Готовый перевод Princess Sets Poison Again / Принцесса снова готовит яд: Глава 17. Глупая маленькая извращенка

Глава 17. Глупая маленькая извращенка

.

Внизу в озере купался мужчина.

Его чернильно-черные длинные волосы и мускулистое тело были погружены в темно-зеленую воду, открывая лишь изящные ключицы и крепкую грудь. Бронзовая кожа под лучами солнца соблазнительно блестела.

Сверкающие капельки воды скользнули по сексуальному кадыку мужчины и упали в воду. Бай Ли не удержалась и судорожно проглотила слюну. В трансе кончик её носа слегка увлажнился.

Да чтоб тебя! У неё действительно было кровотечение из носа!

Придя в себя, Бай Ли поняла, насколько она возбуждена, и сразу же презрительно себя высмеяла. Она даже не успела разглядеть его лица, как у неё из носа пошла кровь. Насколько же ей не хватало мужика?

Бай Ли оглянулась на маленькую лисичку и увидела, что та такая же, как она, только из носа у неё текло две тонких струйки крови.

Что за глупая маленькая лиса!

Глядя, как маленькая лисичка восторженно таращится вниз, Бай Ли едва сдержала смех. Про то, что минуту назад выглядела точно так же, она мгновенно забыла.

Только когда алая кровь закапала на траву, маленькая лисичка пришла в себя. Она тут же вытянула свои коготки и застенчиво прикрыла глаза. Однако она не могла удержаться, и поглядывала в щели между когтями, поглядывая на нос, который перестал кровоточить.

Увидев смешную мордочку маленькой лисы, Бай Ли чуть не расхохотался во весь голос.

Такая маленькая лисичка – а такая большая извращенка!

Мужчина в нефритовом озере, казалось, что-то заметил. Он внезапно поднял глаза и золотой свет пронзил глаза Бай Ли, заставляя её жмуриться.

Вдруг Бай Ли показалось, что она смотрит в знакомые серебристо-фиолетовые глаза, она хотела лучше рассмотреть их, но тут… проснулась.

Бай Ли рывком села на постели и удивленно оглядела комнату. На самом деле это был всего лишь сон. Но как же реально он выглядел!

Думая о серебристо-фиолетовых глазах, которые она только что видела во сне, Бай Ли внезапно нахмурилась.

Такие до боли знакомые глаза… Где же она видела их раньше?

Как бы Бай Ли ни ломала голову, она ничего не могла вспомнить.

Увидев, что небо за окном ярко светится, Бай Ли встала с кровати и услышала доносящиеся с улицы громкие голоса.

– Ах, я каждый день сплю до тех пор, пока сама не проснусь. Вот это жизнь!

Выйдя из флигеля для слуг, Шусю зевнула и потянулась, продолжая хвастаться:

– Я ж говорила: служить дурочке – самое то. Тебе не нужно работать каждый день, и ты можешь есть и пить всё самое лучшее!

Её томный голос был полон гордости. Когда Юньчжи услышала это, она сразу же прошептала:

– Да угомонись ты уже!

Цивэнь лишь опустила глаза и ничего не сказала. Шусю даже не собиралась умерять тон.

– Чего ты боишься, наша дура ещё не вернулась! А даже если она вернется, она все равно ничего не поймет.

Расхохотавшись, Шусю толкнула дверь главного павильона.

– Ой!

Увидев Бай Ли, Шусю испугалась и громко вскрикнула от неожиданности. Юньчжи и Цивэнь, которые стояли позади неё, тоже были в растерянности.

Бай Ли бесстрастно обвела взглядом трёх вошедших горничных и в конце концов остановилась на Шусю, которая была впереди всех.

Оправившись от первоначального испуга, Шусю быстро вернула себе самообладание.

– Ой-ой, старшая барышня, почему вы не сказали, что вернулись? Мы могли прийти сюда раньше, чтобы служить вам, – недовольно произнесла Шусю с хмурым видом.

Глаза горничной были полны раздражения и отвращения. Было ясно, что она злится на хозяйку за то, что та так сильно напугала её.

Бай Ли ничего не ответила и продолжала холодно смотреть на Шусю.

Та, казалось, привыкла к заторможенности Бай Ли, поэтому она обошла хозяйку и прошла в покои. Увидев смятое постельное белье на кровати Феникса, Шусю сразу возмущенно закричала:

– Барышня Ли'эр, как вы посмели спать на этой кровати!

Шу Сю подошла к Бай Ли и раздраженно сказала назидательным тоном:

– Вторая барышня приказала вам спать на циновке! Кто позволил вам спать в этой кровати?!

Шусю была встревожена и зла одновременно. Вторая барышня была озабочена таким драгоценным сокровищем, и если бы она узнала, что в кровати спала такая дура, как Бай Ли, горничные бы точно были наказаны.

Глаза Бай Ли вспыхнули, она холодно посмотрела на Шусю и лаконично отдала приказ:

– Пощёчина!

.

http://tl.rulate.ru/book/31346/767587

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь