Готовый перевод Expecting to Fall into Ruin, I Aim to Become a Blacksmith / В Ожидании Бедности, Я Собираюсь Стать Кузнецом: Глава 7.

Мария Кудан

Я - старшая дочь короля, а мой младший брат Арк - следующий король.

Иными словами, можно сказать, что я самая могущественная женщина!

 

Недавно, я инкогнито отправилась в земли Хеланов.

Насчет инкогнито... Это всё из-за горячих источников. Я слышала, что они оказывают удивительный эффект на кожу, поэтому мне, как женщине, сразу же захотелось поехать туда; и однако по-моему, ни одна принцесса не может так запросто поддаваться слухам.

Короче, в конце концов я не вытерпела, и всё равно сюда приехала...

 

И это, определённо, было хорошей идеей!

Кожа стала шелковистой, а запах и вид цветов успокоили душу.

Просто чудесный горячий источник!

 

Пока я здесь, мне бы хотелось лично (хоть и инкогнито) поблагодарить Курури-сана, который заведует источниками.

В конце концов, он к тому же позаботился о моей матери и младшем брате, так что в этом нет ничего странного.

 

Хм, похоже, слухи о том, что после купания в этих источниках на теле остаётся цветочный аромат, оказались правдой.

С таким освежающим, но в то же время умиротворённым настроением, дальнейшая поездка пройдёт гораздо лучше.

– Отправляемся в имение Хелана-доно. Высказав свою благодарность, мы вернёмся в столицу.

– Как скажете, – ответил слуга, и карета тронулась.

 

------– (п. п. отныне таким образом будут обозначаться пробелы для показа резкой смены сцены действия, которые пропадали при чтении на некоторых читалках)

 

– П-п-п-при-принцесса!?

Лорд вышел поприветствовать меня, но, похоже, увидеть принцессу он точно не ожидал.

Ну, в конце концов, я самая могущественная женщина, так что такая реакция вполне естественна.

 

– Я бы хотела передать свои слова благодарности вам за заботу о моей матери и младшем брате, а также Курури Хелану, за создание такого потрясающего горячего источника.

– Эм, к сожалению, Курури сейчас на водопаде Роншу, разведывает местность для разработки летнего курорта. Учитывая, какой путь вы проделали, мне действительно жаль, принцесса.

– Да нет, не беспокойтесь, всё в порядке. Тогда, я пожалуй вернусь чуть позже, чтобы увидеться с Курури-саном.

– Вам действительно не обязательно этого делать... Как бы то ни было, наши двери всегда для вас открыты.

 

– Кстати, что именно входит в "разработку летнего курорта"?

– Извините... Это так стыдно, я не понимаю большинства вещей, которые делает мой сын... Эм, кажется, он сказал, что водопад является местом сливы, нет, местом... А, точно. Мой сын сказал, что водопад является местом силы.

 

– М-м-местом силы!?

Ууупс, кажется, мне не удалось скрыть своего волнения.

– Ч-что это за место такое?

– Извините, но я сам не до конца понял, вроде бы Курури говорил что-то о святых таинствах и увеличении удачи.  

 

Святые таинства!? Увеличение удачи!?

 

– Исследование территории нашей страны, также является важной задачей королевской семьи. Так что, пожалуй, в процессе обхода ваших земель я взгляну на этот водопад и поприветствую Курури-сана.

 

– Э... Но до туда не так просто добраться, рядом с водопадом не проходит ни одной из основных дорог.

– Меня это не особо заботит, ведь это хороший шанс узнать о проблемах населения.

– Ааа, в таком случае, я дам вам сопровождающего.

– Спасибо.  

 

****** (смена POV)

 

– КУРУРИ-САМА!!

– КУРУРИ-САМАА!!

– КУУРУУРИИ-САМААА!!

Водопад Роншу - действительно огромный водопад.

Слуга, прибывший на быстрой лошади, чуть не надорвал глотку, пока я не обратил на него внимания.

– ЧЕГО НАДО!?

– К ВАМ ГОСТЬ ИЗ КОРОЛЕВСКОЙ СТОЛИЦЫ!!

– КТО!?

Даже учитывая, что мы стояли почти впритык, нам приходилось орать друг на друга.

– Я НЕ ЗНАЮ, НО!! КАЖЕТСЯ, У НЕЁ ЗАВИТЫЕ ВОЛОСЫ!!  ПОХОЖЕ, ОНА ПРИШЛА ИНКОГНИТО, ЛОРД ПОПРОСИЛ ПРОИНФОРМИРОВАТЬ ВАС, КУРУРИ-САМАА!!

Чего? Завитые волосы? Кто это?..

(п.п. наверное, у меня что-то не так с психикой, но мне почему-то забавно представлять, как они, стоя в метре друг от друга, орут)

 

– КУРУРИ-САМАА!! Я ПОЧТИ УВЕРЕН, ЧТО ЭТО КАКОЙ-НИБУДЬ ИЗВЕСТНЫЙ МУЗЫКАНТ ИЗ СТОЛИЦЫ!! СКОРЕЕ ВСЕГО ХОЧЕТ ПОБЛАГОДАРИТЬ ЗА ГОРЯЧИЕ ИСТОЧНИКИ!!, – сказал один из пятидесяти рабочих, которых я нанял.

Ну, как сказал... Крикнул.

– ПОЧЕМУ МУЗЫКАНТ!?

– ЭТО МОГ БЫТЬ НЕ ТОЛЬКО МУЗЫКАНТ!! СРЕДИ ЛЮДЕЙ ИСКУССТВА В СТОЛИЦЕ ЗАВИТЫЕ ВОЛОСЫ В МОДЕ!!

– О, ПРАВДА!? КСТАТИ, А ТЫ КТО!?

– МЕНЯ ЗОВУТ ЛОТСОН!! ОБЫЧНО, Я РАБОТАЮ В ПОЛЯХ, НО ЕСЛИ ЕСТЬ РАЗНОГО РОДА ВРЕМЕННАЯ РАБОТА, Я БЕРУСЬ ЗА НЕЁ!! И ДА, Я ПРИСУТСТВОВАЛ НА РАСКОПКАХ ГОРЯЧИХ ИСТОЧНИКОВ!!

– А-А, МНЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО КАЗАЛОСЬ, ЧТО Я ТЕБЯ УЖЕ ВИДЕЛ!! ТЫ ТОТ ПАРЕНЬ, ЧТО РАБОТАЛ УСЕРДНЕЕ ДРУГИХ!!

– Ну... Вообще-то нет.

– ЧТО!? Я ТЕБЯ НЕ РАССЛЫШАЛ!!

– ДА НЕТ, НЕВАЖНО!!

 

– Если это знаменитый музыкант, отец должен с ней справиться, не вижу здесь проблемы.

– ЧЕГО!? ПОВТОРИТЕ ПОЖАЛУЙСТА, КУРУРИ-САМА!!

– НИЧЕГО, ЗАБУДЬ!! ВНИМАНИЕ!! МЫ ЗАКОНЧИЛИ РАЗВЕДКУ ВОДОПАДА!! ОТПРАВЛЯЕМСЯ К СЛЕДУЮЩЕЙ ТОЧКЕ!!

Я волновался, услышали ли они мои слова, так что подал вдобавок ещё и соответствующий жест. Все начали собираться.

 

******

 

– Мы уже приближаемся к водопаду, – объяснил мне сопровождающий.

Я должна своими глазами увидеть, что же это за место силы такое.

 

Водопад Роншу.

Увидев его, должна признать - он огромен.

Также от него образуется очень сильный шум, настолько сильный, что он полностью заглушает все остальные звуки.

Капли воды плотно окружают ближайшую к водопаду местность, от чего здесь очень легко дышать.

 

Так это и есть место силы?

Что-то должно произойти?

Или, возможно, уже происходит??

 

Подумав об этом, я почему-то почувствовала нечто странное. Я почувствовала, будто что-то внутри меня закипает.

Возможно это и есть "сила"!?

Надо закрыть глаза и попробовать почувствовать "это"...

 

– ПРИНЦЕССА!!

– ПРИНЦЕССА!!

– ПРИНЦЕЕЕЕССААААА!!

Похоже, слуга кричал далеко не один раз, но я этого не замечала.

Определённо, это место силы контролировало мою волю!

Места силы удивительны.

 

– СУДЯ ПО СЛОВАМ ЖИТЕЛЕЙ ДЕРЕВНИ НЕПОДАЛЁКУ, КУРУРИ-САМА УЖЕ ПОКИНУЛ ЭТО МЕСТО!! ПОХОЖЕ, ОН ОТПРАВИЛСЯ НА РАЗВЕДКУ СЛЕДУЮЩЕГО МЕСТА!! МЫ ПОСЛЕДУЕМ ЗА НИМ!?

– Нет, мне бы хотелось остаться здесь ещё ненадолго.

– А!? ЧТО ВЫ СКАЗАЛИ!?

– Я ЗДЕСЬ ЕЩЁ НЕНАДОЛГО ОСТАНУСЬ!! К СЛОВУ, КУДА КУРУРИ-САН С ОСТАЛЬНЫМИ УШЛИ!?

– ОНИ ОТПРАВИЛИСЬ В СТОРОНУ ОЗЕРА КИРИ!! ЧТО-ТО НАСЧЁТ ДУХОВНОЙ ВОДЫ!! ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ ТАК СКАЗАЛИ КРАЕМ УХА УСЛЫШАВШИЕ ЭТО ЖИТЕЛИ!!

– Д-д-д-духовной воды!?

– ЧТО!?

Уупс, кажется, я только что снова чуть не проморгала нечто удивительное...

 

– ЧТО ЭТО ЗА ДУХОВНАЯ ВОДА ТАКАЯ!?

– ЭЭМ!! ОБЫЧНО, ЕСЛИ ВОДА ОЧЕНЬ ЧИСТАЯ, РЫБА В НЕЙ НЕ ЗАВОДИТСЯ, НО!! ПОХОЖЕ, ЧТО ВОДА В ОЗЕРЕ ЧИЩЕ, ЧЕМ ГДЕ БЫ ТО НИ БЫЛО, ОДНАКО, ПРИ ЭТОМ ЕЁ НАСЕЛЯЕТ ОГРОМНОЕ ЧИСЛО РЫБ, ДАЖЕ УЧИТЫВАЯ ИЗОЛИРОВАННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ОЗЕРА!!!

 

Изолированное!?

– УЗНАТЬ СЕКРЕТ ЭТОЙ ВОДЫ В НАШИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ИНТЕРЕСАХ!! МЫ ВЫДВИГАЕМСЯ НЕМЕДЛЕННО!!

 

******

 

– Курури-сама, похоже, один житель хочет вам что-то сообщить.

Лотсон позвал меня, пока я исследовал озеро.

Позади него стоит деревенский житель.

– В ЧЁМ ДЕЛО!?

– Аа-!?

Ой, привычка...

– В чём дело? – спросил я вежливым тоном, будто ничего не было.

– Это насчёт водопада, который Курури-сама с рабочими недавно осматривали. Женщина с потерянным лицом стояла на самом краю обрыва. Вероятно, она собиралась покончить с собой...

 

– Чего!? Суицид!?

А вот это хреново. Там пролегает один из экскурсионных маршрутов.

Если поползут какие-нибудь странные слухи, быстро всё это дело точно не уляжется.

– Спасибо, что сообщили. Вот, возьмите, в знак моей благодарности...

– Большое спасибо.

Я действительно благодарен за такого рода информацию.

Поэтому стоит их должным образом благодарить, чтобы если что - мне сразу сообщали.

Я дал жителю серебряную монету в качестве платы за информацию.

 

– Курури-сама, – позвал меня Лотсон-сан.– Необузданная стихия водопада, на мой взгляд, как раз таки и содержит в себе всю его привлекательность и шарм. Однако многие люди могут просто побояться забираться на его вершину. Если мы поставим заборы и прочие ограждения, мы предотвратим множество несчастных случаев. Также, многим людям будет легче наблюдать прекрасные виды, морально чувствуя себя в безопасности. К тому же, если мы назначим туда управляющего или кого-то вроде него, подобные самоубийцы и вовсе перестанут появляться.

– Хм, а ты хорош! Позднее я прикажу установить там ограду. Лотсон-сан действительно умён, хах. Вы чему-то учились в прошлом?

– Не, я обычный сельский рабочий. Что насчёт управляющего для водопада, если вы согласны, я могу предложить кандидатуру моего младшего брата, который сможет приступить к работе уже завтра.

– Ну что ж, оставляю это на твоего брата! Внимание, собираемся и идём к следующей точке!

– Есть!

 

******

 

– Мы приближаемся к озеру Кири.

– Понятно.

Сразу после места силы какая-то духовная вода, да?

Что же интересного скрывается в ней?..

– Гуехехехехе.

Ой, как неподобающе для принцессы...

 

Озеро Кири. Прекрасное место.

Свет проходит сквозь листву окружающих озеро деревьев и виден невооружённым взглядом, что навевает такое чувство умиротворения...

Тишь да гладь, ни единой волны.

Даже не смотря на огромные размеры озера, оно абсолютно спокойно, из-за чего можно без проблем видеть всё на глубине.

 

Итак, как же использовать эту духовную воду?..

Возможно, её нужно пить, это ведь вода в конце концов.

Так я и сделала, зачерпнув руками немного водицы и выпив её.

 

– Она вкусная! Наверное!..  

Интересно, какого вкуса рыба, обитающая в подобной воде.

Я обернулась и не увидела в поле своего зрения слуги.

Также, я не увидела Курури и остальных. Видимо, уже ушли снова разведывать местность.

 

Весело. Даже без слуги я всё ещё самая сильная женщина! (п.п. существительное, которое она все это время использовала "power" может от контекста означать разную силу. Power может означать как силу физическую, так и духовную и даже, скажем, политическую силу поэтому ранее я переводил как "могущественная")

Я без чьей либо помощи смогу поймать какую-то там рыбёшку!!

Я сняла с себя верхнюю одежду, которая поглотила бы много воды, и немного вытянулась.

Ха-йа!

 

Осуществляю погружение!

Рыба в зоне видимости!

Возвращаюсь на поверхность, чтобы восполнить запас кислорода! (п.п. в анлейте просто "подышать", не факт, что им известны хим. элементы)

Ещё одно погружение!

Рыба прямо по курсу!

Двигаюсь к ней как какая-нибудь неорганическая субстанция!

Резкий рубящий удар, направленный на жабры!

Срочно на поверхность!

– А это было весело! И довольно просто!

 

– Мисс--! Чт... Чем вы здесь занимались!?

Только что вернувшийся слуга резко впал в панику.

– Мне просто захотелось рыбки. Можете, пожалуйста, приготовить её?

– А, да, конечно, я не против... Однако! Принцесса! Пожалуйста, хватит делать подобные вещи. Если бы с вами что-то случилось и никого не было бы рядом?

– Извините, отныне я буду осторожнее.

– Ах, хорошо. Мне удалось достать информацию насчёт местоположения Курури-самы. Похоже, они нашли неплохое место для постройки виллы и сейчас направляются к Тотапайловскому холму!

– Хорошо, спасибо!

– Кстати, мне тут вспомнилась одна старая притча... «... и тот сильно заболевший ребёнок вылечился после ночи на Тотапайловском холме.» Как бы то ни было, правды в ней как в слухе - такому не особо можно доверять.

– Ага... Что ж, отправляемся немедля!

– М-мисс, неужели вы поверили в эту историю?

– Ну разумеется нет.

 

******

 

– Курури-сама, житель снова пришёл.

– И зачем же?

Лотсон проводил ко мне сельского жителя и тот сказал:

– Это насчёт озера Кири, Курури-сама, которое вы обследовали ранее. Детишки играли неподалёку и увидели как какая-то женщина тонула в нём. Конечно, в том озере мало кто тонет, но всё равно, будьте осторожны.

 

– Э– снова!? – Сегодня определённо не мой день... – Спасибо за новость, держи.

– Спасибо большое.

 

– Блин, это не к добру, я хотел использовать то озеро для плавания...

– Курури-сама, у меня есть другая идея.

– Мм, слушаю тебя внимательно, Лотсон-сан.

– Озеро Кири очень чистое и в нём легко плавать. Однако глубина в нём, порой, достигает тридцати метров, что непременно повлечёт за собой несчастные случаи. Да и к тому же, даже летом кромка озера остаётся довольно прохладной. Так как оно содержит в себе много разной рыбы, почему бы не сделать озеро открытым только для лодок и не позволить гостям насладиться рыбалкой? К слову, моя младшая сестра неплохо плавает, если вы оставите управление озером на неё, нам удастся полностью исключить случаи с утопленниками. Если хотите, она готова приступить к работе уже завтра.

 

– Да, Лотсон-сан действительно умён, как я и думал. Что ж, хорошо! Доверяю озеро Кири в руки твоей сестрёнки.

– Большое спасибо.

– Если уж на то пошло, Лотсон-сан, не хотите ли вы стать управляющим этой виллы?

– Я с удовольствием приму ваше предложение, спасибо!

– Позаботься о ней. Итак, на сегодня мы закончили. После получения ваших зарплат, вы свободны!

– Ясно!

 

– Сегодня действительно много чего случилось, но, Лотсон, ты и правда меня выручил.

– Да нет, не стоит, наоборот это я вам очень благодарен за то, что вы доверили работы моему брату, моей сестре и мне.

– Однако так у меня появилась уверенность, что создание этого курорта пройдёт без проблем.

– А, Курури-сама, смотрите!

– А! Кудри!

На обратном пути мы заметили человека, в котором без проблем можно было разглядеть ремесленника. Как и сказал Лотсон-сан, его волосы были завиты.

Его экипаж был шикарен, без сомнения он приехал из столицы.

 

– Я, пожалуй, поприветствую их.

– Не стоит. Похоже, он сейчас расслаблен после горячих источников. Если Курури-сама нарушит покой господина сейчас, это может не самым лучшим образом повлиять на его настроение во время поездки. Лучше будет просто пропустить ремесленника.Так у него останется наилучшее впечатление от наших источников!

– И то верно. Меньшего я от вас и не ожидал, Лотсон-сан.

– Нет, я не заслуживаю таких слов...

 

-----

 

По возвращении домой после такого напряжённого дня мне хотелось скорее отдохнуть, но тут я угодил в засаду отца.

 

– Курури, из королевской столицы...

– А, да, я видел их, они как раз возвращались домой, так что я просто поклонился и проводил их взглядом.

– О как, понятно... Хорошее решение, наверное... Должен сказать, для твоего папочки, это был крайне суматошный день.

– Ну не скажи! На моём фронте тоже было "весело".

– Кстати, ходят слухи, что какой-то дикарь в лесу в одиночку голыми руками завалил медведя. Видел что-то подобное?

– Неа, ничего такого. Завтра я снова собираюсь к водопаду Роншу, чтобы поставить там ограждения. Траты оставляю на тебя.

– Хохо, в конце концов твоя затея с горячими источниками действительно удалась, так что продолжай в том же духе!

 

http://tl.rulate.ru/book/315/5732

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Большое спасибо)
Развернуть
#
Какой же классный отец, сам ничего не может, и скидывает всю работу на своего 14-ти летнего сына...
Развернуть
#
Вспоминается похожий «Отец года 1995»
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Замечательный перевод!
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Что тут вообще происходит? Что я читаю? Что с этими диалогами? -_- Или это перевод такой? -_-
Развернуть
#
Аналогичный вопрос). Быстро, очень быстро...
Развернуть
#
А мне очень нравится. Смешно же.
Развернуть
#
ПОЧЕМУ Я ТАК ОРУ С ЭТОЙ ГЛАВЫ???)))
Развернуть
#
Что за взбалмошная принцесса
Развернуть
#
А этот Лотсон хорош, всю семью пристроил.
Развернуть
#
Нда. Не понять старикам японский юмор...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь