Готовый перевод Princess Sets Poison Again / Принцесса снова готовит яд: Глава 24. Правила Дома герцога Чжунъи

Глава 24. Правила Дома маркиза Чжунъи

.

Возможно, дело было в присутствии Цивэнь, но палачи начали бить ещё старательнее.

Вся спина Шусю была покрыта кровью. Одно за другим ошметки мяса с палки полетели в лицо няньки Ляо, напугав её так сильно, что она почти упала со скамейки.

Шусю, которая первоначально потеряла сознание, сейчас медленно очнулась от невыносимой боли. Она измучено открыла глаза и смутно увидела управляющего Цао.

«Спаси меня…» – Шусю посмотрела на управляющего Цао, молча умоляя, чтобы он спас её.

В это время глаза Шусю выпучились, и всё её лицо распухло до синевато-фиолетового цвета. Зеленые вены на её лице были отчетливо видны, и оно уже не было таким элегантным, как раньше.

Управляющий Цао судорожно сглотнул от страха и спрятался за спину няньки Ляо.

Выпученные глаза Шусю проследили за управляющем Цао и остановились на няньке Ляо. При виде старой служанки, глаза Шу Сю расширились ещё сильнее, она как будто набралась сил и потянула старуху за полу ханьфу.

– Няня, спаси мен... – прежде чем Шусю закончила говорить, она выплюнула полный рот крови и умерла.

– Ах! – Кровь забрызгала лицо няньки Ляо, и старуха от ужаса упала со скамьи. Она села на земле и отчаянно пнула руку Шусю прочь.

Все были ошеломлены, они тупо уставились на Шусю, которая широко открыла глаза и застыла, и долго не могли успокоиться.

Даже двое молодых слуг, избивавших её, были немного напуганы.

Только Цивэнь бесстрастно шагнула вперед, чтобы сообщить:

– Докладываю юной госпоже: после сорока пяти ударов Шусю больше не дышит. Прикажите бросить её труп в горы, чтобы скормить волкам?

Слова Цивэнь заставили всех вздрогнуть.

Эта Цивэнь была слишком безжалостна, юная красавица Шусю уже мертва, но её все равно хотели пустить на корм диким зверям.

Бай Ли с интересом посмотрела на Цивэнь. Видя, что та совсем не боится, она ухмыльнулась и дала знак рукой.

Цивэнь слегка поклонилась, затем повернулась и властно приказала слугам, которые только забили горничную до смерти:

– Вы, двое. Бросьте её труп на заднюю гору, чтобы накормить волков.

– Да! – Двое слуг не посмели проявить неосторожность и немедленно выволокли Шусю из двора.

Темно-красные полосы крови становились все длиннее и длиннее, густой запах меди наполнял воздух, и весь двор Платанов был ненормально тих.

Бай Ли зловеще усмехнулась, потом медленно поднялась и встала перед испуганной толпой слуг.

– Знаете, что вы все должны усвоить сегодня?

Ясный голос не был ни громким, ни низким, просто достаточно громким, чтобы все хорошо слышали вопрос.

Когда посмотрели друг на друга, а затем растерянно покачали головами.

– Причина, по которой я собрала вас сегодня, состоит в том, чтобы вы усвоили и больше никогда не забывали правила моего Дома маркиза Чжунъи. – Бай Ли властно произнесла каждое слово.

Как только эти слова прозвучали, некоторые люди растерялись.

– А разве это не поместье генерала Бая? Как оно вдруг стало поместьем маркиза Чжунъи?

– Вы, новые слуги, и не знаете, что хозяин здесь – маркиз Чжунъи. Это поместье было даровано Бай Тинсюаню лично императором. Это Западное поместье не принадлежит поместью генерала Бая, – тихо объяснил в толпе старый управляющий.

После этих слов всё встало на свои места.

Бай Ли поджала губы, и её насмешливые глаза холодно скользнули по всем присутствующим.

– Здесь не так уж много правил, только искренняя преданность, служение от всего сердца.

Услышав слова «от всего сердца», толпа поникла головами.

Раньше Бай Ли была слабоумной, слуги и служанки Западного крыла не считали её настоящей барышней семьи, было только несколько человек, которые были искренни по отношению к Бай Ли. Теперь, когда они услышали «искренняя преданность», как они могли не стыдиться?

Уголок рта Бай Ли приподнялся в холодной улыбке, и её голос внезапно стал ледяным:

– Помните, что в поместье маркиза Чжунъи есть только один владелец. Если у человека есть глаза, но нет уважения, предавая своего хозяина и мечтая о славе, смерть – это самая легкая участь для него…

Голос юной девушки был нежным… но он был похож на удар молота, обрушивающийся на сердца всех присутствующих.

В одно мгновение слуги упали на колени.

– Мы клянемся в верности юной госпоже…

Этот страстный хор голосов резонировал по всему двору Платанов, разносясь далеко вокруг.

.

http://tl.rulate.ru/book/31346/767608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь