Готовый перевод Princess Sets Poison Again / Принцесса снова готовит яд: Глава 31. Слухи сильнее тигров

Глава 31. Слухи сильнее тигров

-

После долгого молчания третья мадам помахала платком и засмеялась:

– Бай Ли, не шути со мной, мой статус низок, я, естественно, не гожусь быть хозяйкой дома герцога Чжунъи. Предыдущие распоряжения матери были сделаны с намерением позволить мадам Чжао заботиться о тебе, но теперь, когда ты здорова, мадам, естественно, не существует.

Всего лишь несколькими словами мадам Чжао была освобождена от титула мадам.

На самом деле, третья мадам уже давно не любила мадам Чжао. Сегодня, из-за унижения мадам Чжао, как она могла не сердиться? Как могла мадам Чжао, эта жалкая мразь и воровка, быть на равных с ней? Наложница есть наложница, и она даже хочет быть управляющей?

– Старая Мадам…

– Бабушка…

Мадам Чжао и Бай Жоюй были потрясены и сразу же закричали одновременно.

Глаза старухи вспыхнули ненавистью, когда он устало махнула рукой.

– Забудь, забудь об этом. Я слишком стара, чтобы заботиться о делах вашего Западной двора, вы можете делать все, что хотите.

– Старая Мадам…

Мадам Чжао тревожно потянула ее за полу, но старуха даже не взглянула на нее.

Мадам Чжао рухнула на пол, ее лицо было переполнено шоком.

Почему?

Почему это произошло?

Это было в точности противоположно тому, что они ожидали. Разве Бай Ли не должна разозлить старую ведьму и быть изгнана из поместья генерала? Почему пострадали именно они?

У Бай Жоюй тоже было недоверчивое лицо.

Она не верила, что результаты, полученные ею после столь долгой и упорной работы, будут стерты всего лишь несколькими словами Бай Ли. Всего лишь несколькими словами идиотка перечеркнула десять лет хитрых интриг.

Она просто не могла в это поверить.

Глядя на растерянное выражение лица Бай Жоюй, Бай Ли ухмыльнулась.

Вот и все. Маленький павлин больше не мог этого выносить. Это была та самая закуска.

– Мадам, случилось несчастье!

В комнату торопливо вбежала старшая горничная старухи Цю Пин.

Увидев ее, глаза Бай Жоюй загорелись, а губы изогнулись в странной улыбке.

– Ты что, у собак правила учила? – Увидев, что Цю Пин заскулила, старая Мадам схватила чашку с чаем со стола и швырнула ее в служанку. Старуха была в ярости, Это можно было считать прямым попаданием в Цю Пин.

После того, как чайная чашка ударила горничную по лбу, женщина не осмелилась закричать от боли. Она тут же в страхе опустилась на колени.

– Этот слуга заслуживает смерти.

– Что там такое? – спросила старая Мадам с холодным лицом.

Цю Пин тут же в панике опустила голову.

– Да, люди в городе распространяют новости о нашей юной Мисс, говорят… – Цю Пин намеренно бросила испуганный взгляд на стоявшую сбоку Бай Ли.

Тусклый свет мелькнул перед глазами старухи, когда она посмотрела на Цю Пин и заговорила мягким тоном:

– Что ты слышала? Расскажи мне об этом.

Цю Пин опустила глаза, скрывая злорадство.

– Говорят, что наша молодая хозяйка изменяет наследному принцу и соблазняет мужчин в Туманной Дождевой Башне…

Услышав это, вся комната погрузилась в тишину.

Соблазнила мужчину, наставив рога наследному принцу?

Что же это было за преступление?

Если это было правдой, не говоря уже о смертном приговоре виновнице, можно было даже казнить всю семью.

Уголок рта Бай Ли изогнулся в холодной усмешке.

Древние любили сплетничать, но что они могли сделать? Ей больше не хотелось играть с ними.

Старуха крепко держала платок, она была так зла, что у нее покраснели глаза, ей хотелось до смерти придушить Бай Ли за такой позорный поступок.

Почувствовав гнев старой Мадам, в глазах Бай Жоюй мелькнуло волнение, когда она тайком бросила на Цю Пин многозначительный взгляд.

Цю Пин сразу поняла и сказала:

– Все еще... это еще не все…

– А что же еще? – старая Мадам стиснула зубы и выпалила одно слово за другим.

– Говорят, что наша молодая хозяйка осталась в поместье Сюэ в доме Сюэ Цинъяня после того, так как она вышла из Туманной Дождевой Башни вчера…

Цю Пин внезапно остановилась в самый подходящий момент, вызывая бесконечные домыслы.

-

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/31346/768278

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь