Готовый перевод Princess Sets Poison Again / Принцесса снова готовит яд: Глава 14. Тяжело раненный мужчина

Глава 14. Тяжело раненный мужчина

.

Тем временем Бай Ли в потёмках поднималась на Гору, Пронзающую Облака.

В обрывочных воспоминаниях Бай Ли’эр эта гора был тем местом, куда нельзя заходить ни при каких обстоятельствах.

На горе водилось не только много видов магических зверей, но и бесчисленное их количество. Это было место, где можно потерять свою жизнь, если быть не слишком осторожным, поэтому ей строго-настрого запретили сюда подниматься.

Кто-то должен был учить Бай Ли’эр этому, но её воспоминания были смутными, и Бай Ли могла выудить только общие детали. Что же касается людей, которые наставляли Бай Ли’эр, то они полностью исчезли из её памяти.

Осторожно обойдя охотничью ловушку, Бай Ли ступила на валун и поднялась по склону. Она обращала внимание на свое окружение, пока искала лекарственные ингредиенты для очищения костей и тканей. Её новое тело было не только слабоумным, но и куском мусора. Бай Ли’эр родилась с закупоренными меридианами и даже дедушка, истративший на неё лучшие небесные материалы, не смог изменить её конституцию.

К счастью, в это тело переселилась она. После того, как она соберет материалы и состряпает очищающие пилюли, она сможет изменить свою конституцию тела, полностью перестроив телесную основу и вернув себе возможность культивировать.

Именно об этом размышляла Бай Ли, продираясь сквозь заросшее деревьями ущелье.

Чем дальше в глубь леса, тем тише становилось – и тем опаснее. Бай Ли прекрасно чувствовала ауру магических зверей поблизости.

Боялась ли она их? Нет.

Хотя сейчас она была напрасной тратой ресурсов, у неё всё ещё оставалось непревзойдённое мастерство убивать. Конечно, оно было ограничено только низкоуровневыми зверями и теми людьми, кто имел обычную культивацию, такими как Мужун Линшань.

Глядя на кучу трав в своих руках, Бай Ли немного забеспокоилась. Ей нужно было взять с собой корзинку для сырья!

Сделав два шага вперед, девушка вдруг остановилась и нахмурилась, опустив глаза и глядя себе под ноги.

На её пути ничком валялся какой-то мужчина.

Бай Ли подняла ногу и без церемоний пнула этого человека, переворачивая его на спину.

На земле лежал высокий стройный мужчина в чёрной одежде и бронзовой маске. Дыхания почти не было слышно – но Бай Ли знала, что он всё ещё жив.

Посмотрев на свои травы, Бай Ли присела на корточки и начала… раздевать мужчину.

Мо Бэйчэнь очнулся в каком-то оцепенении, и почувствовал, как кто-то срывает с него одежду. Он попытался открыть глаза, но увидел только неясный силуэт. Внезапно он нахмурился и попробовал пошевелиться – но не смог этого сделать.

Не заметив, что мужчина уже очнулся, Бай Ли приложила немало усилий, чтобы содрать с него плащ.

Встряхнув ткань в руках, она ловко связала четыре угла – получился импровизированный мешок. Все травы тут же отправились в эту котомку.

Увидев, как девушка увлечённо его грабит, Мо Бэйчэнь ещё больше нахмурился.

После того как девушка закончила с этим, она с удовлетворением закинула на плечо котомку.

Когда Бай Ли встала и заметила лекарственные ингредиенты, которые выглядывали из-под его одежды, её глаза сразу загорелись от жадности.

Тысячелетний Кровавый Линчжи!

После недолгой внутренней борьбы Бай Ли снова присела на корточки, взяла бесценный гриб и положила его себе в рукав.

– Так… чтобы не говорили, что я тебя обобрала до нитки.... Взамен я обработаю твои раны, и мы квиты – будем считать твои вещи наградой мне за помощь, – бормотала Бай Ли, деловито развязывая нижнее белье незнакомца.

Видя, что девушка, отобрав Линчжи, начала снимать с него остальную одежду, Мо Бэйчэнь так разнервничался, что снова потерял сознание.

Но Бай Ли вообще не заметила, что мужчина на какое-то время приходил в себя. Её глаза смотрели только на его крепкий и сексуальный торс, на завораживающие кубики идеально пресса.

У него безупречная фигура!

Бай Ли с восхищением присвистнула и принялась осматривать его рану. Вскоре она озабоченно нахмурилась.

Рана действительно опасная. К тому же, всего пара сантиметров – и был бы повреждён… самый важный для мужчины орган.

Без малейшего колебания Бай Ли ловко стянула штаны со своего неожиданного пациента.

.

http://tl.rulate.ru/book/31346/765947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь