Готовый перевод 강남 큰손 이야기 / История большого игрока из Каннам (Переведено): Глава 141

Глава 141 - Компания (4)

 

Председатель Ли встал, взяв кусочек жаренной курицы.

– Почему вы не хотите больше, сэр?

– О, мне просто нужно в туалет. У меня может быть небольшая проблема с простатой, так как я старею. В последнее время мне довольно часто нужно в туалет.

Председатель Ли пошел в лес к горе, чтобы пописать.

– На самом деле я завидовал ему, когда увидел его загородный дом, который расположен недалеко отсюда… – Сказал менеджер Гвеон, глядя, как председатель Ли исчезает в лесу.

– Он большой?

– Да. Площадь земли, вероятно, превышает 1000 Пен. Я начал восхищаться им, когда увидел этот загородный дом.

– 1000 Пен? Такой большой?

Гун-Хо и Чон-Сук попытались представить большой роскошный дом, похожий на замок на земле в 1000 Пен.

Они не могли расспросить менеджера Гвеона подробнее о доме, потому что вернулся председатель Ли.

– Я больше не могу удовлетворительно писать, может быть, из-за моего преклонного возраста. Почему вы еще не доели курицу? У вас еще кое-что осталось.

– Мы работаем над этим, сэр.

– Когда я был молод, я без всяких проблем приканчивал сразу двух цыплят.

Председатель Ли взял один кусок курицы и положил его в рот.

Гун-Хо подумывал о том, чтобы поднять тему о Mulpasaneop перед председателем Ли, когда председатель Ли первым спросил его об этом.

– Президент Гу, вы сказали, что хотите приобрести компанию, которая обанкротилась. Есть какие-нибудь новости по этому поводу?

– На самом деле, я собирался поговорить с вами об этом. Эта компания начала свое судебное разбирательство.

– Хм, я понимаю.

– Как только суд защитит компанию от кредиторов, чтобы компания могла продолжить свой бизнес, они смогут снова поставить бизнес на ноги, верно?

– Как вы думаете, они смогут это сделать?

– С помощью судебной системы они смогли бы дышать свободнее и снова сосредоточиться на своем бизнесе.

– Вы читаете экономическую газету, верно?

– Да, каждый день.

– Тогда вы видели рекламу о слиянии и поглощении компаний, верно?

– Да, видел.

– Почему эти компании хотят слияния и поглощения, хотя суд защищал их от кредиторов?

– Может быть, их владельцам надоело, что их преследуют кредиторы, или они, вероятно, хотят уйти на пенсию и вести спокойную жизнь, не управляя компанией.

– Нет, это не то, что происходит.

Председатель Ли покачал головой.

– Это потому, что продажа компании стоит больше, чем сохранение компании.

Чон-Сук, который ел куриное крылышко с щепоткой соли, спросил: – Что это значит, сэр?

– Президент Гун-Хо Гу, почему бы вам не объяснить ему?

Гун-Хо думал о том, как он мог бы изложить это так, чтобы Чон-Сук мог легко понять, когда председатель Ли продолжил говорить.

– Как называется компания, которая разорилась?

– Mulpasaneop, сэр.

– Верно. Вы внимательно посмотрели на их выручку от продаж? Компания больше не приносит дохода.

– Я думал, это из-за их долга.

Председатель Ли прищелкнул языком.

– Я сказал вам изучать бухгалтерский учет пять лет назад, когда мы встретились на этой рыбалке. Что вы увидели в их финансовых отчетах? Mulpasaneop не смог бы получать доход даже без оплаты своего долга. Их сырье стоило им слишком дорого. Их прибыльность слишком низка.

– Это означает, что даже если бы я мог приобрести эту компанию, я должен сделать что-то инновационное, чтобы радикально изменить то, как они ведут свой бизнес.

– Это верно. Если вы не можете увеличить продажи, вам придется снизить затраты на рабочую силу или найти альтернативное сырье, чтобы быть конкурентоспособным на рынке.

– Но у этой компании высокая дебиторская задолженность. Не означает ли это, что они все еще продают много продуктов, но их клиенты просто еще не заплатили за эти продукты? Значит, эта дебиторская задолженность-их актив, не так ли?

– Вы глупый! Разве вы не видите, что эта дебиторская задолженность не является реальным активом?

– О-о-о, поскольку они не смогли сократить свой долг, они просто оставили там дебиторскую задолженность, и она просто накапливалась в течение определенного периода времени, потому что дебет должен равняться кредитам.

– Я абсолютно не понимаю, о чем вы говорите. Я просто продолжу есть курицу. – Угрюмо сказал Чон-Сук.

Менеджер Гвеон добавил: – Ха-ха-ха. Я с вами, мистер Чон-Сук. Давайте просто поедим.

Председатель Ли улыбнулся.

– Это тоже один из способов жить счастливой жизнью. Иногда вы просто отпускаете вещи, которые вызывают у вас головную боль; таким образом, вы могли бы избежать болезненных вопросов в своей жизни.

– Ух ты.

Гун-Хо, глубоко вздохнул.

Выпив чашку воды, председатель Ли спросил Гун-Хо: – В чем дело? Вы серьезно хотите приобрести эту компанию?

– Несмотря на то, что я отчаянно хочу эту компанию, если президент не захочет ее продавать, я не смогу ее получить, верно?

– Тогда вы можете заставить его продать компанию.

– Я могу это сделать?

– Вы должны дать ему проверку на прочность.

– Проверку на прочность?

– Пусть он поймет, что чем дольше он владеет компанией, тем больше он потеряет.

Гун-Хо не мог полностью понять, что сказал председатель Ли.

– Послушайте, мистер Гун-Хо Гу.

На этот раз председатель Ли назвал его мистером Гун-Хо Гу, а не президентом Гу. Это прозвучало странно дружелюбно.

– Чтобы зарабатывать деньги, иногда приходится быть суровым. Если у вас мягкосердечие, вы не сможете зарабатывать деньги.

– К чему вы клоните?

Чон-Сук зевал; разговор между Гун-Хо и председателем Ли, должно быть, наскучил ему. Затем он отправился на другое место рыбалки со своими рыболовными снастями. Менеджер Гвеон также покинул их, направляясь к своей машине. Он сказал, что хочет вздремнуть.

На озере Гун-Хо и председатель Ли остались одни.

Председатель Ли продолжал говорить со спокойной улыбкой.

– Когда я был молод, люди говорили мне, что я жестокий человек. В то время я работал крупным кредитором в городе Мендон. Всякий раз, когда торговцы на рынке не могли вовремя выплатить мне проценты по кредиту, знаете, что я делал?

– Вы их ругали?

– Однажды я пошел в дом одного торговца, который находился на вершине горы в районе Миари, и взял его предметы домашнего обихода, такие как кастрюля для приготовления риса.

– Ха.

– Все они говорили мне, что я хладнокровный человек. Однако вы должны помнить об этом. Когда вы отчаянно нуждаетесь в деньгах, не будет никого, кто одолжил бы вам деньги. Подумайте о тех днях, когда вы работали фабричным рабочим. Когда вам действительно нужно было всего 100 000 вон, вы, вероятно, не нашли бы никого, у кого могли бы занять эти деньги.

– Это...это очень верно.

– Когда я услышал, что вы хорошо заработали, инвестируя в недвижимость в Китае, я улыбнулся, потому что инвестиции в недвижимость требуют начальных денег. И как можно было бы заработать начальные деньги за короткий промежуток времени? Особенно когда это сделал человек, родившийся в бедной семье.

– Ммм...это...это было...

– Вы не обязаны мне говорить. Я знаю, что это было сделано не так, как вы можете гордиться. Я тоже это сделал.

Гун-Хо покраснел. Он был застигнут врасплох.

– Экономическая лестница, по которой нужно было подняться, в Корее почти рухнула. Если вы раскаиваетесь в том, что предприняли, чтобы заработать начальные деньги, вы можете вернуть их обществу, помогая другим и поступая правильно в своей жизни. Я пробовал это всю свою жизнь, хотя на самом деле не мог так жить. Я сожалею о том, как я жил.

Гун-Хо сглотнул слюну, не сказав ни слова.

– Вы сказали, что хотите приобрести Mulpasaneop, верно?

– Да, сэр.

– Тогда устройтесь в эту компанию в качестве сотрудника.

– Устроиться на работу в эту компанию? Я не думаю, что они взяли бы меня на работу.

– Возьмут. Попросите их дать вам должность вице-президента или управляющего директора.

– Что?

– Не разговаривайте с банком или бухгалтером, который занимается работой компании.

Гун-Хо снова покраснел. Он действительно пошел и поговорил с бухгалтером Нак-Джонгом Ли, который занимался финансовыми вопросами Mulpasaneop.

– Я...я действительно однажды встречался с их бухгалтером. Я узнал от него о том, что компания находится в процессе судебного разбирательства.

– Вам не нужно обращаться за помощью к адвокатам, бухгалтерам или менеджерам банковских отделений компании. В капиталистическом обществе человек, у которого есть деньги, является человеком, который управляет обществом. Вы не просите этих людей о помощи, но вы просите их работать на вас, как будто вы управляете ими.

– Я еще не достиг этого уровня, сэр.

– Не будьте глупцом! У вас уже достаточно денег, чтобы сделать это. Это дает вам огромную власть, чтобы править ими. Вы просто еще этого не осознаете.

– А как насчет того, чтобы найти работу в Mulpasaneop, о которой вы упоминали ранее? Что я должен сделать, чтобы это произошло?

– Идите поговорите с владельцем самостоятельно.

– Он бы встретился со мной? Он даже не знает меня.

– Он уже загнан в угол. Как только компания начинает свое судебное разбирательство, с ее президентом обращаются не так уважительно, как раньше. Вероятно, он чувствует себя одиноким и подавленным. Если вы пойдете и скажете ему, что вы кредитор со значительными средствами, он будет вам рад.

– Вы действительно так думаете?

– Я уверен. Вы знаете, кто на самом деле будет управлять компанией во время судебного разбирательства?

– Я видел два имени на сайте суда.

Председатель Ли снова улыбнулся.

– Один должен быть кем-то, кто был назначен судом, а другой должен быть владельцем. Это хорошо. В настоящее время власть переходит от суда к лицу, которое назначается судом. Смена власти происходит прямо сейчас. Президент, должно быть, очень одинок. Идите и поговорите с ним напрямую; не проходите через какую-то третью сторону, чтобы поговорить с ним, а идите прямо к нему сами.

– Хорошо, сэр.

Гун-Хо закусил губы, обдумывая свой следующий шаг по приобретению Mulpasaneop.

– Мне его жаль.

– Хм? О ком вы говорите?

– Владелец. Он потерял контроль над своей собственной компанией, и ему грозит сокращение капитала. Это заставило бы его чувствовать себя крайне одиноким.

– Что вы подразумеваете под сокращением капитала?

– Как только компания начинает судебное разбирательство, суд защищает компанию от кредиторов, а также суд уменьшает долю владельца компании в качестве штрафа.

– О, я понимаю.

Гун-Хо думал, что мир очень жесток.

http://tl.rulate.ru/book/31127/1632686

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь