Готовый перевод 강남 큰손 이야기 / История большого игрока из Каннам (Переведено): Глава 136

Глава 136 - Гейша Мори Айкко (3)

 

Четверо мужчин продолжали пить.

Гун-Хо чувствовал, что в этот день он может выпить больше обычного, возможно, потому, что ранее он хорошо потренировался, играя в гольф.

Как только прекрасная мелодия из сямисэна прекратилась, в комнату вошла молодая леди в кимоно. Ее лицо было покрыто макияжем гейши; вероятно, она была девушкой Мори Айкко, о которой говорил Амиэль. Она была танцующей гейшей. Леди положила на пол ручной веер, который несла, и опустилась на колени, а затем опустила голову на пол и поклонилась.

– Я рада познакомиться с вами. Меня зовут Мори Айкко.

Когда Мори Айкко медленно подняла голову, вся компания Гун-Хо была потрясена.

Ух ты! Она такая красивая!

Эта женщина обладала несравненной красотой.

Глаза всех трех азиатов - Гун-Хо, Янг-Джина и Чон Рока - кроме Амиэля расширились. Амиэль, вероятно, не мог в полной мере оценить красоту этой девушки, потому что он мог знать об азиатской красоте не так много, как другие мужчины в комнате. Чон Рок был особенно восхищен ее красотой.

Две другие девушки, которые держали сямисэн, снова начали играть музыку.

А Мори Айкко, стоявшая на коленях на полу, подняла с пола ручной веер и медленно встала. Она начала танцевать под мелодию.

Ух ты!

Она выглядела как небесная фея. Адвокат Ким сглотнул слюну, и Гун-Хо почувствовал зуд где-то на своем теле. Чон Рок не мог закрыть рот, наблюдая, как она танцует.

Мелодия из сямисэна звучала грустно. Многие старые мелодии, как правило, звучат грустно по сравнению с музыкой в наши дни. На этот раз Айкко начала подпевать мелодии. Ее голос звучал печально.

– Садамено миджива гаденагумо...

Гун-Хо хлопнул Чон Рока по талии, который все еще держал рот открытым.

– Не мог бы ты перевести текст песни?

– О, здесь говорится, что, хотя путь судьбы долог, вам нужно постичь все.

– Хм.

Гун-Хо подумал, что поющая Мори Айкко показалась ему несколько жалобной. Может быть, это мелодия, которую она пела, заставляла его чувствовать себя так, но это практически заставляло его задыхаться.

Конечно, путь судьбы должен быть долгим.

Слова песни заставили его задуматься о своей жизни. Гун-Хо зашел так далеко, вкладывая всю свою энергию и время в усилия только для того, чтобы заработать деньги, и он не был уверен, что это правильный способ прожить свою жизнь. Мори Айкко сложила веер и снова опустилась на колени, опустила голову на пол и поклонилась.

– Спасибо, что посмотрели мой скромный танец.

Трое корейцев просто сидели, не говоря ни слова, а Амиэль хлопал в ладоши и широко смеялся.

– Замечательно!

Трое корейских мужчин, наконец, очнулись от хлопков Амиэля и начали хлопать. Мама-сан, которая сидела рядом с группой Гун-Хо, сказала: – Вам понравилось, как она танцевала? Мори Айкко-самая красивая и самая популярная девушка среди танцующих гейш Токио.

– Это было фантастически.

– Мори Айкко танцует только для особых людей. Я попросила ее прийти потанцевать для вас, потому что Амиэль-сан привел специального гостя - президента Гу.

Айкко отступила к двери и вышла из комнаты, снова поклонившись.

Амиэль мило разговаривал с мамой-сан.

– Айкко выглядела красивее, чем в последний раз, когда я ее видел. В глазах моего американского знакомого она очень хорошенькая.

– Она хорошенькая и чрезвычайно популярная, однако я беспокоюсь о ней, потому что она еще не уложила волосы. В этом году ей исполнилось уже двадцать лет.

Она еще не уложила волосы?

Гун-Хо вспомнил, как люди говорили это выражение в гольфе, когда человек еще не был на поле. Он подумал, что, может быть, Мори Айкко занимается гольфом. Он спросил маму-сан: – Мама-сан, что вы имеете в виду, говоря, что она еще не уложила волосы? Она играет в гольф в закрытом тренировочном центре?

– Ха-ха-ха, это не имеет никакого отношения к игре в гольф. То, что она не уложила волосы, означает, что она все еще девственница.

– Правда? Тогда она может встречаться с мужчиной.

– Я имела в виду, что она еще не смогла найти мужчину, который бы уложил ей волосы. Поскольку она гейша, мы ищем среди наших гостей мужчину, который мог бы сделать это.

– Среди гостей?

– Да. Этот мужчина навсегда станет для нее спонсором. Гейша получает надежного и стабильного спонсора, и она обычно не выходит замуж. Гейша сама выбирает себе спонсора, который является лучшим джентльменом среди джентльменов.

– Хм.

Обычаи гейш заинтриговали Гун-Хо.

– Должно быть, найдется куча мужчин, раз она такая красавица.

– Конечно, однако Айкко очень разборчива. Она сказала, что не выбрала бы никого, если бы это не был лучший мужчина в мире.

Гун-Хо хотел спросить, можно ли иностранцу претендовать на Айкко, но потом решил этого не делать. Однако переводчик - Чон Рок уже задавал тот же вопрос маме-сан.

– Она не возражает против того, чтобы ее спонсором был иностранец? Как британец или американец?

– Ха-ха-ха. Вы думаете об Амиэле? Амиэль-сан уже женат. Айкко даже не рассматривает женатого мужчину в качестве своего спонсора. Дело в том, что трудно найти одинокого мужчину, который мог бы позволить себе прийти в наш бар, так как это очень дорого.

– Есть одинокие молодые люди, у которых богатый отец.

– Айкко ненавидит таких мужчин. Она сказала, что эти парни, должно быть, избалованы.

– Хм.

– У Айкко есть своя печальная история жизни. Она потеряла родителей в автомобильной аварии, когда была маленькой. Ее родители были учителями в начальной школе в городе Саппоро. Будучи сиротой, она переезжала из дома одного родственника в дом другого, пока не приехала в Гион (знаменитый район гейш Киото). В то время ей было 14 лет. Ха-ха-ха, кстати, вас всех больше интересует Айкко, а не ваш напиток.

– О, мы выпьем еще бутылку саке, пожалуйста.

Даже после того, как Гун-Хо вернулся в отель, он не мог перестать думать об Айкко. Ее густые ресницы, блестящие глаза и полные губы...Гун-Хо не мог не думать о ней. Особенно при мысли о ее блестящей коже его сердце трепетало.

Мори Айкко, я хочу снова увидеть, как она танцует. Могу я снова пойти в тот бар один? Но я не говорю по-японски.

Гун-Хо почувствовал сильную жажду; он достал бутылку воды из холодильника в гостиничном номере и выпил залпом. Он решил пока вернуться в Корею, пообещав себе, что вернется снова в ближайшем будущем. На этот раз он не мог больше оставаться в Японии, хотя отчаянно хотел этого, потому что адвокат Ким должен был вернуться в Корею на работу; его отпуск почти закончился.

Когда Гун-Хо вернулся в Корею, ему снова позвонил Вон-Чхоль.

– Гун-Хо? Как прошла твоя поездка в Японию?

– Все было в порядке. Спасибо, что спросил.

– Послезавтра у нас будет встреча со школьными друзьями в баре Сук-Хо.

– Сук-Хо?

– Да, он сказал, что закроет бар в тот день и сдаст нам это место в аренду.

– Правда? Хорошо. Я буду там.

Когда Гун-Хо пришел в бар Сук-Хо, там было около десяти одноклассников из средней школы. Они уже начали пить.

– Эй, Гун-Хо Гу! Тебя трудно узнать. Ты сильно изменился. Теперь ты выглядишь как настоящий бизнесмен.

Вон-Чхоль встал, когда увидел, что Гун-Хо входит в бар.

– Как там было в Японии? Ты ездил туда играть в гольф?

– Эй, Гун-Хо, у тебя хорошая жизнь. Ты поехал в Японию только для того, чтобы поиграть в гольф, да?

Сук-Хо показал Гун-Хо место.

– Я приберег для тебя место, Гун-Хо.

Гун-Хо оглядел помещение. Половина друзей была одета в костюм с галстуком, а другая половина была в рубашках. Те, кто был в костюме и галстуке, должно быть, сотрудники каких-то компаний.

http://tl.rulate.ru/book/31127/1625831

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь