Готовый перевод Nito's Lazy Foreign World Syndrome / Синдром ленивого Нито, в ином мире: Глава 10

Как давно я расстался с одноклассниками?

Я попал в другой мир, но даже не в курсе, сколько времени прошлого с тех пор.

– Эх, вот это приключение.

С момента прибытия сюда я ел только сыр и пил вино, а потому хочу мяса. Поскольку мои запасы не испортятся, и у меня нет проблем с провизией, но всё равно хочется мяса.

Как только доберусь до столицы, сразу куплю себе хороший мясной окорок.

– Какой скучный день, – зевая, сказал я своим спутникам.

Мы шли дальше, но ничего интересно в округе нет, только деревья и лес.

– Что там?

Где-то рядом зашумела трава, и я решил проверить, кто там. Источник звука был где-то рядом.

– Хм, волк?

Волк выпрыгнул из травы и побежал в сторону. Только затем я понял, что в округе несколько волков, а не один.

– Первое приключение за долгое время.

Уже несколько дней я ни с кем не сражался, что приводило меня в небольшое уныние.

– Это просто волки, но я хочу их убить.

Сначала я решил проверить их статус.

– Насколько эти волки сильны?

*****

Имя: Волк охотник

Уровень: 8

Описание: Лесной хищник, специализирующийся на атаках клыками и когтями.

*****

Уровень восьмой, как интересно.

Если монстры всего восьмого уровня, то меня удивляет, откуда в том подземелье были противники такого высокого уровня?

Ничего удивительного в том, что самый сильный мой напарник сорок восьмого уровня. Волк явно не самый сильный монстр в этом лесу.

Волки рычат, но стоит ли нападать нам на них прямо сейчас?

– Ты хочешь напасть на волков? Они хоть и сильные парни, но не нападают на более сильных путников.

– Я всё равно хочу на них поохотиться.

Сьерра, прекрасная блондинка, убила волков одним ударом. Да, она сильна по меркам этого отряда.

*****

Имя: Сьерра Эскарлат

Уровень: 32

Класс: Старший рыцарь

Раса: Человек

Здоровье: 2080/2080Мана: 1760/1760

Атака: 576Защита: 608Магическая атака: 608Магическая защита: 576

Выносливость: 544Ловкость: 512Интеллект: 480

Снаряжение: Рапира(меч)

Магические навыки: Ледяной ветер; Повышение скорости; Холодный клинок

*****

– Один удар рапирой, серьёзно?

Волки уже свалились без признаков жизни. Всего одного удара достаточно, чтобы убить волка.

– Да, но ты не ранена?

Интересно. С такими противниками будешь качаться долго.

– Нет, я же просто убила их одним ударом.

– Если волки такие слабые, то не обидно ли тебе, что так долго нужно качать уровень?

– Обидно? Ты так говоришь, будто знаешь другой выход. У нас всё просто: или ты убиваешь противника, или он тебя.

Она посмотрела на меня и улыбнулась. Я ещё так мало знаю об этом мире.

– Спасибо.

Мы встретили ехавшую в столицу повозку на дороге.

*****

– Уильям Вектор, эскорт торгового каравана Кейса.

– Торговец Кейс.

– Сьерра, рыцарь.

– А я Нито, просто Нито.

– Какое странное имя.

Для этого мира имя Нито ничего не значит, но для нас это особый культ. Кейс торговец, а Уильям его личный защитник. Они отправились в столицу для продажи провизии из деревень и готовы взять нас с собой, если мы будем защищать их по дороге бесплатно.

Сьерра говорит, что это хорошая возможность. Добраться до города большой толпой проще, чем идти небольшим отрядом, поскольку на дороге порой встречаются отряды разбойников и опасные монстры.

– Мы согласны на такую работу!

– Тогда идём, или вам ещё что-то нужно?

– Да, мы готовы.

Сьерра сняла капюшон, и Уильям тут же указал на неё пальцем.

– Вы же белый рыцарь!

Девушка залилась краской.

– Какой ещё белый рыцарь?

Рыцаря Уильяма явно удивили мои слова.

– Королевские белые рыцари из города Радзухаен. Их можно легко определить по редким белым волосам. Они подчиняются только королю.

Белые рыцари, подчиняющиеся только королю, что сказать, круто!

Мне порой непонятно, но как именно определяется этот рыцарь? По цвету волос? А если мальчик родится с чёрными волосами, но будет отличным рыцарем, его не примут?

– Никогда бы не подумал, что смогу встретить белого рыцаря прямо тут. Они же не покидают королевские военные базы без разрешения короля.

Сьерра вновь покраснела - ее явно смущали слова Уильяма. Да, у неё белые волосы, я бы даже сказал серебряные, но разве это показатель того, что девушка должна быть рыцарем?

– Нет, я точно уверен, что ты белый рыцарь, но как?!

– Уильям, хватит!

Только после слов Кейса он замолчал, обратив наконец внимание на покрасневшую девушку.

– Ой, простите меня, я не подумал о ваших чувствах.

– Всё хорошо.

Похоже, что рыцарь ещё молод, а вот его господин достаточно повидал этот мир, чтобы называться мудрым человеком.

– Кстати, Нито, почему вы в таком месте?

– Ну, я просто решил найти себе приключений.

Даже не знаю, как объяснить то, что со мной произошло за последнее время.

– Так тебе надо в гильдию.

– Да, в гильдию искателей приключений. Там ты точно найдёшь приключения.

– Верно, гильдия…

Я даже не знал, что она существует в этом мире.

– Спасибо, точно.

– Кстати, Нито, а какой у тебя класс?

Вранье порождает только новое вранье, а потому мне нужно сказать правду. С другой стороны, у меня есть меч, а значит, я могу называть себя фехтовальщиком. Всё равно они не смогут проверить мой настоящий статус из-за «Жизни мимика»

Нет, тут много рыцарей, они сразу поймут, что я не умею фехтовать.

Тогда можно назвать себя колдуном, но список моих заклинаний заканчивается только на читерном «реверсе», «эрозии», которую лучше прятать, и, собственно, заклинание «исцеления».

– Я целитель.

– Что?! Как интересно! - Уильям удивлённо вскрикнул.

– В любом случае, даже если ты целитель, я могу замолвить за тебя словечко, и тебя возьмут в гильдию на дешевые задания для начала.

– Спасибо большое. Это будет для меня большим подарком.

Целители самый слабый класс в этом мире, понятно.

– Не переживай, даже целители могут найти хороший отряд, и стать героями.

Вот как, без отряда никак.

– Главное, это сделать первый шаг. Это куда важнее, чем опускать руки в самом начале приключений.

– Да, мы уже сделали первый шаг! – Сьерра тоже решила меня поддержать.

– Верно, спасибо ребята!

Торговец приказал каравану трогаться, и мы отправились дальше, а мне хотелось расспросить Уильяма и Кейса больше о политике и городах.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/31478/1061146

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
У меня вопрос... а куда делись остальные из 4 людей?!
Развернуть
#
В манге Уильям Вектор - торговец, а Кейс - его эскорт. Кто правее? )))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь