Глава 40: Псайкер
Было темно, и я бы не заметил его, если бы не мое ночное зрение, но среди пола лежал пистолет. Он лежал на какой-то куртке и был ярко-серебристого цвета, я поднял пистолет и узнал в нём револьвер 44 калибра.
Сам пистолет был светло-серебристого цвета, но он также был покрыт замысловатыми гравюрами, которые, я был уверен, были настоящим серебром. Это определенно был не обычный пистолет.
Я проверил через Пип-боя его название.
«Таинственный Магнум.» - прошептал я.
«Но это мне ни о чём не говорит.»
Он требовал 6 сил и 50 навыка Оружия и наносил более 60 урона. Это было на 20 больше, чем у обычного пистолета.
Я вынул пистолет из кобуры и заменил его «Таинственным Магнумом».
*Звуки появления Таинственного незнакомца*
«Какого черта!?» - вскочил я.
«Может, револьвер проигрывает музыку?»
Я вынул его из кобуры, чтобы получше рассмотреть.
*Звуки появления Таинственного незнакомца*
Музыка заиграла снова, но на этот раз я узнал ее – это была та же самая мелодия, которая играла в игре, когда появлялся Таинственный незнакомец в режиме VATS. Сперва я не узнал его, так как в New Vegas-е я не использовал эту способность.
«Но что здесь делает этот пистолет? Неужели Таинственный незнакомец действительно существует? Если это так, то кем же он может быть? Этот персонаж появлялся в каждой игре, которая охватывала всю страну, и за 120 лет это не мог быть один и тем же человек.»
Погруженный в свои мысли, я засунул таинственный револьвер в сумку, потому что, хотя он и был мощным, эта музыка раздражала. Поэтому я обратил свое внимание на то, на чем лежал пистолет. Это была куртка или, точнее, пыльник, похожий на тот, который игрок получает после завершения DLC Lonesome Road.
Через пип-бой я узнал, что это Пыльник Регуляторов, у него было более 10 сопротивления урону, и он давал +1 к харизме, а также +5 к оружию. Дополнение к оружию было бесполезно для меня, но дополнение к харизме было бы полезно. Это повысило бы эффективность моих речевых и бартерных навыков и теоретически даже сделало бы моих товарищей сильнее.
Я снял рюкзак, накинул плащ поверх кожаной одежды и посмотрел на себя в зеркало. Куртка действительно подходила к моему наряду, с улыбкой я отбросил все мысли о таинственном незнакомце, так как теперь ничего не мог с этим поделать, и просто поблагодарил его за то, что он оставил все эти классные вещи здесь.
Когда я вернулся в лагерь, двое других членов нашей группы уже встали и готовили завтрак.
«Где ты был?» - спросил Бун.
«Нашёл эту потрясающую куртку.» - я согнулся, чтобы показать ее.
«Неплохо.» - ответила Кэсс, жуя кусок мяса.
«Ты не должен был уходить, не предупредив никого.» - Бун выглядел безразличным.
Я вздохнул.
«Ваше право, обещаю, что не уйду, не предупредив вас, ребята.»
Я хоть и был лидером, но я все еще оставался новичком, когда дело доходило до жизни в пустоши. Единственная причина, по которой я благополучно добрался до этого места, заключалась в моем предвидении и моих абсурдно высоких навыках стрельбы. Поэтому я не слишком обижался на Буна за то, что он поправлял меня в таких вещах, поскольку он, вероятно, был здесь самым знающим человеком, когда речь шла о выживании.
Мы закончили собирать вещи и отправились в путь, и мне пришлось сдержаться, чтобы не рассмеяться над Кэсс и Буном. Я не заметил этого раньше, потому что мое ночное зрение сделало все синим, но когда взошло солнце, я увидел, что их лица были красными, как томаты.
«Вот.» - сказал я, не в силах скрыть смех.
«Я приготовил для вас солнцезащитный крем, это должно немного помочь.»
Они с радостью приняли его и сразу же применили.
«Знаешь.» - сказала Кэсс, слегка вздрогнув, когда коснулась своего лица.
«Мы не можем быть настолько беззаботными, чтобы использовать что-то столь важное, как стимпак, чтобы избавиться от солнечных ожогов.»
«Можешь смеяться надо мной сколько угодно, но, по крайней мере, я не похож на овощ.»
«Вообще-то томаты – это фрукты.» - добавил Бун.
«Я знаю, но мне показалось, что фрукты будут звучат не так хорошо.»
«Итак, куда мы направляемся дальше?» - спросила Кэсс.
«Нью-Вегас все еще далеко, и я не верю, что мы не попадем в еще более сумасшедшие ситуации, пока ты ведешь нас.»
«Ну.» - сказал я, держась за подбородок.
«Сначала мы остановимся в Боулдер-Сити, чтобы решить ситуацию с заложниками, желательно без борьбы. После этого следующая остановка – торговый пост 188. Там мы можем отдохнуть в течение дня, но моя главная причина остановки там – завербовать еще одного члена для нашей группы.»
«Ты никак не можешь знать, что в Боулдер-Сити будет надо будет разбираться с заложниками, но я знаю тебя достаточно долго – вокруг тебя не происходит ничего нормального. Серьезно, откуда ты все это знаешь?» - спросила Кэсс.
«Он псайкер.» - вымолвил Бун.
«Их не существует, это просто слухи.» - возразила Кэсс.
«Если все, что я слышал о них правда, то это единственное объяснения его предсказаниям.»
«Но это же невозможно! Все эти дурацкие сверхъестественные штуки не настоящие!» - вымолвила Кэсс.
«Я удивлен, что ты так настроена против них.» - сказал я.
«Разве твой отец не помогал избранному сражаться с сумасшедшим шахтером и кротокрысом-альбиносом, который мог влиять на разум?»
«Черт возьми! Как ты вообще можешь знать об этом?»
«Потому что он псайкер.» - ответил Бун.
«Как бы то ни было, я сдаюсь.» - сдулась Кэсс.
«У него сумасшедшие способности, и я не могу придумать лучшего объяснения.»
Я пожал плечами, не желая объяснять им слишком много о своих способностях, но, используя свои знания, я создал из себя образ предсказателя.
«Так как же тогда это работает?» - спросила Кэсс.
«Я имею в виду "силы"? У тебя есть видения или ты просто знаешь?»
«Хм, хорошо, представь себе это.» - объяснил я.
«Ты просто жил своей жизнью, будучи обычным человеком, и не делал ничего важного. И вот однажды ты просыпаешься после выстрела в голову и понимаешь, что вся твоя жизнь была лишь сном. После этого ты начинаешь знать то, что не должен знать и начинаешь делать всё в свою пользу.»
«Э-это безумие.» - разинула рот Кэсс.
«Ух ты.» - только и сказал Бун.
«Да, но это своего рода обоюдоострый меч. Потому что чем больше я изменяюсь, тем меньше то, что я знаю, будет применимо.»
«Эффект бабочки.» - добавил Бун.
«Вот именно.» - отрезал я.
«Значит, мы действительно собираемся найти заложников в Боулдер-Сити?» - спросила Кэсс.
«Пара Великих Ханов будет прятаться там, пытаясь убежать от НКР.»
Я заметил, как Бун слегка дернулся.
«Не волнуйся, Бун, мы постараемся сделать так, чтобы никто не погиб.»
«Ты ведь знаешь обо мне, правда?» - спросил он.
Я на мгновение заколебался.
«Да.»
«И ты все еще хочешь, чтобы я был частью твоей группы, несмотря ни на что?»
На этот раз я не колебался.
«Да, то, что произошло, было ужасно, но это определенно не было твоей виной, и кроме того, если ты хочешь искупления, было бы хорошей идеей, чтобы остаться со мной.»
«Ладно, что все это значит?» - спросила Кэсс, глядя на меня.
Я замахал руками.
«Не смотри на меня так.» - я посмотрел на Буна.
Кэсс посмотрела на него, но он продолжал молчать.
«Как бы там ни было.» - Кэсс покачала головой.
«Ты сказал, что мы собираемся заполучить нового члена на 188-й? Кто это такой?»
«О, её зовут Вероника. Она довольно веселый человек.»
«Это мне ни о чём не говорит.» - проворчала Кэсс.
«Она писарь из Братства Стали, которая ставит под сомнение убеждения Братства и использует только гидравлический кулак в качестве оружия.» - ухмыльнулся я.
«Оу.» - только и сказала Кэсс.
«Оу, просто оу ...» - переспросил я.
«Я ожидал большей реакции.»
«Да, извини за это, но сегодня я исчерпала свой лимит общения с сумасшедшими.» - отмахнулась она.
«О…» - я вздохнул, чувствуя себя побежденным, заставив Кэсс рассмеяться.
http://tl.rulate.ru/book/31222/1041023
Сказали спасибо 30 читателей