Готовый перевод Not So Lonesome Road / Не такая одинокая дорога: Глава 29: Давай полетаем. Часть 5

Глава 29: Давай полетаем. Часть 5

«Подойди и получи куч- Что? Ты не один из тех тварей. Кто ты такой, черт возьми?» - сердито спросил гуль со второго этажа комнаты, которую я только что отпер.

«Джейсон послал меня сюда, чтобы избавиться от "демонов".»

Он усмехнулся.

«Да, держу пари, что он попросил сделать это дерьмо по воли Создателя, чтобы убедить тебя спуститься сюда и рискнуть своей задницей вместо него, верно?»

«Да, эта культовая фигня очень быстро надоедает, не так ли?» - пошутил я.

«Тск, по крайней мере, тебе никогда не приходилось жить с ним. Эй, раз ты здесь, значит ли это, что эти невидимые ублюдки ушли?»

«Да, мне удалось убедить их лидера уйти мирно.»

«Хм, не думал, что они способны переговаривать, но правду говорят – не судить книгу по обложке.»

«Да, они просто безумны, но, Дэйвисон, их лидер казался достаточно порядочным, если не обращать внимания на говорящий череп брамина.»

«Я просто сделаю вид, что знаю, о чем ты говоришь.» - сказал он, осторожно обходя своё импровизированное минное поле.

«Кстати, меня зовут Харленд.»

«Дэвин.»

«Ну что ж, Дэвин.» - он похлопал меня по плечу.

«Приятно было познакомиться, но я уже несколько дней здесь как в ловушке и устал гадить в ведро.»

«Ты собираешься искать своего друга, да?» - тихо спросил я.

«Ага! Откуда ты знаешь, Дэйвисон говорил что-нибудь о...» - он замолчал, увидев выражение моего лица.

«Мне очень жаль.» - сказал я.

«Твой друг мертв.»

«Черт побери.» - выругался он.

«Эти синекожие ублюдки! Как они могли сделать что-то подобное! Она уже была их пленницей!»

«Я не знаю, как это случилось, но Тени были сумасшедшими. Они уже давно перестали использовать стелс-бои, и у большинства из них появилась тяжелая шизофрения. В одно мгновение они могут быть счастливы и милы, а в следующее – оторвать тебе голову.»

«Они, по крайней мере, оставили ее тело?»

«Она должна быть в дальнем конце подвала, там, где стоят все эти бочки.»

«Спасибо.» - прошептал он, прежде чем молча уйти.

Я глубоко вздохнул, ведь сперва не хотелось этого говорить, но пришлось.

Следующие полчаса я потратил на то, чтобы обезвредить все медвежьи капканы и осколочные мины, спрятанные в комнате. Было опасно, но мне удалось избежать взрыва и получить дополнительные 12 мин! Они определенно пригодятся в какой-то момент.

Теперь я должен был вернуться к Джейсону Брайту, чтобы он мог отправить меня на поиски материалов для своих ракет.

Вернувшись в лабораторию, я обнаружил Джейсона и его последователей в бурной деятельности.

«Моя паства сказала мне, что демоны покинули здание. Не знаю, как тебе это удалось, но теперь путь свободен. Теперь я поведу нас к священному месту! Пойдем с нами, странник, нам еще многое предстоит сделать.»

Я последовал за ним и его культом в подвал и прошел мимо комнаты, где встретил Дэйвисона. Джейсон включил выключатель на стене, и металлические решетки на полу открылись, открывая новый проход.

Меня провели к огромному пункту управления, а остальные гули спустились вниз, чтобы подготовить ракеты.

Мы с Джейсоном стояли перед стеклянным окном и смотрели, как паства принималась за работу.

«Мне нужно поговорить с тобой в последний раз, прежде чем я тоже спущусь на стартовую площадку. Я хочу, чтобы ты знал, что тебя будут помнить вечно за то, что ты помог нам совершить это великое путешествие. Подготовка почти завершена, но нам все еще не хватает нескольких жизненно важных компонентов. Если ты все еще хочешь помочь нам, странник, поговори с Крисом, он всё тебе скажет.»

«Крис, это тот парень, который считает себя гулем, да?»

«Да.» - Джейсон кивнул с некоторым смущением.

«Когда Крис пришел к нам, мы…пытались убедить его, что он человек, но это только разозлило его. Он казался потерянным, поэтому мы решили позволить ему остаться с нами на несколько дней и узнали, насколько его техническое мастерство превосходит наше собственное.»

«Значит, вы позволили ему поверить, что он гуль, пока строит ракеты?»

«Не суди нас строго, странник. Мы много раз пытались убедить его в своей человечности, но каждый раз терпели неудачу.»

«Хорошо, но что вы будете делать, когда придет время улетать? Там слишком много.»

«Вот тут-то вы и вступаете в игру, и не случайно два человека были жизненно важны для нашего путешествия. Ясно, что Творец избрал тебя, чтобы ты действовал вместо него.»

«Хотите, чтобы именно я сообщил ему эту новость, не так ли?»

«Буду очень признателен.» - торжественно поклонился Джейсон.

«Хорошо, я сделаю это.» - ответил я, закатив глаза.

«Отлично.» - просиял Джейсон.

«А теперь, прошу прощения, нам еще многое предстоит сделать.»

Вскоре после ухода Джейсона, я пошёл к Крису в командный центр.

«Джейсон говорит, что я должен сотрудничать с тобой в подготовке к окончательному запуску.»

«Ладно, так что тебе от меня нужно?»

«Нам все еще не хватает нескольких важных деталей для ракет – бочки с воспламенителем изотопа-239 и набора модулей управления тягой.

Воспламенитель чрезвычайно радиоактивен и быстро приходит в неготность, поэтому мы не можем использовать то, что у нас сейчас есть – они все повреждены и испорчены.

Что касается модулей, то они были изготовлены специально для этих ракет и без них не запустятся.»

«Есть идеи, с чего начать поиски?» - спросил я.

«РЕПКОНН за эти годы разграбили столько мусорщиков, что тут даже искать не стоит. Джейсон упоминал о каких-то промышленных развалинах на Востоке, которые могли бы стать хорошим местом для начала поисков воспламенителя. А что касается модулей управления, то ты можешь попробовать поискать на свалке Гибсона, там наверняка какие-нибудь модули завалялись.»

Я поблагодарил Криса за помощь и подумала, не сказать ли ему, что он человек, но решил, что лучше подождать, пока он закончит свою работу. На тот случай, если я не смогу убедить его отказаться от мести.

http://tl.rulate.ru/book/31222/1038074

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь