? — Гарп с любопытством повернул голову.

— Э-э... в медотсеке есть еще одна девушка.

«...»

— Бам! — это все, что раздалось в ответ, когда Эдам снова закричал от боли.

Бедный Эдам пожалел, что сказал это...

«По крайней мере, я честен, а это самое главное...»

http://tl.rulate.ru/book/31735/835200

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь