## Глава 94 - Кукловод
15 апреля, Ло Ян.
В личных покоях Лю Пина, он восседал на главном месте, наблюдая за Ван Ли, сидящей рядом. Её глаза потухли, как у куклы. Она утратила былой блеск, царивший в ней всего несколько месяцев назад. Её взгляд устремлён в пустоту. Никто не знал, о чем она думает.
Внизу, у подножия трона, старый человек кланялся Лю Пину. Другой старик, опирающийся на посох, стоял посередине зала с гордой осанкой. За его спиной находилась молодая женщина.
Поклонившийся был Ван Юнь, верный советник и помощник принца. Другой, одетый в белое, с седыми волосами и длинной белой бородой, отличался пугающе белыми глазами, включая зрачки.
– Господин мудрец Цзоу Ци, благодаря вашей помощи, я избавился от проклятия этой женщины. Спасибо вам огромное, – Лю Пин склонил голову, почти коснувшись красного деревянного стола перед собой.
– Это всего лишь пустяк, – отмахнулся старик, – Манипулирование разумом – мизерная задача для меня. Такое колдовство легко обратить против самого мага.
Белобородым был Цзоу Ци, мудрец, внезапно появившийся перед Лю Пином в январе после заключения договора о союзе душ с Ван Ли. Тогда Цзоу Ци предупредил принца о колдовстве Ван Ли, вдохновив Лю Пина на дальнейшие действия.
…
…
Ещё прошлым летом Лю Пин заключил договор с Ван Ли, желая извлечь выгоду из сделки с партнером. Он жаждал получить новые навыки и удлинить жизнь за счёт заданий и обмена с Ван Ли, поскольку система была ему недоступна.
Он соблазнил её обещанием стать будущей императрицей. Он полагал, что она бросится к нему, как другие женщины в его прежнем мире, бросались к его деньгам и влиянию отца.
Ван Ли послушно выполняла все его приказы. Но он даже представить не мог, что она замышляет против него тайком.
Лю Пин узнал об её действиях после появления Цзоу Ци и его предостережения. "Вас заколдовала эта блудница, принц", – прозвучало тогда предостережение мудреца.
Узнав о личности старика, Лю Пин был поражён. Он, сам не дурак, знал, что Цзоу Ци – таинственная фигура в эпоху поздней Хань. Он уже демонстрировал свою магию перед Сунь Цэ и Цао Цао, оставаясь невредимым.
Его появление перед Лю Пином считалось благословением.
Цзоу Ци договорился с принцем, что поможет ему противостоять заклинанию, но взамен потребовал взамен любую награду по выбору Лю Пина.
Лю Пин согласился. Однако он не позволил Цзоу Ци сломать заклинание сразу. Он хотел использовать эту возможность, чтобы извлечь ещё больше пользы.
Он позволил ей манипулировать собой, несмотря на раздражение и урон своей репутации, лишь бы она расслабилась. Пока она продолжала влиять на него, он создал план, чтобы заманить иномирцев и позволить ей похитить их навыки и всю жизненную силу.
Лю Пин не желал вербовать реинкарнаторов. Он хотел убить каждого, кого найдёт. Он не был глупцом, продолжающим доверять душам после предательства Ван Ли.
Листовки – это была приманка для жадных или глупых иномирцев. Если кто-то попадётся на эту удочку и последует инструкциям, чиновники арестовывали его, отрубали конечности и бросали в тюрьму. Затем Ван Ли высасывала всю их жизненную силу и воровала навыки.
Ван Ли, с радостью выполняя его приказы, убила за эти месяцы многих реинкарнаторов, попавшихся на удочку размещённых ими листовок.
Хотя она постоянно лгала, утверждая, что все иномирцы – женщины, и она не освоила новых навыков, Лю Пин не обращал внимания, поскольку у него был другой план, после завершения этой затеи.
Сегодня система показала сокращение числа иномирцев до 20. Лю Пин полагал, что этого достаточно. Остальные должны были заметить резкое сокращение числа выживших и связать это с листовками и его схемами.
После того, как Ван Ли позволила Лю Пину временно вернуть себе разум, он приказал Цзоу Ци снять заклинание без промедления.
Цзоу Ци выполнил его просьбу, погрузив её в постоянный гипноз. Теперь она была под контролем Лю Пина!
Превратив её в марионетку, он мог получать бесконечный запас жизненной силы и украденные ею навыки!
…
…
– Как было обещано, я дарую тебе почетный титул и 10 000 таэлей золота. Ты будешь известен как префект горы Тяньчжу. Твой орден будет защищён имперскими силами. Награды будут доставлены тебе на гору, – сказал Лю Пин.
– Прекрасно! Отлично! Тогда мы уйдем, – произнес мудрец и растворился в воздухе вместе с женщиной.
Ван Юнь, украдкой наблюдавший за Цзоу Ци, был потрясён. Хотя он уже видел множество чудес, сотворенных принцем, он всё ещё не привык к магии.
Лю Пин рассмеялся, наблюдая за мастерством мудреца.
– Зыши, тебе ещё привыкать, – сказал он, игнорируя шокированный взгляд Ван Юня, – Наверное, ты увидишь ещё немало магии от меня в будущем.
Он проигнорировал реакцию Ван Юня и обратился к Ван Ли:
– Покажи мне свой текущий статус.
Ван Ли медленно подняла руку, и перед Лю Пином появилось меню статуса.
…
*********************************
**Статус**
Имя: Ван Ли
Возраст: 17
Продолжительность жизни: 716 020 лет
Пропуск на покупки: 3
*********************************
…
У Ван Ли было невероятные 716 020 лет жизни и 20 заныканных навыков.
Лю Пин рассмеялся, глядя на её статус. Вся её жизненная сила легко перейдёт к нему. Все её умения можно легко скопировать.
Ему больше не нужен магазин. Он просто будет понемногу забирать её навыки раз в год. Может быть, это займёт время, но он был уверен, что в будущем она станет для него прекрасным инструментом.
"Так, что же мне забрать у тебя?" – размышлял Лю Пин. У неё было множество привлекательных навыков, но в глубине души он боялся, что если он проявит чрезмерную жадность и оставит её в покое, она может вернуть себе рассудок.
"Нет. Я не заберу твои навыки в этом году. Я заберу всю твою жизненную силу. Без неё ты не сможешь использовать ни одно из своих заклинаний или навыков. Я оставлю тебе 10 лет жизни, чтобы ты оставалась в живых до окончания миссии союза душ. После этого я смогу разорвать договор".
"Система, скажи, как разорвать договор без штрафа?"
[Если обе стороны согласятся расторгнуть договор, вы можете сделать это без штрафов. Однако в этом случае девушка находится под воздействием ментального контроля. Вы рискуете получить штрафы за расторжение договора в таком случае.]
"Какой штраф я получу, если разорву договор прямо сейчас?"
[Ваша жизненная сила сократится вдвое, и один случайный навык будет удален. Но текущая миссия останется на вас, а штраф за провал немного изменится.]
"Вот и всё?"
[Да, это все штрафы, которые вы получите.]
Лю Пин засмеялся. Обманывать кого-то с минимальными или отсутствующими последствиями – его любимое хобби. Потеря половины жизненной силы – пустяк, если у него полмиллиона лет. Более того, он мог использовать часть этой жизненной силы, чтобы прокачать свой навык некромантии до расторжения договора и минимизировать потери.
"Спасибо, система. Я ненавижу тебя. Но ты лучший инструмент, который у меня есть", – сказал Лю Пин.
[… Не за что. ]
"О, привет! Можешь снять запрет, пожалуйста? Я не создавал эти навыки. Кто-то передал их мне. Это не моя вина", – попросил он.
[… Сначала заверши текущую миссию. И я подумаю об этом! До свидания!]
Система прервала связь, оставив Лю Пина висеть в воздухе. Но он не возражал. На самом деле он сейчас наслаждался всем происходящим.
Ван Юнь, тихо наблюдавший за принцем, был озадачен: почему Лю Пин разговаривает сам с собой?
"Эм, Ваше Высочество?"
Лю Пин повернулся к Ван Юню и рассмеялся.
– А, Зыши, не обращай внимания, я разговаривал с божеством. Как бы то ни было, должность следующей императрицы в настоящее время вакантна. Что ты об этом думаешь? – Лю Пин бросил новую приманку Ван Юню. Он знал, что этот человек тоже амбициозен.
Согласно его временной линии, после свержения Дун Чжоу, Ван Юнь не бежал из Чанъаня. Он попытался стать одним из ключевых людей для императора Сянь после переворота. Однако его убили Ли Цзюэ и Го Си, так как Ван Юнь не смог подчинить оставшихся сторонников Дун Чжоу.
Если видение Лю Пина было верным, Ван Юнь не упустит возможность предложить свою приемную дочь в качестве кандидатуры на новую императрицу.
Между тем у Ван Юня заблестели глаза. Он увидел золотой шанс для своей семьи и своего будущего.
– Хотя это может показаться абсурдным, у меня есть приемная дочь. Она всё ещё слишком юна, но если Ваше Высочество желает... я могу предложить её в качестве наложницы, – проговорил он.
Лю Пин ухмыльнулся. Он притворился, что ничего не понимает, и продолжил:
– Сколько ей лет?
– Она... ещё ребёнок, Ваше Высочество.
– Ну а что, она ведь твоя дочь. Её возраст меня не волнует. Но как её зовут?
– Её зовут Дяочан, Ваше Высочество.
http://tl.rulate.ru/book/31678/4172599
Сказали спасибо 0 читателей