Готовый перевод Not So Lonesome Road / Не такая одинокая дорога: Глава 9: Беседа с Эдди

Глава 9: Беседа с Эдди

«Черт возьми, ты выжил!» - выкрикнул солдат, который впускал меня в лагерь.»

«Плакали мои 50 крышек.»

«Ха-ха, получается, они все мои.» - улыбнулся один из солдат и взял со стола большой мешок с крышками.

Я только покачал головой, удивляясь их беспечности, в то время как на другой стороне улицы собралась целая армия каторжников.

Я попрощался с ними и направился на юг, к аванпосту Мохаве.

Я был искренне удивлен, когда они ничего не сказали о минах, которые я взял, хотя предполагал, что они принадлежат им.

Кстати о ЭД-Э, пока я его чинил, мне удалось проверить его аудиосистему, чтобы выяснить, почему он говорит только звуковыми сигналами. Но там не было ничего сломанного, поэтому я мог только предположить, что он изначально спроектирован таким образом.

«Ты ведь меня понимаешь, да?» - спросил я, пока он летел рядом со мной.

Он просигналил высоким писками, которые я принял за "да".

Мы шли уже пару часов, и я думал о том, как бы с ним поговорить, когда меня осенило.

«Ты слышал о азбуке Морзе?» - спросил я.

На этот раз он пропищал более низким тоном, видимо говоря "нет".

«Ну, тогда я тебя научу. Мы могли бы общаться таким образом.»

Я выучил азбуку Морзе много лет назад, когда был ребенком. У нас была благополучная семья, но родители всегда были заняты. Поэтому летом они записывали меня в бойскауты, чтобы не следить за мной, а азбука Морзе была одной из многих вещей, которые мне пришлось выучить там.

Как ни странно, хотя я не пользовался им с 8 лет, я все еще прекрасно помнил все. Интересно, это может быть из-за моего высоко интеллекта здесь?

Как бы то ни было, мне понадобилась одна попытка, чтобы Эдди смог запомнить всю азбуку. Хотя, это не удивительно, он же робот.

«Ты…меня…понимаешь?» - нерешительно пропищал он.

«Да.» - улыбнулся я.

«Ура, ЭД-Э умеет говорить.» - прощебетал он, танцуя вокруг меня.

Я с удивлением наблюдал за ним, не ожидав, что у него хватит характера произнести такое слово, как "ура".

«Итак, ЭД-Э.» - спросил я.

«Раз уж мы собираемся путешествовать вместе, ты можешь рассказать мне о своих способностях?»

Он перестал танцевать вокруг.

«Да, Хозяин. Я экспериментальный дюрафреймовый робоглаз «Объект Э», отсюда мое прозвище ЭД-Э. Мне любопытно, как вы уже знали это?»

«Просто.» - засмеялся я.

«Я уже знал о тебе. Как ты думаешь, почему я остановился в Примме?»

«Хозяин отправился туда, чтобы забрать меня? Почему?»

«В основном из-за того, что мне нужен был попутчик. Ходить одному слишком опасно, не говоря уже о том, что скучно. Хотя, ты наверняка поймёшь меня, тебе ведь пришлось пересечь почти весь континент, прежде чем попасть в Неваду.»

«Хозяин знает об этом?» - спросил он.

«Это ещё не все. Ты был созданы парнем по имени Уайтли и в настоящее время несешь очень важную информацию для Анклава в какое-то место под названием Наварро.»

Эдди был в таком шоке, что, казалось, он на мгновение потерял над собой контроль и начал кружить вокруг. Мне даже пришлось сдержать смех, но уже был рад, что решил взять его с собой.

«Хозяин – член Анклава?» - наконец спросил он.

«Нет.» - я покачал головой.

«И мне очень жаль говорить тебе об этом, но базу Наварро давно занял НКР.»

«Понятно...Однако моя программа заставляет меня идти туда, независимо от того, есть ли там присутствие Анклава или нет.»

«Если твоя программа так важна, то почему ты сейчас со мной, а не там?»

«Я дюрафреймовый робоглаз, который был разработан Анклавом. Я был прототипом для своей модели и как таковой был создан из модифицированного робоглаза РобКо. Сопутствующий протокол, который активировал Хозяин, был остатком основного программного обеспечения оригинального робоглаза. Теперь, как часть моего основной программы, он заменяет любую программу, которая была добавлено позже.»

«Понятно, в этом есть смысл.»

«Да, но мой создатель установил отказоустойчивый команду, который заставит меня выполнить заводской сброс и заблокировать мою программу, если я не выполню свою миссию в определенные сроки.»

«Зачем он это сделал?»

«Я прототип, поэтому Доктор Уайтли добавил эту функцию на случай, если произойдет ошибка и я не смогу завершить свою миссию. Именно это и произошло, поскольку теперь я иду за тобой, а не в Наварро.»

«Ну а сколько еще до перезагрузки?»

«Примерно два года.»

«Понятно, но времени еще достаточно. Я довольно умён, чтобы успеть перепрограммировать тебя до того, как это произойдет.»

«Боюсь, что мне придется отказаться от этого, Хозяин.»

«Но почему?»

«Поскольку я несу важную информацию для Анклава. У меня также есть программа для самоуничтожения, которая активируется, если меня захватят и попытаются взломать или перепрограммировать. Но у Анклава есть код, который при вводе отменяет эту функцию и освобождает от миссии.»

«И только член Анклава может иметь такой код?»

«Именно.»

«Хорошо, что я знаю, где найти одного из них. Неподалеку от Нью-Вегаса живет человек по имени Аркейд Гэннон, бывший член Анклава. Если я отведу тебя к нему, то он сможет отменить эту программу, и ты сможешь технически завершить свою миссию, доставив информацию.»

«Похоже, это отличное решение, Хозяин!»

«Мы немного отклонились от темы. Ты хотел рассказывать мне о своих способностях.»

«Как я уже сказал, я экспериментальный дюрафреймовый робоглаз «Объект Э». У меня есть самодостаточная термоядерная батарея, которая может производить 500 киловатт в час. Мой корпус представляет собой титаново-алюминиевый сплав, предназначенный для обеспечения высокой прочности при небольшом весе. Также я снабжен модифицированным лазерным пистолетом, но он слабее обычного. Однако моя самая впечатляющая особенность – сенсорная матрица.

При оптимальной погоде и рельефе местности мои сканеры могут уловить любое движение в радиусе двух миль.»

«Довольно удобно, учитывая, что мы находимся в гигантской пустыне.»

После этого Эдди и я просто болтали обо всем, что могли придумать. Я рассказал ему о том, что происходит в Мохаве, а он о своих приключениях, которые он пережил, пересекая Пустошь. Мне не нужно было беспокоиться об окружение, так как ЭД-Э предупреждал меня, прежде чем кто-нибудь приблизится.

«Хозяин, мои датчики обнаружили две цели.»

«В каком направлении?»

«Прямо к югу от нас.»

«Отлично, нам как раз туда и надо.»

«Да, если мы продолжим двигаться с той же скоростью, то встретимся с ними примерно через 34 минуты.»

«Можешь рассказать мне о них что-нибудь еще?»

«Нет, Хозяин.» - пропищал ЭД-Э.

«Мои сенсоры позволяют мне чувствовать только движение и ничего больше. Хотя они движутся хаотично и, кажется, без всякой цели.»

Мы продолжали идти, но я держал наготове винтовку на случай, если нам придется драться. И как сказал Эдди, примерно через полчаса я увидел вдалеке два силуэта. Присев на корточки и достав бинокль, я посмотрел с кем мы имеем дело.

Это были гули, они дергались и принюхивались, пока шли к нам. Они выглядели отвратительно, намного хуже, чем в игре.

Их одежда была разорвана и ходили они почти голыми. Кожа почти не было, она была всё сожжена.

Я использовал VATS, и я смог увидеть их ещё ближе, что было большой ошибкой – я смог рассмотреть каждую деталь их кровавых тел. Выбрав цели для выстрела, я быстро вышел из него, чтобы больше не смотреть на них.

Гули были очень далеко, и у меня было только 30% шансов попасть, поэтому все мои выстрелы были в одну точку.

Мои выстрелы прозвучали, и, как я и ожидал, первые два были мимо. Третий попал в туловище гуля, отбросив его назад. Но ему было пофигу, так как он смог встать, после чего немного пошатнулся, закричал и бросился в нашу сторону.

Прошло около пяти минут, прежде чем я снова смог использовать VATS, к этому времени гули успели приблизиться, поэтому я положил винтовку на место и вытащил дробовик.

Несмотря на то, что они находились в тысячах футов от нас, они не уставая продолжали мчаться во весь опор. Видимо они настолько сильно лишились разума, что больше не могли чувствовать ни боли, ни усталости. Вскоре они подошли достаточно близко, чтобы я мог слышать их прерывистое дыхание и ворчание.

Я был готов стрелять, как только они окажутся в пределах 100 футов, достаточно близко, чтобы добить их дробовиком.

«ЭД-Э, стреляй во второго, которой уже ранен.»

«Ясно, Хозяин.» - подтвердил он.

Я выстрелил и увидел кровь, летящую с того места, куда попал. Но гуль не выстоял и продолжил бежать. Я передвинул палец ко второму спусковому крючку, моего караванного дробовика.

В то время как я ждал, что гуль подойдёт ближе. Эдди выпустил залп лазеров в другого упыря, и после трех выстрелов тот превратился в кучу пепла.

К этому времени второй гуль был достаточно близко для выстрела.

*Выстрел*

Его голова взорвалась, как только свинцовые пули вонзились в череп.

Я выронил дробовик и вытер пот со лба. Это было очень опасно, так как гуль был всего в паре футов от меня. Если бы я промахнулся, то не успел бы выхватить пистолет.

«Хозяин, цели уничтожены.» - он снова заплясал вокруг меня, как щенок, ищущий похвалы.

«Молодец, Эдди.» - я похлопал по его корпусу.

«Давай уберемся отсюда, а то они воняют.» - сказал я, глядя на мертвых гулей.

http://tl.rulate.ru/book/31222/1007100

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь