Готовый перевод 강남 큰손 이야기 / История большого игрока из Каннам (Переведено): Глава 63

Глава 63 - Результат инвестиций в недвижимость(3)

 

Гун-Хо, профессор Ван и директор Ли заказали куриные супы из женьшеня с китайским ликером "Байджиу". Гун-Хо хотел выпить пива, потому что у него не было высокой толерантности к алкоголю. Однако директор Ли уже заказал Байджиу, и Гун-Хо решил выпить его вместе с ними.

Как только японские иностранные студенты покинули ресторан после ужина, стало тихо.

– Вы учились в одной школе?

– Нет, я учился в средней школе в Ханчжоу, а он-в средней школе в Шанхае.

– Тогда как же вы стали друзьями?

– Мы вместе учились в Пекинском университете. В то время мы были очень близки, и у нас всегда были шашлыки из баранины в районе Удаокоу, не так ли?

Директор Ли рассмеялся.

– После того как я насытился шашлыками из баранины, я уехал учиться в США, а этот парень остался в Китае и устроился на правительственную работу. Его отец раньше работал Хюнджангом (губернатор округа в Корее), а его дед служил в армии.

– Ты, Цзянь Ван. Ты блестящий человек, который был рожден, чтобы быть умным. Отец этого парня-известный ученый.

– Эй, почему бы тебе не подружиться с Гун-Хо? Вы тоже одного возраста. Мы-современники, которые все эти годы дышат одним и тем же воздухом.

– О, я не осмелился бы дружить с профессором и директором!

Директор Ли ответил на то, что сказал Гун-Хо, – в правительстве полно глупых людей. Деловые люди намного умнее их, и у них есть понимание будущего нашего общества. Я видел много твердолобых и упрямых людей в корейском правительстве, когда я посетил Корею. Конечно, в Корее все еще есть исключительные государственные люди.

– Вы двое, будьте друзьями! – Настаивал профессор Ван.

– Ладно, дружище! Ты удивительный человек, Гун-Хо. Ты управляешь рестораном в чужой стране. Я восхищаюсь тобой. Позволь мне налить Байджиу в твою рюмку!

Директор Ли, казалось, напивался.

– Ты хоть представляешь, что предложил мне отец, когда я сказал ему, что хочу работать в правительстве после окончания университета?

– Твой отец в то время еще работал в правительстве, верно?

– Он сказал мне работать на фабрике, чтобы я мог глубоко понять китайцев и их реальную жизнь. Поэтому я два года проработал на фабрике в Сучжоу. Это был производитель горячекатаной углеродистой стали. Это шрамы, которые я получил от своей заводской жизни там.

Директор Ли закатал рукава, чтобы показать шрамы от ожогов на руке; их было несколько.

– Эй, мой корейский друг, ты ведь раньше не работал на фабрике, верно?

– Ты даже не представляешь. Я работал на фабриках в Хвасоне, Почхоне и Янджу в Корее. Посмотри на мои руки. У меня тоже много шрамов от ожогов.

Закатав рукава, Гун-Хо показал свои руки.

Профессор Ван и директор Ли, казалось, были ошеломлены, глядя на шрамы на руках Гун-Хо.

– Ну, мы, без сомнения, друзья. Нам нужно еще выпить. Давайте выпьем еще.

Трое мужчин снова выпили, как будто ели очень вкусную еду. Мэй-Хян принесла им еще закусок и рассмеялась.

– Ты, мой корейский друг. Ты знаешь, кто такой директор Ли?

– Ты пьян, парень! Он ведь человек, верно? Он прямо здесь, парень.

– Он может выглядеть как сельский учитель, но он был лидером коммунистической молодежной партии Китая. Кроме того, когда он работал на заводе в Сучжоу, он выделялся как отличный оратор, поддерживаемый своими знаниями и верой в социализм. Он был в то время лидером профсоюза.

– Это были старые добрые времена.

– Давайте выпьем еще. Я угощаю сегодня. В прошлый раз меня угощал Гун-Хо. – Сказал профессор Ван.

В тот день Гун-Хо никак не ожидал, что эти двое-профессор Ван и директор Ли—окажут ему большую помощь, когда в будущем у него будет крупномасштабный бизнес в Китае.

Гун-Хо наконец окончил Чжэцзянский университет.

Ура! Я наконец-то окончил четырехлетнее обучение! 

Человек не может быть уважаем в Корее без четырехлетнего диплома университета. Он не мог бы найти приличную работу, и ему было очень трудно жениться. Гун-Хо всегда задавался вопросом, какими качествами обладает человек, окончивший университет в чужой стране, и насколько богатой должна быть его семья, чтобы содержать его. Теперь он сам окончил университет в чужой стране. Он испытывал смешанные чувства.

Никто не пришел на выпускную церемонию Гун-Хо, потому что он никому не сказал, даже персоналу ресторана. Профессор Ван был единственным, кто пришел и поздравил его.

– Привет, друг мой. Поздравляю! Почему бы тебе не остаться в Чжэцзянском университете, чтобы больше учиться и получить степень MBA? Ты-бизнесмен. Я думаю, тебе стоит получить эту степень.

– Не-а. Я так устал. Я подумаю об этом позже.

Гун-Хо приехал в Китай не для того, чтобы получить ученую степень. Он должен был зарабатывать деньги в Китае.

Теперь у него было свободное время в повседневной жизни, так как ему больше не нужно было учиться.

Давай возьмем HSK-6.

Гун-Хо уже прошел HSK уровень-5, так что ему просто нужно было немного продвинуться, чтобы достичь уровня-6.

Думаю, теперь я лучше слышу и понимаю китайский. Я считаю, что лучший способ выучить иностранный язык-это жить в этой стране, чтобы каждый день подвергаться воздействию этого языка.

Гун-Хо купил подготовительную книгу для теста HSK-6 и усердно учился.

В конце концов Гун-Хо получил сертификат HSK-6. Это был счастливый день для него. Он был так же счастлив, как в тот день, когда окончил Чжэцзянский университет.

Ура! Наконец-то я получил уровень-6. Я думаю, что смогу получить достойную работу в Корее с этим сертификатом. У меня есть диплом Чжэцзянского университета и проверенное знание китайского языка, подтвержденное сертификатом HSK с самым высоким уровнем—6. Я думаю, что смогу найти работу в компании среднего размера, у которой есть филиал в Китае.

Гун-Хо подумывал о том, чтобы продать свою недвижимость, купить квартиру в Инчхоне, Корея, и устроиться там на работу.

Нет, наверное, я слишком стар, чтобы начинать новую карьеру. Сейчас мне уже за 30. Я должен жениться. Должен ли я оставить ресторан? Даже если это не приносит достаточного дохода? Даже если я женюсь в Корее и вернусь в Китай, я не смогу содержать свою семью доходом от этого ресторана. У меня ведь будет ребенок.

Теперь Гун-Хо предстояло решить новую проблему.

Холодная зима почти прошла, и сливовые деревья вот - вот зацветут. Гун-Хо получил официальное уведомление из отеля "Мандо".

Что это? Это официальное уведомление из отеля?

Когда он прочитал уведомление, лицо Гун-Хо окаменело.

<Уважаемые арендаторы>

Мы хотели бы сообщить вам, что руководство отеля приняло решение закрыть здание на шесть месяцев с июня по декабрь, чтобы отремонтировать наружную стену и трубы отеля. На внешней стороне здания были обнаружены тревожные трещины, а трубы гниют, что может вызвать серьезные проблемы. Это для безопасности вас и гостей нашего здания. Город уже дважды предупреждал нас об одних и тех же проблемах, так что мы больше не можем откладывать ремонт.

Поэтому мы начнем с ремонта в июне, так как договор аренды истекает в июне. Как только ремонт будет завершен, нынешние арендаторы будут иметь приоритет снятия помещений.

Приносим свои извинения за причиненные неудобства и благодарим вас за сотрудничество.

Отель "Мандо"

Гун-Хо был сбит с толку.

Они говорят, что мне нужно закрыть свой бизнес на шесть месяцев во время их ремонтных работ?

Гун-Хо показал уведомление своим сотрудникам, включая Динмин.

– А как же мы? Что мы будем делать?

– Вы можете взять шестимесячный отпуск или поработать где-нибудь еще.

– Босс, что вы собираетесь делать?

– Не знаю… Я все еще в шоке. Это так неожиданно.

– Мы будем следовать любому вашему решению.

– Ну, до закрытия отеля еще три месяца. Давайте подумаем об этом.

http://tl.rulate.ru/book/31127/1378427

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь