Готовый перевод Princess Sets Poison Again / Принцесса снова готовит яд: Глава 15. Так много травм, что я теряюсь

Глава 15. Так много травм, что я теряюсь

-

Бай Ли осмотрела мужчину с головы до ног, спереди и сзади, внимательно и тщательно. Она поняла, что он был серьезно ранен не только в живот, но и его спина была изрешечена дырами.

Бай Ли была так обеспокоена, увидев это, что она моргнула:

– Так много травм, что я теряюсь.

Хотя она недовольно бормотала что-то, ее движения не были ни в малейшей степени небрежными.

Она достала нефритовый флакон и посыпала красным порошком пересекающиеся раны.

Мужчине повезло, что ей удалось усовершенствовать пуансеттию. Если бы это было какое-то другое лекарство, при таких тяжелых ранах оно было бы неэффективно.

Кстати говоря, жизнь этого парня висела на волоске. Если бы обычный человек потерял так много крови, он бы давно умер. После применения лекарства Бай Ли разорвала нижнюю рубашку, которую она сняла, и начала перевязывать его раны.

Она была врачом и, естественно, делала многие из этих вещей в прошлом, поэтому она быстро обработала все раны. Потом девушка хлопнула в ладоши и встала.

Глядя на человека, забинтованного, как египетская мумия, Бай Ли невольно присвистнула. Довольная своей работой, она взяла котомку и ушла в хорошем настроении.

Но не успела она сделать и двух шагов, как снова была вынуждена вернуться. Глядя на мужчину, который был почти полностью обнажен, очаровательные глаза Бай Ли слегка вспыхнули.

Она видела все его тело, но это лицо ее волновало больше. Девушка присела на корточки и сняла бронзовую маску с лица раненного незнакомца.

Тут же открылось прекрасное лицо.

Бай Ли удивленно подняла брови. Она никогда не думала, что на этой облачной горе может встретить такого красивого мужчину. Девушка повидала много красавцев, но ни один из них не мог сравниться и с десятой долей его красоты.

Возможно, потому, что он уже много лет не видел солнца, его кожа была белой и нежной, косые брови слегка нахмурены, как будто что-то было у него на уме, длинные и густые ресницы слегка закручены, как у бабочки, а глаза плотно закрыты.

Несмотря на то, что он был без сознания, она, казалось, чувствовала его холодное, гордое и одинокое отношение, как будто он смотрел свысока на небо и землю.

Глядя на это потрясающе красивое лицо, Бай Ли слегка нахмурился.

Странно, она никогда не видела его раньше, верно? Почему же у нее возникло ощущение чего-то знакомого, как будто она знала его уже тысячи лет?

Бай Ли скривила рот и снова одела бронзовую маску ему на лицо. С такой преступной красотой лучше было не показывать этого.

Неся свою котомку, Бай Ли сразу же спустилась с горы. Небо вот-вот прояснится, и она уже почти закончила поиски лекарственных ингредиентов. Что же касается остальных редких и драгоценных лекарственных материалов, то ей все равно пришлось бы искать их в другом месте.

Девушка не знала, что сразу после ее ухода бронзовая маска, которую она трогала, внезапно раскололась на две половинки.

Вскоре после этого появился человек в черном и забрал раненого.

Шагая под лунным светом, когда она спускалась с Пронзенной Облаками горы, прохладный ночной ветерок дул мимо. Стояла поздняя осень, и температура в горах была низкой, но воздух был свежим и приятным.

Она несла в себе особый дар огненного атрибута с самого рождения, так что она совсем не боялась холода. В прошлом, когда она была в современном мире, независимо от сезона, она всегда носила брюки и безрукавку.

Спустившись с окутанной тучами горы, Бай Ли положилась на свои воспоминания и вернулась в поместье генерала.

Тук! Тук! Тук!

– Кто пришел в такую рань? – слуга-привратник протер заспанные глаза и, увидев, что это Бай Ли, тут же удивленно вытаращил глаза: – Юная… юная барышня, почему вы возвращаетесь в дом в такое время?

Не обращая внимания на слугу, Бай Ли направилась в Западный двор.

Глядя ей в спину, слуга в замешательстве почесал затылок. Почему он чувствовал, что старшая мисс сегодня какая-то странная?

-

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/31346/765953

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь