Готовый перевод Battle Royale of the Sinners / Королевская битва грешников😌📙: Глава 195

## Глава 195. Надежда Лу Чжи

За спиной Лу Чжи, под видом охраны, скрывались его верные товарищи, люди Тунга. Это были Чжоу Цан и его отряд элитных воинов!

Тун отправил их в тысячу человек, чтобы те защищали Лу Чжи во время перехода через Джулу, но, пока Цан с соратниками отдыхали в постоялом дворе, Лу Чжи арестовали вместе с семьей. Поэтому Лю Пин и не знал об их существовании.

Когда Цан узнал о судьбе Лу Чжи, его отряд, с помощью своих навыков и опыта, незаметно проник в ряды личной гвардии Лю Пина. Им удалось пройти все испытания и, в полном составе, стать одним из отрядов императорских стражников. Теперь они и охраняли Лу Чжи и его семью.

«Ваше величество, дело простое! - Лу Чжи просиял надеждой. - Нужно лишь продолжить поход на Джулу этой зимой».

Лю Пин посмотрел с недоверием на Лу Чжи. «Ты считаешь меня дураком?! Топать по горам в Джиньян зимой – самоубийство! Ты думаешь, я не знаю, что ты задумал?».

В Джиньяне уже шел снег, тропы были покрыты белым полотном. Поход стал бы медленнее, а потребность в провизии – вдвое выше. К тому же, существовала угроза оползней и лавин.

«Ваше величество, вы меня неверно поняли. Проблема с едой легко решается, нужно лишь продолжать движение. По пути мы будем встречать дичь и съедобные растения. Зимой, как я слышал, медведи спят в берлогах в горах. Мы можем охотиться на них, пока они спят, используя мясо для пропитания».

Толпа зашепталась, кивая головами. Охота была неотъемлемой частью жизни с древнейших времен. Даже знать отправлялась в дикие места, чтобы добыть оленей или другую дичь. Охота ради пропитания казалась логичным решением.

Но Лю Пин нахмурился. Как человек из XXI века, он не мог принять такой примитивный способ снабжения армии. Дичь – дело хорошее, но сколько она сможет прокормить людей? Ресурсы ограничены, и питать 250 000 человек дичью и лесными плодами было вряд ли возможно.

«Ты думаешь, пара медведей хватит для огромной армии?» - скептически спросил Лю Пин.

«Ваше величество, опять неверно поняли. Мы не будем выдавать мясо простым солдатам, а лишь тем, кто заслуживает. Введем систему вклада. Солдаты и ополчения должны будут участвовать в охоте и поиске еды, иначе не получат свою порцию! Мы не будем кормить лентяев, которые только и умеют, что спать и есть в казармах!»

Аплодисменты и ликование прокатились по залу. Лень солдат, гвардейцев и ополченцев была бедой, которую невозможно было исправить. Всегда находились дармоеды и отбросы общества, которые паразитировали на военных запасах. Такой порядок заставлял этих паразитов работать, чтобы получать свое.

Лю Пину по-прежнему не нравился ответ Лу Чжи. Он хотел возразить, но слова застряли в горле. Видя одобрение чиновников, он вынужден был уступить, поскольку другого варианта не было.

«Ты будешь нести ответственность за эту систему вклада! Помни, если к концу ноября у нас не будет достаточно провизии, я приготовлю твою семью и скормлю ее солдатам!»

Ликование стихло, присутствующие ахнули. Их лица побледнели при мысли о том, что им придется есть своих соплеменников. Все кивали головами, глядя на Лу Чжи, прося его не соглашаться.

«Я приложу все усилия, Ваше величество», - ответил Лу Чжи, не меняя выражения лица.

...

После собрания Лу Чжи под конвоем Чжоу Цана и его отряда отправили в главный военный лагерь. Там он должен был внедрить свою систему вклада.

Во время пути Чжоу Цан шепнул Лу Чжи: «Стратег Цзя Сюй отправил нам подробности операции "Горный Молот". Письмо в твоем заднем кармане».

Лу Чжи кивнул: «Этот Цзя Сюй – новый чиновник моего ученика, как я понимаю?»

«Возможно, сам я о нем ничего не знаю. Связь с нами установили наши шпионы».

Лу Чжи усмехнулся: «Если он до нас добрался, значит человек он не простой».

В глубине души Лу Чжи гордился Тунгом.

Быть правителем - это не значит целыми днями сидеть на троне в городской ратуше и заниматься рутиной. Нужно расширять свое влияние, привлекать талантливых подчиненных, чтобы достичь новых высот.

Все легендарные личности, такие как Лю Бан или Сян Ю, имели в своем окружении гениальных полководцев, но сами они также обладали выдающейся харизмой правителя.

Наличие такого таланта, как Цзя Сюй, доказывало, что Тун шел по пути, проложенному легендами.

«Мои глаза не обманули. Чжан Тун прекрасно справляется».

«Хочу увидеть, как он будет расти. Хочу увидеть его путь!»

В его сердце пробудилось желание. Новая амбиция, которой раньше не было, родилась в глубинах его души и вытеснила верность Ханьской империи.

«Хочу увидеть его на драконьем троне!»

«Хочу увидеть страну, которую он создаст!»

«Хочу увидеть… его будущее!»

Слёзы навернулись на глаза Лу Чжи, он испытывал сложное чувство. Он понимал, что его время ограничено, он был уже в 40 лет. Он не доживет до объединения новой страны, не увидит, как завершится гражданская война. Кроме того, он волновался за свою семью.

Чжоу Цан понял, о чем думает министр, он похлопал его по плечу.

«Не беспокойтесь, господин Лу, мы освободим вашу семью! Когда появится шанс, мы сбежим от него!»

Лу Чжи кивнул, вытирая слезы.

«О, пожалуйста, сделайте это».

Чжоу Цан посмотрел в глаза своим подчиненным и, собравшись с духом, сказал: «Знаете, господин, нам давно хотелось вас о чем-то спросить».

«Что случилось?».

«После окончания войны, вы не могли бы научить нас писать? Стыдно быть дворянином и не знать грамоты».

Подчиненные Чжоу Цана сдерживали смех. Неграмотность Чжоу Цана была его слабостью, о которой все знали.

Лу Чжи рассмеялся. «Конечно! Хорошо, как насчет того, чтобы по возвращении, я открою в Джулу школу, а вы станете моими первыми учениками?»

...

15 октября.

Лю Пин с свитой спешно покинул город.

Сначала все хотели дать войскам отдохнуть в Шандане до окончания зимы, чтобы соседи могли прислать в город провизию. Однако Лю Пин планировал с помощью мощи армии завладеть запасами Динь Юаня, как только доберется до его владения.

Кроме того, он мечтал выполнить квест «идеального любовника» как можно скорее, пока хватит жизни. Он хотел сохранить свой чит «Сверхчеловек». В то же время, он хотел стать бессмертным в этом мире, чтобы наслаждаться бесконечной властью и удовольствиями императора.

Лу Чжи и его семью тоже отправили в поход. Их заперли в тюремном фургоне, где обычно держали животных и рабов.

Как обычно, Чжоу Цан и его отряд охраняли фургон с особой тщательностью. Они не хотели, чтобы кто-то из посторонних приближался к этим людям.

Были бродяги и грубые солдаты, пытавшиеся надругаться над женщинами из семьи Лу Чжи, но Чжоу Цан и его люди всегда были начеку, защищая их от рук кривых чиновников и солдат.

Когда команда охраны шла рядом с клеткой, ее наблюдали люди Лю Пина. Чжоу Цан и Лу Чжи не могли разговаривать вслух, поэтому они делали вид, что выполняют свои обязанности, держали рты на замке.

Вдруг:

«АЧХУ! НЕЕЕЕ! »

Один из подчиненных Чжоу Цана впереди фургона чихнул так, что его крик услышали все. Громогласный чих привлек внимание всех.

В тот же момент Чжоу Цан тихо просунул в клетку маленький деревянный веер. Он будто почесал тыльную сторону кулака и похлопал себя по плечу. Это был их тайный жест, о котором они договорились заранее, чтобы передавать послания.

Лу Чжи спрятал веер в рукав, продолжая делать вид, что отчаялся.

Внутри веера была завернута в бумагу маленькая папирусная свиток.

[Отряд Цзя Сюя прибудет в Шандан через 5 дней. Чжан Хэ приедет за вами.]

Это были короткие и простые слова, но они несли большой вес.

http://tl.rulate.ru/book/31678/4175854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь