Готовый перевод Purple Sunrise / Пурпурный Восход: Глава 55 – Покаяние на столбе солнца

Глава 55 – Покаяние на столбе солнца


Малышка Ван упала на колени, держась за грудь, не в силах подняться. Всё её тело было охвачено сильной дрожью, под жутким взглядом Императора она с трудом сглатывала ртом воздух. Лицо было бледным, как белая бумага, её глаза понемногу начали тускнеть. Было видно, что она не в силах выдержать такой взгляд. 

– Ваше Величество... - постарался вмешаться Дементий. Он видел, что Император не останавливался, а таким темпом служанка может пострадать, ему очень нравилась эта служанка; она добродушная и верная, даже не глядя на опасность, старалась выполнить приказ своей госпожи. Он не хотел, чтобы она пострадала из-за этого недоразумения. 

– Хм...

Император отвел свой взгляд. У него не было желания препираться с маленькой служанкой. Та была в неведении по поводу его настоящей личности, и только исполняет приказ своей госпожи. К тому же Афелии нравилась эта служанка, кроме неё у той не было других слуг, поэтому он не собирался ей вредить.

– Уф... - малышке Ван было трудно прийти в себя. Её тело всё ещё дрожало от испуга. Она опустила голову, боясь посмотреть Императору в глаза.

Заметив её состояние, Дементий подошел к ней, слегка похлопав по спинке, попитался успокоить. 

– Малышка Ван, не бойся, на самом деле этот человек – отец твоей Госпожи, и у него нет намерения делать тебе больно. Нечего бояться, когда он здесь тебе не нужно выполнять свои обязанности, хорошо? 

– О-отец Госпожи... - пробормотала себе под нос малышка Ван, прежде чем приподняла голову и со страхом взглянула на Императора. 

"О-он отец Госпожи? Как он может им быть, он такой страшный... Н-но, Сэр Дементий, не соврал бы мне, он и вправду приходится отцом моей Госпожи? Получается, он с самого начала не был плохим человеком?... Тогда, если её отец узнает правду, то Госпожа не накажет меня? Тем более, уже больше недели прошло, а Госпожа так и не вернулась, я волнуюсь в порядке ли она".

Через несколько секунд служанка отважилась рассказать правду. 

– Это... Госпожа, вышла из дворца более недели назад, и с того времени так и не вернулась, поэтому...

Услышав её слова, они переменились в лице. Император не теряя времени зря мгновенно переместился к двери комнаты и быстро открыл её.

Внутри она была идеально убранной, а в воздухе витал привлекательный женский аромат. Лермонт припомнил, что этот приятный аромат исходил от тела Афелии, когда в последний раз её видел. Тем не менее, самой Афелии нигде не было видно. 

Внутри комнаты было пусто!

Следом подошел Дементий, вместе со служанкой за спиной.

Увидев пустующую комнату и мрачного Императора, евнух своим нутром почуял грядущие проблемы. "Ох, уж эта Принцесса, как она вообще умудрилась уйти из дворца, не предупредив об этои других?

Помимо того, он посчитал странным, что никто не доложил об её уходе. Ведь дворец строго охраняем, внутри и снаружи, даже мышь не смогла бы пройти или выйти из него, не дав о себе узнать. 

– Малышка Ван, ты говорила, что Принцессы нет уже более недели, может тебе ещё что-то известно?

Дементий взглянул на служанку, которая в страхе пряталась за его спиной. Она всё ещё боялась находиться рядом со страшным Императором несмотря на то, что тот приходился отцом её Госпожи.

Услышав его вопрос, малышка Ван на миг заколебавшись, ответила: 

– Нет, Сэр Дементий, перед уходом, Госпожа лишь сказала, что выйдет на некоторое время, а насколько не уточняла, и приказала не дать никому узнать о её уходе. Я боюсь, что за такое долгое время с ней может произойти что-то плохое...

Дементий испустил беспомощный вздох, не заметив ничего странного в её ответе. Но, кто такой Император? С его опитом и проницательностью, ему не составило труда уловить промелькнувшее на секунду колебание в глазах служанки.

Его тело мелькнуло и появилось около неё. Схватив её за шею, и не обратив внимание на панический вид Дементия, Император холодно произнес ей в лицо:

– Не смей мне лгать! Лучше тебе по-быстрому рассказать всё, что тебе известно об Афелии, иначе ты умрешь! 

Малышка Ван лишь почувствовала, как могучая рука охватила её шею. Она не могла пошевилиться ни на миллиметр, а глядя на холодные глаза этого страшного человека, она поняла, что тот и вправду её убьет, если она ничего не расскажет.

Её глаза покраснели, и слёзы ручьем полились из них. Ранее, когда она заколебалась на секунду, то вспомнила о том, что в теле Госпожи присутствует ангел. Но, так как ей запретили говорить об этом, кто бы это ни был, она решила последовать приказу.

– Я... Я... Б-больше ничего не знаю, - она с трудом вымолвила эти слова, при этом чувствуя, что хватка этого человека становилась сильнее, а ей всё руднее удавалось дышать. Однако она не собиралась ничего рассказывать, даже если она погибнет. 

– Тогда умри!

Когда прозвучали эти слова, перед её глазами вспыхнули воспоминания о всей её прожитой жизни. Она вспомнила своих любящих родителей, которые баловали и воспитивали её; их последнюю встречу, когда они со слезами на глазах прощались с ней в нежелании отдавать её в служанки Императорской семье; свою добрую Госпожу, которая очень хорошо к ней относилась, словно к младшей сестренке.

"Отец, Мать, простите меня, я больше не смогу увидеть вас... Госпожа, я была очень рада служить вам, и, если даст Бог, я надеюсь, и в следующей жизни быть вашей верной служанкой..." 

Малышка Ван отчаянно закрыла глаза, будто приготовилась к скорой гибели.

Хоть она понимала, что сможет выжить рассказав всё о Госпоже, но не собиралась нарушать её приказ, и это не только из-за воспитания своих родителей, которые ей говорили, что, даже при угрозе жизни нельзя предавать своих хозяев.

Она считала свою Госпожу – 'ангелом', посланником Бога и святейшем существом в мире. Ещё с малых лет она мечтала увидеть ангелов, об которых говорилось во многих сказках и легендах. Она была в огромном восторге узнав, что в её Госпожу вселился сам ангел, поэтому она верой и правдой ей служила. 

– Твоя преданность хозяйке похвальна. Раз ты не хочешь говорить, я не буду убивать тебя, тем не менее... - Император отпустил служанку, а затем перевел свой взгляд на тревожного евнуха, который не находил себе места, и холодным, как лед, тоном приказал:

– Объяви всей Империи, что семья этой служанки изменила стране, а затем казни их через покаяние на столбе солнца! 

– Ваше Величество, это слишком... - не успел он возразить, как запнулся.

Сильное давление, вместе с безжалостным взглядом Императора, словно невидимая гора, опустилось на его тело. Его спина, разом с коленями с каждой секундой опускались всё ниже и ниже, пока он полностью не рухнул на колени и его руки не оперлись об землю. 

– Ты много болтаешь, иди и выполняй приказ, а не то, присоединишься к казне! 

Дементий содрогнулся всей душой и телом при одной мысли об 'столбе солнца'.

Человека повешают на огромный столб, а затем оставляют без еды и воды, предоставляя его тело палящим солничным лучам и, единственное, что ему остаеться, так это молиться солнцу в надежде на быструю смерть – эта была одна из самих ужасных казней на всем континенте.  

'Казнь через покаяние на столбе солнца' была специально создана [Церковью Света] для казни преступников, которые совершили огромный грех, но самое страшное, если через покаяние будет проходить культиватор энергии. Всё же имея сильные тела они способны долгое время жить без еды и воды, а на высших уровнях силы вовсе обходиться без них. В результате под сжигающим солнцем, они будут умирать очень медленно. При том, чем сильнее культиватор, тем мучительной будет его смерть. 

В одной легенде говорилось, что две тысячи лет тому назад, [Церковь Света] поймала преступника, совершившего тяжелый грех против человечества, и в наказание повесила его на столб солнца, который по сей день находиться в их штабе. Этот столб высотой в несколько тысяч миль, даже с огромного расстояния можно было увидеть, как он возвышается, пронзая собой небеса, не имея конца и края. 

Легенда гласит, что до сих пор, целых две тысячи лет тот изменник человечества виснет на конце столба, находясь в полном одиночестве смотря на ослепительное солнце, страдая вечной мукой... 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/31341/679547

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь