## Глава 95: Дiao Chan
На следующий день шестилетнюю девочку проводили во внутренний дворец. Это была юная Дiao Chan.
"Малышка, веди себя прилично перед принцем. Через несколько месяцев он станет Императором. Завоюй его расположение, чтобы стать следующей Императрицей".
Девочка молчала. Она лишь равнодушным взглядом посмотрела на своего приемного отца и перевела взгляд вперед.
Ван Юнь вздохнул. Несмотря на милую внешность и потенциал расцвести во всю красу, она была холодна ко всем. Она никогда не играла с детьми своего возраста. Говорила только тогда, когда ее спрашивали. Ни с кем не делилась своими чувствами. Весь день она смотрела вдаль, словно погруженная в свои мысли.
Сначала Ван Юнь решил, что девочка отсталая или глупая. Но однажды он, ради шутки, задал ей двусмысленный вопрос: "В чем смысл жизни?".
Она ответила монотонным голосом: "В испытании".
Ван Юнь был потрясен глубиной ее ответа. Он был кратким, но емким. И, самое главное, не был типичным ответом для маленькой девочки!
С тех пор он регулярно задавал ей сложные вопросы, на которые она отвечала с поразительной мудростью.
Он понял, что девочка - вундеркинд, и не стал нанимать ей учителей. Вместо этого он дал ей свитки и книги.
Она оправдала его ожидания - читала и запоминала все, что попадалось ей в руки. Она могла цитировать наизусть любую строчку из любого летописца, хроники или священного писания, что когда-либо читала.
С такой умной девочкой он мог с гордостью представить ее кандидатуру на роль следующей Императрицы.
...
Ван Юнь и Дiao Chan прошли в личный зал Лю Пина. Как только они вошли, Лю Пин уже сидел там вместе со своей куклой Ван Ли. Они сидели на тех же местах, что и вчера.
"Сообщаю Вашему Высочеству, я привел свою дочь".
Лю Пин с огромным вниманием смотрел на Дiao Chan. Спустя несколько секунд он вздохнул, разочарованный.
Он знал, что Дiao Chan должна быть еще совсем юной, ведь она впервые появилась в 192 году в хитрой игре Ван Юня, чтобы посеять раздор между Лю Бу и Дун Чжо. Он не ожидал, что она окажется такой маленькой.
Несмотря на разочарование, он встал и направился к девочке.
"Иди сюда. Дай мне хорошенько на тебя посмотреть".
Дiao Chan была записана как одна из четырех великих красавиц древнего Китая. Даже если сейчас она была слишком юна, через десять лет она ослепит любого мужчину.
С этой мыслью Лю Пин решил взять ее под свое крыло и подождать, пока она созреет для его внимания. Тем временем у него было много женщин, с которыми он мог поиграть, так как все наложницы его отца отошли к нему в наследство. Он мог подождать.
Diao Chan смотрела на приближающегося Лю Пина. Ее лицо было лишено эмоций, глаза оставались такими же холодными, как всегда.
Лю Пин остановился перед ней. Он протянул руку, чтобы прикоснуться к ее щеке.
Внезапно он замер. Его рука застыла на полпути к Дiao Chan, а глаза уставились ей прямо в душу. Внутренний голос, инстинкт, кричал в его голове, приказывая бежать прямо сейчас.
"Что это? Почему я чувствую себя неуютно рядом с этой девочкой?"
"Потому что я знаю, что она предала Дун Чжо в истории?"
"Нет, я себе это придумал."
"Но мой инстинкт никогда не подводил меня."
"В последний раз я чувствовал себя так, когда тот ублюдок проник в мой дом".
"Может, я должен опасаться ее?"
"... Хм."
"А если подумать... той ночью на карте радара была золотая точка".
"Это она?"
"Нет, она слишком юна, чтобы быть перерожденцем".
"Все перерожденцы, которых я встречал, были моими ровесниками".
"Она историческая фигура. Вряд ли кто-то переродился в нее".
"Может, я слишком параноик?"
"... Хм."
Он задумался на мгновение, затем убрал руку и вернулся на свое место.
"Хорошо, Ван Юнь. Я заинтересован. Она будет жить в моем дворце. Когда она подрастет, я посмотрю, годится ли она для роли моей Императрицы".
"Благодарю, Ваше Высочество!"
Ван Юнь поклонился и жестом попросил и Дiao Chan поклониться, и она подчинилась.
"Стража! Позовите слуг! Проведите ее в гостевые покои. Обеспечьте ей уважительное отношение!"
"Как прикажете, Ваше Высочество!"
Стража у входа бросилась выполнять приказ. Менее чем через минуту десяток служанок ворвалось в зал и поклонилось Дiao Chan. Они проводили ее в ее новый дом - будущий дом Императрицы.
Ван Юнь от уха до уха расплылся в улыбке, глядя на это уважительное отношение. Ему удалось установить связь с королевской семьей. Эта связь поспособствует продвижению его карьеры.
...
...
Дiao Chan проводили в роскошную комнату. В гостевых покоях множество картин украшали стены. Зеленые нефритовые вазы и мраморный столик были расставлены в строгом порядке. В центре комнаты стояла кровать размера "king-size". Похоже, комната была украшена для важной наложницы или кого-то в ее ранге.
Diao Chan попрощалась со служанками и велела оставить ее одну.
Слуги спешно покинули комнату. Закрыв за собой дверь, Дiao Chan забралась на кровать и скрестила ноги.
Как обычно, она смотрела в пустоту перед собой и бормотала себе под нос.
"Какая трата времени. Навык уже ослаблен".
"Мне здесь откровенно нечего делать".
"Есть еще навык [Сверхчеловек]. Он достаточно опасен, но против него есть много контрмер".
"Может, остаться еще немного, чтобы удалить этот навык?"
"Даже если я смогу удалить его прямо сейчас, я не смогу сбежать отсюда живой".
"... Если бы не система, я бы справилась с этим за пару минут".
"Что делать..."
...
***************************
**Статус**
Имя: Diao Chan
Возраст: 6
Продолжительность жизни: 49 лет
*Список навыков*
[Левый глаз Посейдона] Не подлежит прокачке.
- Способность видеть скрытые объекты, духов, души и бессмертных.
- Способность видеть статус всех живых существ.
- Способность видеть скрытые заклинания, магию и природные влияния.
[Правый глаз Медузы] Не подлежит прокачке.
- Превращение смертного в камень.
Стоимость навыка: 10 лет жизни.
Ограничения навыка:
- Использовать навык может только Дiao Chan.
- Навык не может быть передан, скопирован или украден.
- Навык будет удален после его использования.
[Истинное Я] Не подлежит прокачке.
- Временное возвращение к предыдущей демонической форме.
- Хозяин восстанавливает все свои характеристики из предыдущей формы.
Стоимость навыка: 10 лет жизни хозяина за каждый час.
Ограничения навыка:
- Использовать навык может только Дiao Chan.
- Навык не может быть передан, скопирован или украден.
- Навык будет удален после его использования.
[Админ-серийный номер #5H304426891009]
- Хозяин может редактировать или удалять навыки перерожденца в этом мире.
Стоимость навыка: нет.
Ограничения навыка:
- Шкала силы навыка должна соответствовать законам этого измерения.
- Использовать навык может только Дiao Chan.
- Навык не может быть передан, скопирован или украден.
- Навык будет удален после его использования.
[Запечатано]
- Хозяин не может убивать никого из перерожденцев.
- Хозяин не может принимать миссии от системы.
- Хозяин не может редактировать свои собственные навыки.
***************************
...
Под кожей будущей великой женщины скрывалась демоническая душа. Медуза выбрала эмбрион Дiao Chan в качестве цели своего перерождения.
Обычным перерожденцам невозможно было переродиться, становясь важными людьми или историческими фигурами, такими как военачальники или генералы.
Но у администраторов из подземного или небесного мира имелось право завладеть телами таких людей. Им приходилось вмешиваться в жизнь перерожденца, чтобы предотвратить его безумство и разрушение экосистемы планеты.
В этом измерении случился сбой. Поэтому Фрайдей и Медуза получили предлог проникнуть в этот мир, чтобы восстановить баланс испытания. Но они не ожидали, что система этого измерения обрушит свой гнев на НИХ, а не на инопланетян.
Хотя система ненавидела двух демониц, она также атаковала Лю Пина. Это была хорошая новость для Дiao Chan.
'У него есть навык [Запрещенный], прикрепленный к нему'.
'Должно быть, пока нормально, оставить его в покое'.
'Но...'
'Что с этой девочкой!? Она фактически монстр!'
'Если я буду удалять у кого-то навык, то у нее!'
'Но у нее есть заклинание контроля ума. Лю Пин не имеет к нему отношения''.
'Это определенно сила системы. Но следов нет'.
'Кто сделал это с ней?'
'Если я аннулирую ее заклинание контроля ума, она поможет мне?'
Diao Chan размышляла об этом целый день. Перед обедом у нее появилась идея.
"Система, я хочу торговаться".
[Извините, я не Доооромуу, а вы не доктор Стрроонге. Мы не торгуемся].
"..."
[Просто шучу. Смело. Что вам нужно?]
"Какую цену я должна заплатить, чтобы вы аннулировали мой навык [Запечатано]?"
[Хо-хо! Вы уверены? Это обойдется очень дорого].
Diao Chan сделала глубокий вдох. Ее будущее было мрачным. Ей нужен был альтернативный план, чтобы освободиться от Лю Пина в данный момент.
"Скажите".
[Ответьте на мой простой вопрос. Тогда я сниму запрет].
"Вот так просто. Тогда спрашивайте".
[Хорошо, вопрос на задумку, среди перерожденцев, которых вы, бессмертные, прислали, есть мутант. Я хочу знать, из какого поколения демонов он происходит].
Diao Chan нахмурилась. Она колебалась, отвечать ли на этот вопрос. Если она ответит, то все на Небесах и в Аду узнают, и начнется хаос.
[Кажется, вам слишком трудно. Тогда я изменю вопрос. Демоница, которая превратила душу этого человека в мутанта, она пришла с вами?]
"... Да".
[Хорошо. Это многое объясняет. Думаю, я могу связать истории ваших людей].
[Как и обещано, я сниму с вас запрет. Но некоторые из них я не могу убрать, потому что вы не ответили на мой первый вопрос].
*Сигнал*
[Я удалил условие (Хозяин не может принимать миссии от системы)] из вашего запечатывания. Вы также сможете зайти в магазин системы. Но остальные запреты будут действовать. Если вы хотите от них избавиться, помогите мне выполнить некоторые задачи. Я подробности отправлю в раздел заданий].
http://tl.rulate.ru/book/31678/4172637
Сказали спасибо 0 читателей