Готовый перевод 강남 큰손 이야기 / История большого игрока из Каннам (Переведено): Глава 104

Глава 104 - Выкуп земли(1)

 

Гун-Хо выждал две недели, прежде чем позвонить совладельцу пустыря, купленного им на аукционе. Этот совладелец владел 50% доли собственности на землю.

– Сэр, я тот человек, который встречался с вами на днях в вашем доме, тот, кто приобрел вторую половину имущественного интереса в земле, расположенной в районе Гангдон. Вы не думали о продаже своей доли?

– Я ничего не продаю.

– Сэр, вы можете обеспечить лучшую жизнь своим детям на вырученные от продажи деньги. Почему бы вам не продать ее нам по разумной цене?

– Я сказал, что не продам землю.

– Тогда давай сделаем вот что. Почему бы вам тогда не купить мой имущественный интерес? Чтобы повысить стоимость земли и в полной мере ее использовать, мы должны расторгнуть договор аренды совместно. Это еще один способ разобраться, если вы не хотите продавать свой участок.

– У меня нет денег на выкуп.

– Вы говорите, что не хотите продавать и не хотите покупать. Похоже, у вас нет намерения заставить землю работать на вас. Вы просто упрямитесь.

Старик ничего не ответил. Гун-Хо слышал только его дыхание по телефону.

– Сэр, позвольте мне угостить вас завтра ленчем. Я знаю ресторан недалеко от вашего дома. Мягкое рагу из тофу там действительно вкусно. Я хотел бы видеть вас там завтра в час дня. Что скажете?

– Как хотите.

Управляющий Кан слушал телефонный разговор между Гун-Хо и совладельцем земли. Когда Гун-Хо закончил разговор со стариком, он спросил Гун-Хо: – Что он сказал?

– Я пригласил его завтра пообедать со мной, он сказал, что придет, и повесил трубку. Как вы думаете, он придет завтра?

– Я в этом не сомневаюсь. Я поеду завтра с вами.

В кабинет вошел почтальон.

– Мистер Гун-Хо Гу здесь?

– Это я.

– У нас есть для вас международная экспресс-почта. Пожалуйста, распишитесь здесь.

Почтальон протянул Гун-Хо устройство электронной подписи.

Это было от президента Чинквео Сона из строительной компании Цзиньси в городе Куньшань, Китай.

Что он прислал?

Гун-Хо открыл почту и нашел 7 страниц бумаги формата А4. Это был бизнес - план индустриального парка Цзиньси.

Бизнес-план!

Гун-Хо начал читать его, пока не понял, что должен обратиться к китайско-корейскому словарю, потому что там было так много китайских слов, которые он не понимал. Гун-Хо положил бизнес-план на стол, и менеджер Кан спросил, посмотрев на документ.

– Что это?

– Это бизнес-план.

Гун-Хо попытался перевести бизнес-план, ссылаясь на словарь, а затем решил попросить кого-нибудь сделать эту работу за него; он не хотел тратить время на перевод. Затем он разместил вакансию в онлайн-сообществе переводчиков.

Гун-Хо и управляющий Кан отправились в ресторан, чтобы встретиться днем с совладельцем пустыря в районе Гангдон.

– Думаю, он еще не пришел.

Когда старик вошел в ресторан, Гун-Хо и управляющий Кан сидели за столиком и пили воду. За спиной старика стоял мужчина крепкого телосложения, на вид лет сорока. У мужчины были курчавые волосы и борода, и он выглядел точно так же, как Оу-Чжун Ким, который был кинопродюсером и основателем интернет—газеты "Дданзи".

– Мы здесь, сэр!

Гун-Хо и управляющий Кан встали и почтительно приветствовали старика, отвесив ему 90-градусный поклон.

– Это мой сын.

Гун-Хо подумал, что это сын, который играет в театре, и Гун-Хо и управляющий Кан тоже поклонились сыну старика на 90 градусов.

– Мы еще не заказывали еду.

– Популярное меню этого ресторана-соевое рагу.

– О, правда? Тогда, может быть, вы хотите тушеную сою, свинину с мягким тофу и блин из бобов мунг?

– Как хотите.

Блюда, которые заказал Гун-Хо, вынесли; все было подано красиво и аккуратно.

– Сэр, не хотите ли выпить стаканчик спиртного?

– Нет, спасибо.

Гун-Хо все же заказал бутылку соджу.

– Почему бы вам не выпить всего один стакан соджу?

Управляющий Кан поставил один стакан соджу перед стариком. Старик сказал, пока ел.

– Это семейный ресторан, и нынешний владелец-владелец четвертого поколения.

– О, правда?

Гун-Хо и управляющий Кан одновременно с удивлением отреагировали на объяснение старика. Они оба намеренно немного погорячились. Старику, похоже, это понравилось, и он залпом выпил стакан соджу, который ранее поставил перед ним управляющий Кан.

– Итак, почему вы хотели встретиться со мной сегодня?

– Я пришел сюда, чтобы еще раз попросить вас либо купить мою долю, либо продать мне вашу.

– Если я ее продам, сколько вы мне заплатите?

– Я купил свою долю за 2.981 миллион вон. Вы можете легко проверить это. Итак, я дам вам 3 миллиарда вон.

– Это чепуха!

Старик покачал головой.

На этот раз заговорил его сын.

– Предыдущий совладелец собирался купить долю за 4 миллиарда вон.

– 4 миллиарда - это слишком много. У нас нет 4 миллиардов вон.

Старик повысил голос: – Я не могу продать ее ниже этой цены. Все имеет свою текущую рыночную цену!

– Поскольку вы долгое время удерживали землю, ваш налог на прирост капитала не будет большим. Как только мы купим ваш имущественный интерес по предложенной вами цене, цена всей земли составит 7 миллиардов вон.

– Эта земля того стоит. С землей можно делать все, что угодно.

– Если цена земли станет 7 миллиардов, и мне придется потратить дополнительную значительную сумму денег, чтобы построить там здание, то буду просто разорен. Мне остается только предположить, что вы не собираетесь продавать землю.

Гун-Хо протянул сыну свою визитную карточку. И сын протянул свою Гун-Хо. Визитная карточка сына гласила, что он президент продюсерского агентства и театральной компании.

– Вы артист. Я вам завидую. Бизнесмены вроде нас восхищаются такими людьми, как вы.

Как сказал управляющий Кан, сын откашлялся сухим кашлем, а старик продолжал есть тофу с неодобрительным выражением на лице.

– Тогда нам придется отпустить вас. Если вы вдруг передумаете, вы знаете, как со мной связаться. О, есть еще кое-что. Я уже поговорил с владельцем парковки, чтобы он мог отправить нам половину арендной платы. Что касается палаточных торговцев, то нам придется их выселить, потому что это не очень хорошо смотрится на нашей земле.

– Вы не должны их выселять. Они уже давно торгуют на этой земле, продавая еду.

– Если вы так говорите, я позволю им остаться. Я слышал, что один из них-ваш племянник. Это правда?

– Нет, он просто мой дальний родственник.

Сказав это, старик встал, чтобы уйти.

Вернувшись в свой кабинет, Гун-Хо открыл электронный почтовый ящик.

Ух ты, у меня уже 30 заявок на перевод.

Эти предложения были отправлены Гун-Хо в ответ на его запрос по переводу бизнес-плана, выполненного строительной компанией Цзиньси, который был отправлен ему по почте.

Они не заработают много денег, переводя этот 7-страничный документ формата А4, но все же так много людей подали заявки на эту работу.

Кандидаты имели различное образование и опыт работы. Некоторые из них были студентами колледжа, специализирующимися на китайском языке, а другой кандидат был преподавателем колледжа с докторской степенью, некоторые были китайскими корейцами, а один был китайским студентом, который учился в Корее.

Хорошо, я найму кандидата, который получил степень доктора в Китае и в настоящее время преподает в колледже.

Гун-Хо послал бизнес-план, который должен был быть переведен преподавателю колледжа.

Бизнес-план индустриального парка Цзиньси выглядел неплохо. Они включили отчет о прибылях и убытках в финансовый раздел, который показал, что бизнес станет прибыльным через три года. Он также заявил, что увеличение основного капитала без рассмотрения будет возможно.

Увеличение основного капитала…

Гун-Хо идея понравилась.

О том, будет ли бизнес прибыльным или нет в течение трех лет, мне придется подождать и посмотреть; однако, если они смогут увеличить капитал без рассмотрения, тогда я заработаю деньги. Может быть, мне стоит поучаствовать в этом проекте?

Гун-Хо позвонил профессор Ван.

– Ты получил бизнес-план, присланный президентом строительной компании Цзиньси?

– Да.

– Если ты все еще заинтересован в этом, давай подпишем письмо о намерениях, и сотрудники города Куньшань и сотрудники строительной компании Цзиньси скоро посетят Корею, чтобы увидеть промышленные комплексы в провинции.

– Может, мне устроить им экскурсию?

– Нет, мы уже поговорили с правительством провинции, и они организуют для них экскурсию.

– Когда они приедут?

– На следующей неделе. Группа состоит из пяти человек и пробудет в Корее две ночи и три дня. Как только они закончат свой визит, почему бы тебе не приехать в Китай?

– Ладно. Я составлю свой график.

http://tl.rulate.ru/book/31127/1425588

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь