Готовый перевод The Kudryavka Sequence (Hyouka, vol.3) / Последовательность Кудрявки (Хёка, том 3): 5-1. Четыре человека, четыре культурных фестиваля (ч.1)

Глава 5. Последовательность Кудрявки

 

 

5-1. Четыре человека, четыре культурных фестиваля

 

 

048 - ♣16

 

 

 

РАЗЫСКИВАЕТСЯ!

 

42-ой Фестиваль Канья подходит к своему завершению. Уже многие клубы благополучно провели свои мероприятия и показали, на что способны их участники. Однако, как, без сомнения, уже известно нашим читателям, на Фестивале завелся нарушитель всеобщего спокойствия. Как вы уже догадались, мы говорим о воре, известном под именем «Дзююмодзи».

Этот вор крадет у клубов вещи и оставляет после себя послания. Кроме посланий он (редакция не уверена в половой принадлежности преступника) оставляет на месте преступления еще кое-что. Из-за опасения, что у вора могут появиться подражатели, мы не станем разглашать, что это за предмет.

В любом случае, на данный момент от действий преступника пострадали семь клубов. Мы уже рассказывали во вчерашнем специальном четырехчасовом выпуске, что в число пострадавших клубов входят Клуб А-капелла, Клуб Го, Клуб Иллюзионистов и другие. Так же мы рассказывали о том, каким образом были совершены кражи. И, как мы упоминали ранее, «Дзююмодзи» все еще на пути к своей цели - украсть десять предметов у десяти клубов.

В связи с этим Редакция Стенгазеты хотела бы обратиться к дорогим читателям, учащимся в Старшей школе Камияма. Неужели мы и дальше будем просто сидеть и смотреть, как «Дзююмодзи» безнаказанно совершает свои преступления? Сможете ли вы позволить ему, скорей всего, такому же ученику, как и вы, думать, что он лучше вас?

Этого нельзя допустить!

Редакция Стенгазеты ищет людей, готовых поймать призрачного вора «Дзююмодзи» с поличным и раскрыть его настоящее имя. Мы возлагаем на вас большие надежды. Ваши имена будут опубликованы в специальном выпуске стенгазеты, чтобы вся школа знала своих героев.

 

 

 

Да, статья получилась провокационной, правда мне не очень нравится такой стиль.

Мне не удалось узнать ничего нового из той части, где рассказывалось, как были обворованы Клуб А-капелла и Клуб Го. Холодильник Клуба А-капелла стоял во дворе с самого начали их выступления. Камни Клуба Го оставались в клубной комнате за день до начала Культурного Фестиваля, к тому же дверь в их клубную комнату не запирается. Другими словами, вором может быть кто угодно.

Наверное, читая стенгазету, вывешенную у самого входа, я невольно улыбался. Я не знаю ребят из Редакции Стенгазеты, но ощущаю некоторую близость с ними, просто читая их статьи.

К тому же меня тронуло то, в какое время вышел этот специальный выпуск. Согласно плану Редакции специальные выпуски выходят каждые два часа, начиная с 8 утра (если поразмыслить, это такой же промежуток времени, как между преступлениями «Дзююмодзи»). Но сейчас только начало восьмого. Вероятно, они вывесили ее сразу же, как пришли в школу. Вот это боевой настрой.

Но я тоже настроен решительно и не собираюсь проигрывать. Вот почему я пришел в школу к 7 часам. Точнее, я был здесь уже к открытию школьных ворот - к 6 часам. И я был уверен, что в этот час здесь никого не будет, но оказалось, что таких, как я, много. Похоже, на время проведения Культурного Фестиваля Старшей школы Камияма здравый смысл отключается полностью.

Теперь о главном.

В школе есть два клуба, названия которых начинаются на [KU]: Клуб Викторин ([KU]IZU KEN) и Клуб Глобальных Инициатив ([GU]RŌBARU AKUTO KURABU). В названии Клуба Викторин слог [КU] «чистый», без озвончений, в отличие от Клуба Глобальных Инициатив. Но мероприятие Клуба Викторин состоялось в первый день. И они не резервировали никаких классов на сегодня (ручаюсь за это как член Комитета по Общим вопросам). С другой стороны, у Клуба Глобальных Инициатив намечена выставка. А это значит, что их двери будут открыты для всех желающих. Методом исключения можно сделать вывод, что ловить «Дзююмодзи» стоит именно там.

Я поднялся по лестнице и пошел в класс 3-E, где должна была проходить выставка Клуба Глобальных Инициатив. Вчера перед тем как уйти из школы, я проверил, не украли ли у них что-нибудь, и поискал записку, но ничего не нашел. Так что я был уверен, что если устрою засаду с утра пораньше, до появления «Дзююмодзи», то точно поймаю его.

Несмотря на это…

В классе 3-E уже кто-то был.

- Эй, Фукубе, ты опоздал.

Это был Тани-кун. И не только он.

- Хмм? Ты ж из Клуба Классики… Спасибо, что помогли тогда. Так ты тоже занимаешься этим делом?

Это второклассник Хаба Томохиро-семпай. Мы познакомились на летних каникулах во время «Инцидента Императрицы». Если я правильно помню, он состоит в Клубе изучения детективов. «Эта история привлечет много внимания, когда станет достоянием общественности». Кажется, предсказание Тани-куна сбылось. Значит, меня тоже затянуло? Ну, я этого и не отрицаю.

Кроме этих двоих, в классе был еще один школьник, которого я не знал. Он держался немного в стороне от нас. Сегодня последний день фестиваля, так что особой подготовки в клубах не предвидится. Так что, думаю, он еще один мой соперник. Итак, нас четверо. Это плохо. Хотя это означает, что глаз, наблюдающих за «Дзююмодзи», стало больше. Ему будет сложно сделать свой следующий ход.

Пытаясь скрыть тревогу, я заговорит с Тани-куном:

- Утречка. Кажется, ты настроен решительно, раз пришел сюда, да?

- Да и ты тоже.

- Ну и что? Уже что-нибудь произошло?

Большим пальцем Тани-кун указал на середину класса:

- Не мечтай, что я стану помогать своему сопернику. Иди и разузнай все сам.

Кажется, он пока ничего не нашел. Если бы кража произошла, то этих троих здесь бы уже не было. Я пожал плечами.

Часы только что перевалили за 7. Нам надо быть в Спортзале для переклички к 8.30, а потом все разойдутся по клубам. Если «Дзююмодзи» собирается действовать, то лучшего времени, чем сейчас, ему не найти. Я и эти трое будем внимательно следить за каждым, кто проходит мимо класса. Если кража произойдет сейчас, то мы сможем значительно сузить круг подозреваемых.

Я молча отошел от Тани-куна и Хаба-семпая и облокотился о стену в коридоре. Если бы я был крутым детективов, то достал бы сигарету и стал бы покуривать ее в томительном ожидании. Но, к сожалению, мы в старшей школе, поэтому я обошелся жвачкой.

 

 

 

049 - ♥11

 

 

Наконец-то настал последний день.

Сегодня суббота, а это значит, что посетителей будет больше, чем обычно. А еще сегодня день, когда должен закончиться инцидент «Дзююмодзи». Сегодня все решится. Придя в школу, я первым делом направилась к доске объявлений, чтобы взглянуть на новый выпуск «Еженедельника школы Ками».

Но у доски уже кто-то был.

Рядом с ней, скрестив руки, стояла девушка и время от времени кивала головой. Она не похожа на старшеклассницу. Наверное, студентка. Несмотря на то что уже осень, на девушке были надеты оранжевая рубашка, рукава которой лишь слегка прикрывали сильно загорелые руки, и джинсовые шорты. Вся ее фигура источала тонкий аромат лета. Слегка расставив ноги, она ритмично постукивала одной из них по земле. Кажется, она получает удовольствие от чтения.

Она читала стенгазету, переводя взгляд вверх-вниз, как вдруг на ее лице появилась улыбка.

- Понятно… - донесся до меня её шёпот.

Опустив руки, она развернулась, как-то не быстро и не медленно, и направилась ко входу. Ее гостевые тапочки заскрипели по полу.

Интересно, где я ее уже видела? Студентка, полная жизни…не могу вспомнить. Но я точно видела это лицо. Уж в этом я точно уверена, я хорошо запоминаю лица и имена.

- Хмм…

Нет, ничего не приходит в голову. Наверное, просто игра воображения.

 

 

 

050 - ♠13

 

 

Как обычно, в Кабинет Геологии почти никто не заходил. Что ж, нам удалось продать тридцать журналов, так что особо жаловаться не на что.

Я, конечно же, рад тому, что мне не приходится особо работать. Но, если честно, вид этих коробок заставляет нервничать даже меня. Да, прямо сейчас эти обычные коробки выглядят пугающе.

Внутри этих коробок запечатаны слова, которые не прочтет ни одна живая душа. Кроме того, запечатанные в этих коробках книги со временем начнут изменяться, страница за страницей они медленно станут желтеть. Как будто стремясь запечатлеться в сердцах людей, они жаждут момента, когда их прочтут. И спрятанные в сыром месте, куда не проникает ни единого луча света, они будут плесневеть, крича и умоляя: «Прочти меня!». Но их никто не прочтет. Они так и останутся непрочитанными до тех пор, пока совсем не сгниют или не сгорят…

Кажется, у меня действительно слишком много свободного времени. Я как-то уж слишком расфантазировался. 141 журнал. Ручаюсь, мы никогда их не продадим, даже если отнесем еще двадцать штук Ирису. Так что я готов к худшему. Нет никакого смысла хранить сто копий одной антологии. Так что их ждет незавидная судьба. Они либо сгниют где-нибудь, либо их отдадут в переработку.

Я посмотрел на нарисованную Ибарой обложку с зайцем и псом, кусающими друг друга, а затем на клеевой переплет.

- ….

Хмм. Конечно, не оригинал. Но, учитывая скромный бюджет, не так уж и плохо.

Ну, как бы то ни было, я все равно не могу ничего сделать. Подперев подбородок рукой, я слушал тихие звуки музыкальных инструментов, доносящиеся из Спортзала. Взглянув через двор на здание Общего блока, я заметил, что окно одного из классов занавешено черными шторами. Похоже на выпавший зуб.

Я поменял руку.

… Я не имею ничего против того, чтобы использовать инцидент «Дзююмодзи» для привлечения покупателей в Клуб Классики. Это точно так же, как любой зоопарк хочет себе панду, что бы от посетителей отбоя не было. В Стенгазете написали, что Клуб Классики станет последней целью вора, значит, внимание нам точно обеспечено.

И все же меня беспокоит другое – как продать «Хёку». Просто привлечь посетителей недостаточно. Это еще не гарантирует, что продажи вырастут…

Посетителей нет, а вот времени в запасе еще много. Так что я начал размышлять, медленно пробираясь сквозь собственные мысли.

 

 

[ОСТАЛАСЬ 141 КОПИЯ]

 

 

 

051 - ♣17

 

 

Клуб Глобальных Инициатив, как следует из его названия, принимает участие в исследовании процессов мирового масштаба и предотвращении их последствий. Поэтому на их выставке были представлены стенды, посвященные таким вещам, как наводнение в Бангладеше и беспорядки в Индонезии. Увы, я не особо интересуюсь всем этим, поэтому не могу сказать, интересная это выставка или нет.

Минуточку. Что это у нас тут? Стенд с названием «Мексиканский кукурузный хлеб, который может сделать каждый», а рядом еще один - «Как приготовить болгарский йогурт из обычных молочных продуктов». Здесь представлены всевозможные национальные блюда. Заинтересовавшись, я решил расспросить президента клуба, который ответил мне, нахмурившись:

- Мы все же не Кулинарный Клуб, а волонтерская организация. Сначала мы хотели одеться в традиционную одежду народов мира, но идея с едой нам показалась интересней. На самом деле, мы хотели приготовить некоторые из этих блюд… но, кажется, здесь больше никому нет дела до того, как делают хлеб или йогурт.

И правда. То ли благодаря стараниям Редакции Стенгазеты, то ли из-за сарафанного радио, кажется, количество детективов-любителей росло, и в классе 3-Е стало уже довольно тесно. Комитет по Общим вопросам не в курсе, но, кажется, Клуб Глобальных Инициатив собирался готовить кукурузные лепешки и раздавать их гостям выставки. Но меньше чем через час после собрания в Спортзале все кукурузные лепешки были съедены этими «детективами». Я понимаю, почему их президент так расстроен. Но если бы вся эта толпа заявилась в Клуб Классики, мы бы, наверное, одновременно рыдали и плясали от радости.

- … Ничего не происходит, - донесся до меня унылый шепот. Это Тани-кун. Он уже говорил это не раз. И хоть у нас в запасе еще час, я вынужден с ним согласиться. Мои часы показывают, что скоро десять. Если «Дзююмодзи» оставляет записку каждые два часа, то он должен начать действовать в ближайшее время (уроки в школе Ками начинаются в восемь). Тем не менее, хоть здесь и много глаз, следящих за обстановкой, ничего подозрительного пока никто не заметил.

Неужели? У меня появляется смутное сомнение. Неужели «Дзююмодзи» на самом деле решил напасть на Клуб Викторин? Нет, не может быть такого. Они уже давно провели свое мероприятие, и все участники клуба разбрелись по школе, наслаждаясь прелестями Культурного Фестиваля. Как в таких условиях вор может у них что-либо украсть?

Но если задуматься о вещах, которые можно украсть в Клубе Глобальных Инициатив, то этот клуб тоже покажется странной целью. Ну, то есть, в Клубе Иллюзионистов была «Свеча» ([KI]YANDORU), которая начинается с [KI]. А здесь, в Клубе Глобальных Инициатив, я не вижу ничего, что бы начиналось на [KU]. Все ученики Школы Ками носят сменную обувь ([KU]TSU), но станет ли вор красть ее? Как-то мне сложно представить его оставляющим сообщение типа «Эй, я украл твои ботинки, муахахахаха» (ну, это не касается обуви от костюмов косплееров из Клуба Манги). Если призрачный вор «Дзююмодзи» подумал о том, что вода, украденная им, носит название «Аквариус» ([A]KUERIASU), то и здесь все должно быть не так просто. Может быть, он сдался, потому что не нашел того, что бы подходило под его последовательность?

Толпа детективов-добровольцев начала терять терпение.

- Мне скучно, я ухожу.

Сказал один.

- Напиши мне, если что-нибудь произойдет.

Попросил другой. Даже Хаба-семпай куда-то исчез. Скорей всего, ушел по делам клуба. Единственными, кто находился в кабинете с самого начала, были я и Тани-кун.

Что с тобой не так, «Дзююмодзи»? Ты не мог просто испугаться количества «детективов», следящих за тобой! Не могу поверить, уже почти десять!

… Внезапно Тани-кун засунул руку в карман и достал мобильник. Кажется, он получил какое-то сообщение.

Он поглядел на экран и вдруг вскрикнул:

- … ЧТО?!

А? Что случилось?

Тани-кун выключил телефон, засунул его обратно в карман и, кажется, собрался куда-то бежать. Не дожидаясь, когда это произойдет, я спокойно спросил у него:

- Что-то случилось?

Тани-кун прикусил губу так, будто случившееся не имеет ко мне никакого отношения. То, как он держит паузу, означает, что полученные им новости связаны с «Дзююмодзи».

Я решил немного надавить на него:

- У меня не так много друзей, как у тебя, Тани-кун. Пожалуйста, скажи мне, что случилось.

Пришлось немного принизить себя в его глазах, но теперь все идет как по маслу. Тани-кун фыркнул:

- Хмпф, этот «Дзююмодзи» обвел нас вокруг пальца.

- Вокруг пальца? Он что, пошел в Клуб Викторин?

Тани-кун ухмыльнулся и покачал головой:

- Нет.

- Тогда куда?

Убедившись, что другие «детективы» его не слышат, Тани-кун ответил мне почти шепотом:

- Клуб Легкой музыки ([KE]IONGAKU BU). У них пропала гитарная струна ([GE]N).

- Клуб Легкой музыки? - в отличие от голоса Тани-куна, мой сам собой стал громче. - Ты шутишь, что ли?!

Лицо Тани-куна быстро помрачнело.

- Если не веришь, то иди и убедись сам. Я пошел, - сказал он и выбежал из Класса 3-E. Я думал догнать его, но быстро отбросил эту затею, посчитав ее бессмысленной.

 

 

А «Дзююмодзи» более гибок, чем я думал. Я был уверен, что он действует строго согласно таблице годзююон и точно каждые два часа, и поэтому надеялся выследить его следующую цель. Но увидев, что Клуб Глобальных Инициатив находится под усиленным надзором, он направился прямиком в Клуб Легкой музыки. Как я оказался побежденным с помощью такого простого хода, как этот? Его невозможно обыграть.

Значит, мне не удастся поймать его, встретившись с ним лицом к лицу.

В таком случае мне следует искать его слабые места. Но проблема в том, что у меня нет к этому никакого таланта. Если бы я мог вычислить его слабое место, то уже сделал бы это.

Итак…

Я потратил на размышления всю прошлую ночь и не смог придумать ничего лучше, чем наблюдение за его следующей целью.

Но «Дзююмодзи» легко обошел это препятствие. Если он может так легко наплевать на правила, то как мне его тогда поймать?

Начнем сначала.

Должно быть что-то еще, что я могу сделать.

 

 

 

052 - ♠14

 

 

Как и ожидалось от субботы, к полудню посетителей было намного больше, чем за все предыдущие дни.

Благодаря тому, что фильм Ирису пользовался успехом, двадцать копий, которые мы ей доверили, тоже удалось продать. Поэтому Читанда отнесла ей еще десять штук.

Большинство из тех, кто сегодня приходил в Кабинет Геологии, забредали сюда, исследуя уголки школы. Только что две женщины среднего возраста купили по журналу, не переставая при этом о чем-то лениво переговариваться. В общей сложности, вместе с этими двумя журналами, я продал за сегодня девять копий «Хёки». Если так пойдет и дальше, то все может закончиться не так уж и плохо.

 - Спасибо вам огромное, - сказал я с натянутой улыбкой вслед этим двум женщинам.

… Мне надо отлить.

В такие моменты я очень жалею, что слежу за прилавком один. Мне некого оставить вместо себя. Мы, конечно, просто продаем антологии, но как-то неправильно оставлять заинтересовавшихся покупателей в томительном ожидании. Так что я закрыл банку из-под конфет, сунул деньги в сумку, взял листок бумаги и написал: «Вышел ненадолго. Антология «Хёка» - 200 иен. Пожалуйста, оставьте деньги на прилавке».

На дне сумки я заметил что-то блестящее. Это была брошь в виде сердца, которую вчера в меня кинула Ибара. По какой-то непонятной причине я положил ее рядом со стопкой «Хёки» и написал еще одну записку: «Можете обменять эту брошь на что-то эквивалентное».

Что ж, природа зовет меня.

 

 

Фью.

 

 

Я вернулся.

Эй. Я вышел всего на пять минут, а брошь пропала. Вместо нее на столе лежали 200 иен. Кто-то купил журнал? Когда только успели?

Я заметил, что кто-то, взявший брошь, тоже оставил записку. Пробежав ее глазами, я помрачнел. Я уже видел этот подчерк раньше. Прочитав записку, я сразу понял, кто был тем таинственным посетителем:

«Тебе не следует оставлять прилавок без присмотра. Думаю, эта брошь тебе ни к чему? В общем, я возьму ее. Я меняю ее на то, что лежит на стопке «Хёки». Вот тебе неплохой способ убить время…»

Сестричка. Значит, она все-таки пришла. Как-то не очень хорошо, с ее стороны, пробираться в кабинет, когда меня в нем нет. Хотя, с другой стороны, лично для меня это не так уж и плохо.

Начиная с перьевой ручки сестры, через булавку от значка, Глок, муку, брошь, эта последовательность Соломенного миллионера замкнула круг снова на моей сестре. Так что же она оставила? Раз это моя сестра, то должно быть что-то интересное. Я взглянул на стопку «Хёки».

Так и есть. На вершине этой «горы» лежала книга, похожая и по стилю и по размеру на нашу антологию. Ее виниловая обложка и клеевой переплет уступали по качеству «Хёке», но сама книга была объемней. На ее обложке была изображена девушка, но нарисована она была не в натуралистическом стиле, а в стиле манги.

Что ж. Я вернул банку из под конфет на место и положил в нее 200 иен, оставленные сестрой. Не думаю, что мне стоит судорожно пересчитывать, сколько копий «Хёки» у нас осталось. Хоть это и моя сестра, но как-то трудно представить ее уносящей больше одного журнала. Я повесил сумку на спинку стула и взял книгу, которую она оставила.

Сбоку на обложке я заметил вертикальные ряды слов[1]. Кажется, это название. «К вечеру - прах»? Какое-то оно странное. Рядом с ним – имя автора. «Аншинин Такуха»? Звучит как имя буддийского монаха. Скорей всего, просто псевдоним. Надеюсь, я правильно его прочел.

Глядя на название и имя автора, я задумался. О чем, интересно, думала моя сестренка, оставляя мне эту оккультную книгу. Я пролистал ее, изучая содержимое. Это, действительно, была манга. Она начиналась со сцены, в которой девушка в школьной матроске выходит из деревянного здания железнодорожного вокзала. Воу, а этот рисунок довольно хорош.

Понятно. Раз это манга, то она, действительно, поможет мне скоротать время. Хотя такая доброжелательность как-то не очень свойственна моей сестре. Ну, если она привезла ее из дома, то все нормально. Так что я могу поблагодарить ее от всей души и приступить к чтению.

Но перед этим я решил посмотреть, есть ли здесь послесловие автора. И, конечно же, нашел его на последней странице.

Вот оно.

 

 

 

Как вам «К вечеру-прах»?

Как по мне, так вышло очень даже хорошо. Правда, я всего-лишь отвечал за фон, поэтому моей работы здесь немного. Так что если вам понравилось то, что вы прочитали, то благодарите не меня, а автора и художника этой работы.

Ни один из нас не состоит в Клубе изучения Манги. Мы просто люди, которым нравится манга и которые решили попробовать создать свою собственную. Это наша первая работа, так что, думаю, мы не должны особо хвастаться. Пусть все решает читатель.

После этой работы мы не собираемся распадаться, а думаем порадовать вас новой мангой на следующем Фестивале Канья. Наш автор «А» хочет написать мистическую историю, и, как он мне сказал, она будет основана на сюжетах одной-двух самых известных работ Агаты Кристи. Так что с названием мы уже определились.

Ищите нашу следующую работу, которая будет называться «Последовательность Кудрявки»… Да, еще одно странное название. (ЛОЛ)

С нетерпением жду встречи с вами на Фестивале Канья в следующем году.

 

«Аншинин Такуха»

 

 

 

Написано аккуратным почерком.

- …

Я приподнял брови и перечитал послесловие еще раз.

Фестиваль Канья. Значит, эта манга нарисована кем-то из учеников Старшей школы Камияма. И рисовали ее, без сомнения, для Фестиваля Канья.

Еще эта «Последовательность Кудрявки». Я понятия не имею, что это за «Кудрявка», но меня больше заинтересовало слово «последовательность». Нет, если бы это слово было само по себе, то я бы не обратил на него никакого внимания, но оно упоминалось рядом с именем Агаты Кристи.

Более того, эту мангу принесла моя сестра. Я еще раз посмотрел на записку, оставленную ею.

Вот тебе неплохой способ убить время…

Почему мне? Если она дала мне ее просто почитать, то само это выражение звучит странно. Она определенно не из тех, кто может подумать что-то типа: «Так, моему брату скучно, надо принести ему мангу». Задницей чую, все не так просто.

- Во что ты пытаешься меня втянуть? – пробормотал я и потянулся.

Рисунки хорошие, и из послесловия видно, что автор доволен проделанной работой, так что почему бы и не почитать. Конечно, в послесловии прямо так не написано, но человек, писавший его, был уверен в том, что говорит. Даже если все это еще одна случайная шутка моей сестренки, теперь мне все равно есть, с помощью чего хорошенько убить время.

 

 

[ОСТАЛАСЬ 121 КОПИЯ]

 

 

 

053 - ♣18

 

 

Я наконец-то собрался с мыслями.

И пришел к следующему выводу: сам я ничего сделать не смогу.

Хорошо это или плохо, но опускать руки и пускать все на самотек я умею как никто другой.

Другими словами, прямо сейчас есть только одна вещь, которую я могу сделать. Поэтому я спокойно сказал:

- Я рассчитываю на тебя, Хотаро.

 

 

 

054 - ♥12

 

 

Я ищу человека.

И это ни кто иной, как президент Клуба Радио. Я слышала от Фукубе-сана и других людей что из-за инцидента «Дзююмодзи», в Клубе Глобальных Инициатив было больше посетителей, чем ожидалось. Мне очень интересно, кто этот «Дзююмодзи-сан», и зачем он совершает кражи. Весь мой мозг забит мыслями о том, почему он это делает. Правда, эти мысли появились у меня не так давно. До этого момента мы лишь пытались понять, что он ворует и как, и это ужасно раздражает.

Но разве это не отличная возможность для нас: использовать инцидент «Дзююмодзи», чтобы привлечь больше посетителей? И прямо сейчас я использую эту возможность. Точнее, я выполняю один из пунктов плана по реализации этой возможности. В общем, я хочу предложить Клубу Радио провести интервью с Клубом Классики во время обеденного перерыва.

С помощью советов Ирису-сан мне удалось договориться с Редакцией Стенгазеты. Следующий шаг – Клуб Радио.

Я надеялась найти президента Клуба Радио в студии радиовещания, но его там не оказалось. Девушка, голос которой я узнала, она вела дневной эфир, услышав мою просьбу, склонила голову:

- «През», наверное, где-то поблизости. Интересно, куда он подевался… Ну, он еще не утвердил сегодняшнюю программу, так что у вас есть шанс, поговорите с ним.

К своему счастью, я знаю, как выглядит президент Клуба Радио, так что узнаю его, если увижу. Я принялась обходить кампус. Но до сих пор так и не смогла его найти.

В своих поисках я дошла до третьего этажа Специального Блока, так что решила по дороге заглянуть к Ореки-сану, охраняющему прилавок. Я уже заходила к нему раньше за 10 антологиями, которые попросила Ирису-сан, но он тогда крепко спал.

 

 

Поднявшись на четвертый этаж, я заметила человека, направляющегося в Кабинет Геологии. К моему удивлению, это был Йошино Ясукуни-сан, президент Клуба Радио, которого я искала. Не ожидала встретить его здесь. Я поправила свою форму и погналась за ним:

- Здравствуйте, Йошино-сан.

Йошино-сан остановился и обернулся, широко раскрыв глаза. У него была самая обычная прическа и густые брови.

- Да?

Я вежливо поклонилась:

- Меня зовут Читанда Эру, я президент Клуба Классики. Я искала вас повсюду, надеясь попросить вас о кое-каком одолжении.

Однако, Йошида-сан не стал дожидаться, когда я закончу говорить. Услышав мое имя, он закричал, напугав меня и заглушив последнюю часть моего приветствия.

- Так вы президент Клуба Классики! Вот это совпадение, вы как раз вовремя. Я искал вас.

Что?

Я пыталась понять, что же происходит, но вскоре Йошино-сан сам все объяснил:

- То, что сказано в статье Редакции Стенгазеты, правда? Последней целью «Дзююмодзи» будет Клуб Классики? «Дзююмодзи» сейчас в топе, понимаешь? Так что я подумал об интервью сегодня в обеденное время, иначе у нас до конца дня не будет ничего интересного, о чем можно поговорить. Слава богу, что этот «Дзююмозди» объявился. Интервью хотелось бы взять, конечно же, у президента клуба, который станет последней целью «Дзююмодзи». Что скажешь? Не переживай, тебе всего лишь надо будет ответить на несколько моих вопросов. Кроме того, у тебя красивый голос, так что все будет хорошо. Ну, как тебе идея?

Ничего себе.

Мне даже не пришлось использовать советы Ирису-сан. Даже подумать не могла, что стану гостем в радиоэфире. Я надеялась, что они просто упомянут нас в своей передаче. Но как гость… это похоже на речь Фукубе-сана на Викторине в первый день Фестиваля.

Справлюсь ли я?

Молчание затянулось. Йошино-сан почесал затылок:

- Ну, если не хочешь, то можешь и отказаться.

- Нет, подождите.

В моем воображении нарисовались горы «Хёки» и выражение лица Маяки-сан, когда она поняла, что в заказе была ошибка. Я подумала о том, какую работу проделали Ореки-сан и Фукубе-сан.

Это не оставило во мне никаких сомнений. Я еще раз низко поклонилась:

- Я буду очень рада вам помочь.

- П-правда? - Йошино-сан расплылся в широкой улыбке. – Тогда, приходи в студию в полдень. Эфир начнется в 12.30. Можешь захватить с собой свой ланч. Большое спасибо, до встречи!

- Нет, это вам спасибо.

 

 

Я не знаю, что должна сейчас чувствовать. Облегчение? Но вместо него меня одолевает беспокойство. Йошино-сан сказал, что мне всего лишь нужно будет ответить на несколько вопросов, но я все равно волнуюсь.

Ах, да, я же хотела навестить Ореки-сана. Дверь в Кабинет Геологии оказалась закрыта, хотя должна была быть открыта весь день. Я постучала и вошла.

В кабинете, кроме Ореки-сана, был еще и Фукубе-сан, который взмахнул руку, приветствуя меня:

- Привет, Читанда-сан. Ирису-сан удалось продать ее часть антологий, да?

- Да, она попросила еще десять, - ответила я, глядя на Ореки-сана, который увлеченно читал какую-то антологию, не обращая на нас никакого внимания. Может быть, он не заметил, что я здесь? Проследив за моим взглядом, Фукубе-сан пожал плечами:

- Он читает мангу. И делает это как одержимый, поэтому даже не слушает, что я ему говорю.

Не отводя взгляда от книги, Ореки-сан произнес:

- Я слушаю тебя. Вор пропустил [KU] и обокрал Клуб Легкой музыки, который начинается на [KE].

- Нет никакой пользы в том, что ты просто слушаешь, если ты не осознаешь важности происходящего.

- Подожди, я сейчас закончу.

Видишь? Фукубе-сан снова пожал плечами, сделав при этом знак рукой.

Секунд через тридцать Ореки-сан, наконец, закрыл мангу и глубоко вздохнул. Фукубе-сан тут же принялся его дразнить:

- Кто бы мог подумать, что Хотаро настолько погрузится в мангу? Может, тебе стоит попросить Маяку стать твоим наставником?

Какая разница между обычной мангой и мангой, которую называют «додзинси»? Я плохо разбираюсь в подобных вещах…

Ореки-сан впился взглядом в Фукубе-сана, но выглядел не только по-обычному вялым, но и каким-то опьяненным. Отведя в смущении свой взгляд, он пробормотал:

- Она, она хорошая.

- Правда? Можно я потом посмотрю?

Первый раз я вижу у Ореки-сана такое выражение лица. Мне стало интересно, что за мангу он читал. Присмотревшись, я увидела, что на ее обложке нарисована красивая, но печальная девушка. Удивительно, как точно были переданы эмоции этой девушки, и как детально прорисована ее, похожая на мою, школьная форма.

Ммм…

Я по привычке наклонила голову. Увидев это, Фукубе-сан спросил:

- Что-то не так, Читанда-сан?

- Ну…..

Я еще раз взглянула на обложку. Грустная, но красивая девушка. То, как прорисована форма….

- Разве я раньше не видела этого рисунка?

- Тебе показалось, - тут же ответил Ореки-сан. – Моя сестра принесла мне эту мангу только сегодня утром, так что ты никак не могла его видеть.

Хм, вот как…

Я еще раз посмотрела на мангу… Нет, ошибки быть не может. Я уверена.

- Я видела его раньше. Этот рисунок, или точнее, стиль, в котором нарисована эта манга.

- Давно? – спросил Фукубе-сан, на что я покачала головой.

- Нет, недавно.

Но я не могу вспомнить, когда! Если так, то, скорее всего, я видела это мельком. Ведь однажды увидев что-то, я еще долго об этом помню.

Ммм, ммммммм…..

- Э, э…

- Читанда, у нас сейчас полно дел, – произнес Ореки-сан, как будто упрекая меня в чем-то. Я и сама понимаю, что сейчас нелегкие времена. Но даже когда у нас нет особых дел, каждый раз, когда мне что-нибудь становится интересно, Ореки-сан мрачнеет на глазах. Это я тоже понимаю. Но не могу с собой ничего поделать. Чувствуя непреодолимое желание докопаться до истины, я выпалила:

- …. Это не выходит у меня из головы.

 Я положила руку на горло.

- Ответ вертится у меня на языке.

- Проглоти его.

- Я не могу.

- Тогда сделай с этим что-нибудь.

- Дайте посмотреть другие рисунки!

Вздохнув, Ореки-сан протянул мне мангу. Я прочитала название на обложке. «К вечеру - прах». Не помню, чтобы оно мне где-то раньше встречалось. Кажется, все, что я помню, это стиль художника.

Я листаю страницы… Натыкаюсь на рисунок мальчика и вскрикиваю:

- Ах!

- Что? Ты что-то вспомнила?

Ореки-сан выглядел разочарованным. Интересно, почему? Я слегка кивнула:

- Кажется, да. Рисунок мальчика похож на тот, что я видела на доске объявлений рядом с Конференц-залом. Кажется, там висел один из рекламных плакатов Культурного Фестиваля…

Чем ближе я приближалась к концу фразы, тем тише становился мой голос. Я не очень хорошо разбираюсь в манге, поэтому не была уверена в своих словах.

- Тот плакат, да?

Фукубе-сан, кажется, знает, о каком плакате я говорю. Не удивительно, ведь он состоит в Комитете по Общим вопросам. Пока я размышляла, Фукубе-сан сосредоточенно смотрел в одну точку:

- … Хмм, да, они, кажется, похожи. Правда, я не совсем уверен. Но мы можем выяснить это, просто сравнив два рисунка.

Замечательная мысль!

- Ореки-сан, можно я возьму мангу ненадолго?

Выслушавая мою просьбу, Ореки-сан откинулся на спинку стула. Ох, кажется, я снова придвинулась к нему слишком близко. Посмотрев на меня, он слегка покачал головой. Но это был не отказ, а, скорее, смирение.

- Конечно. Ведь пока ты не удовлетворишь свое любопытство, мы ничего не сможем сделать… Только верните обратно, я еще не дочитал.

- Да, скоро верну! – сказала я, прижимая к груди «К вечеру - прах».

 

 

 


[1] В Японии принята запись предложений столбцами и порядок чтения сверху-вниз, справа-налево.

http://tl.rulate.ru/book/31463/753943

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь