Готовый перевод Harry Potter and the Lord of Darkness / Гарри Поттер и Властелин тьмы: Глава 3: Корвус.

Глава 3: Корвус.

Паровая машина "Скарлетт" засвистела, когда несколько студентов, попрощавшись, начали подниматься в вагон.

Артур с отсутствующим видом смотрел на веселые и возбужденные лица окружающих, держа в руках корзину.

- Артур, не забывай каждый день чистить зубы и принимать душ, ладно?

- Мм.

- Я приготовила тебе и дополнительный комплект одежды, но если одна из них когда-нибудь порвется, немедленно пришлите ко мне сову!

- МММ.

- Еда в Хогвартсе очень хорошо приготовлена, но если вы почувствуете тоску по дому, не стесняйтесь сообщать, и я приготовлю для вас хорошую еду

- Дорогая, мне кажется, ты переборщила.

- Ха! Если тебе наплевать на моего сына, это еще не значит, что мне наплевать!

- Эй, я тоже люблю своего сына, я просто думаю, что ты параноик.

- Может быть, это была плохая идея, и было бы лучше, если бы мы обучили его на дому.

- Успокойся немного Артур! Просто сначала отправляйся в поезд я разберусь с твоей мамой.

Артур слегка кивнул, прежде чем уйти, закатывая чемодан в поезд. Его семья, похоже, приехала на станцию рано, и в поезде почти никого не было. Артур окинул взглядом отсеки, прежде чем выбрать один из них сзади. Он не хотел, чтобы его каждую минуту прерывала случайная голова.

Он поставил чемодан в угол купе и поставил рядом с собой корзину, прежде чем сесть. Он достал из сумки книгу и начал читать.

Возбужденное чириканье окружающих студентов становилось все громче и громче по мере того, как шло время. Еще несколько голов высунулись, чтобы проверить, пусто ли купе перед отъездом. Вскоре поезд издал громкий свисток и тронулся с места.

Дверь открылась, и вошла девушка.

- Вы не возражаете, если я сяду здесь?

Спросила она.

- Мм.

Артур, не отрываясь от книги, кивнул головой, и девушка села. Молчание в купе продолжалось, пока Артур читал книгу, а девушка наблюдала за ним.

Девушка первой нарушила молчание.

-Вы не очень общительны, не так ли?

Артур просто проигнорировал ее и продолжил читать дальше.

- Эта книга настолько интересна? О чем она?

- Разные виды волков.

Ответил Артур, не поднимая глаз.

-В этой книге упоминаются оборотни?

- Страница сто двадцать шесть.

-У тебя хорошая память, не так ли?

- Возможно.

- Почему ты такой асоциальный? Неужели разговаривать с людьми так ужасно?

-Неужели так трудно понять, когда кто-то не хочет говорить?

Девушка надулась, прежде чем выхватить книгу Артура, заставив его приподнять бровь. Впервые с тех пор, как она пришла, он увидел, как выглядит девушка.

У нее были светлые волосы и голубые глаза, наполненные энергией, которая вот-вот должна была взорваться. На ее лице была довольная ухмылка, а книга Артура дразня прижимала к груди.

- Ну вот и все. Наконец-то ты посмотрел на меня. Невежливо не смотреть на кого-то во время разговора.

-Ты вернешь мне мою книгу?

-Хммм, может быть, я так и сделаю? Может, и не буду?

Артур вздохнул.

- Отлично, ты победила. Давай поговорим.

Девушка хихикнула, прежде чем протянуть руку.

- Дафна Гринграсс, первый курс. Чистокровка.

Артур неохотно протянул ей руку.

- Артур Кингскроун, первый курс. Чистокровный.

- Ох! Какое совпадение! Я была уверена, что ты учишься на втором или третьем курсе, потому что очень любишь книги! Могу я называть тебя Арт? Я буду звать тебя Арт. Как ты думаешь, в каком доме ты будешь жить, Арт?

Арт задумчиво нахмурил брови.

- Мой отец был в Гриффиндоре, а мама в Равенкло, так что я, наверное, буду в одном из этих двух.

-У вас нет дома, который вы предпочитаете?

- Я действительно не забочусь вы видите.

-Это мило.

Сказала Дафна с выражением лица, ясно выражавшим, что это нехорошо.

-Я хочу быть в Слизерине! Оба моих родителя тоже учились в Слизерине, так что я думаю, что у меня есть хороший шанс.

- Круто.

Ответил Арт с выражением скуки на лице.

- А теперь можно мне взять мою книгу?

- Нет.

Дверь скользнула в сторону, и улыбающаяся женщина с ямочками на щеках спросила их:

Арт тихо покачал головой из стороны в сторону, а Дафна нетерпеливо подошла к повозке.

- Я возьму шоколадную лягушку, бобы "Бетти Ботт" со всеми вкусами, Друбл самые лучшие.

- Две жвачки и шоколадных лягушек, пожалуйста.

Арт увидел, как Дафна протянула женщине несколько серебряных серпов, прежде чем принести на ее место целый ассортимент угощений. Она заметила его пристальный взгляд и хихикнула.

-Хочешь кусочек?

Арт пожал плечами.

-Не совсем, я поел перед тем, как прийти сюда, так что я не настолько голоден.

- Хммм.

Поддразнила его Дафна.

- Ты уверен, что я могу тебя укусить?

Арт закатил глаза.

- Просто верни мне мою книгу.

- Нет, не могу.

Арт вздохнул и уже собирался спросить ее снова, когда она услышала треск. Арт нахмурился и тут же повернулся к своей корзине. Дафна смотрела на него, жуя жвачку.

Он быстро снял сверху теплое одеяло и посмотрел на черное яйцо. На верхушке яйца появилась очень тонкая трещина.

-В чем дело?

Спросила Дафна, очень заинтересовавшись яйцом.

-Похоже на какое-то яйцо, что это за животное? А сова?

-Понятия не имею. Мой отец привез его из Америки в подарок.

- Ох! Он вылупляется.

Они оба смотрели, как маленькое черное яйцо начало дергаться. Мелкие трещины постепенно становились все больше и отчетливее.

Арт и Дафна затаили дыхание в ожидании, склонив головы друг к другу в ожидании, когда яйцо наконец вылупится.

Трещина.

Яичная скорлупа наконец поддалась, и маленький черный клюв пронзил скорлупу. Клюв замер на мгновение, прежде чем спрятаться обратно в раковину.

- Эй, Арт, что это было?

Спросила Дафна тихим голосом.

- Не знаю. Мне показалось, что это ворон.

- Ты имеешь в виду ворону?

- Называй это как хочешь.

Птица снова высунула клюв из раковины, заставив их обоих замолчать. С милым писком птенец начал просовывать свою голову за раковину во внешний мир.

Маленькая пушистая черная голова птицы на мгновение затихла, прежде чем чирикнуть на Арта.

- О боже мой! Это восхитительно!

-Это действительно так.

- Как ты собираешься его назвать, Арт?

Спросила Дафна, не в силах оторвать взгляд от птицы.

- Хм, я действительно не знаю.

Сказал Арт глубоко задумавшись.

-А как насчет Корвуса?

http://tl.rulate.ru/book/31644/694618

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
"А как насчет Корвуса?"
Замечательно, сразу видно "Чистокровка". Ворона вороном назвать.
Волдеморт тоже такой же, змею змеей назвал...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь