Глава 30 - Электронные платежи (4)
Прошло уже десять дней с тех пор, как Гун-Хо сам взялся за работу в бухгалтерии.
Время действительно лечит все. Он не испытывал никаких трудностей при работе со скидкой на оплату B2B; ему просто нужно было этому научиться. Однако ему приходилось работать до поздней ночи каждый день из-за большой загруженности в управлении исходными документами и вводе данных в бухгалтерскую программу.
Гун-Хо получил звонок от Чон-Сука.
– Брат, это я.
– Привет, Чон-Сук. Ну и как ты поживаешь?
– Брат, как твоя работа в бухгалтерии? Ты добился карьерного роста, так как больше не работаешь на фабрике, а работаешь в офисе.
– Не заставляй меня начинать. Я работаю до поздней ночи каждый божий день.
– Тебе не платят за сверхурочные, потому что это офисная работа.
– Я ничего не могу с этим поделать. Я должен оставаться на работе, пока не закончу дела.
– Ты получил прибавку в зарплате?
– Я получаю те же самые деньги, что и на фабрике.
Чон-Сук усмехнулся. – Мне повысили зарплату, потому что теперь я занимаюсь сваркой и управляюсь с некоторыми машинами.
– И сколько же ты получаешь?
– 2 000 000 вон.
– Правда? Я должен был остаться фабричным рабочим.
– Нет, я не фабричный рабочий. Я сварщик. У меня есть национально признанный сертификат на сварку.
– Ты сделал лучший выбор, чем я. Твои родители все еще просят тебя стать полицейским?
– Теперь уже нет. Когда мой отец лежал в больнице, я отдал родителям 4 000 000 вон, которые скопил. Они были очень счастливы.
– Я понимаю. Ты хороший сын.
– Не-а.
– Менеджер, с которой я работаю, сейчас в декретном отпуске. Поэтому мне приходится делать всю бухгалтерскую работу самому; это действительно большая работа.
– Офисная работа выглядит неплохо, но, возможно, это не так.
– Офисная работа-это тяжело. Может быть, мне не следовало слушать председателя Ли и изучать бухгалтерию.
– Ты, наверное, больше не можешь рыбачить, потому что живешь далеко.
– Могу. Если я поеду по шоссе, то мне понадобится всего два с половиной часа, чтобы добраться до места рыбалки в Почхоне. Я дам тебе знать, как только стану менее занятым.
– Звучит неплохо.
– Ладно. Тогда я поговорю с тобой позже.
– Пока.
Гун-Хо каждый день проверял платежный статус организаций по кредитным продажам, чтобы убедиться, что они платят вовремя. Это была одна из тех работ, которые Ким передала Гун-Хо, когда уходила. Если компания не платила вовремя, Гун-Хо связывался с сотрудниками бухгалтерии, чтобы потребовать оплаты. Большинство компаний из 40 субъектов осуществляли платежи через B2B, и пять из них отправляли платеж через электронный вексель.
Менеджер Ким сказала, что скидка на досрочный платеж применима к электронному векселю даже на частном кредитном рынке. Я должен позвонить кредитору, о котором упоминала менеджер Ким.
Электронный вексель, а не B2B, может быть передан частному кредитору. Кредиторы вычитают свою комиссию из общей суммы обещанного платежа, и продавец получает дисконтированную сумму после вычитания комиссии. Компания, на которую работал Гун-Хо, не имела большого количества электронных векселей, и сумма платежей была относительно небольшой. Однажды Гун-Хо получил звонок.
– Мистер Гу? Здравствуйте. Я звоню, чтобы поговорить с вами об услугах, которые мы предоставляем. Мы принимаем электронные векселя и берем меньше, чем другие кредиторы. Почему бы вам не работать с нами?
Две компании по продаже кредитов были очень маленькими. Они все еще выпускали бумажные векселя. Одна из них выпустила бумажный вексель на 2 000 000 вон, а другая-на 3 000 000 вон.
Бумажные векселя доставляют много хлопот. Чтобы получить их, я должен пойти в их офис.
Когда Гун-Хо приходилось делать платежи компаниям-клиентам, он применял либо скидку B2B, либо скидку по электронным векселям. Иногда ему даже приходилось просить президента использовать TIME OTP, которое президент держал в своем кабинете, потому что он должен был платить через Industrial Bank of Korea. Крупная клиентская компания, Mulpasaneop, была не единственной компанией, которая использовала Industrial Bank of Korea для оплаты B2B; было еще десять небольших компаний, которые использовали услугу от того же банка.
Гун-Хо получил телефонный звонок от корейской электроэнергетической корпорации ("КЭПКО”); срок оплаты за электроэнергию прошел.
– У вас есть непогашенный остаток на вашем счете у нас; сумма, подлежащая выплате, составляет 12 000 000 вон. Если вы не заплатите его до сегодняшнего дня, будет взиматься плата за просрочку.
Гун-Хо проверил текущие балансы всех трех банков: Shinhan, Kookmin и Woori. Средств на оплату счета за электричество не хватало. Он должен был использовать средства, полученные в Industrial Bank of Korea после применения скидки B2B.
Я должен спросить президента.
Гун-Хо постучал в дверь президентского кабинета. Президент дремал в своем кресле, и стук в дверь его разбудил. Это было сразу после обеда.
– В чем дело?
– Нам нужны средства, полученные в Industrial Bank of Korea, чтобы мы могли оплатить счет за электричество.
Президент, причмокивая, передал OTP Гун-Хо. Он сказал, чувствуя раздражение: – С этого момента держите его при себе. Это действительно раздражает, чтобы передавать его вам каждый раз, когда вам нужно его использовать; это слишком часто. Возьмите его!
Президент передал Гун-Хо TIME OTP Industrial Bank of Korea.
– Вы действительно хотите, чтобы я оставил его у себя?
– Ну да. Так что вам не придется так часто стучать в мою дверь. Это раздражает нас обоих, верно?
– Я понял.
Гун-Хо взял у президента TIME OTP и вернулся к своему столу. Он собирался оставить его себе, пока менеджер Ким не вернется из декретного отпуска.
Прошло уже две недели с тех пор, как Гун-Хо начал работать один в бухгалтерской команде. Гун-Хо получил звонок от своей замужней старшей сестры.
– Гун-Хо? У тебя случайно нет денег?
– Нет, а что?
– Мой домовладелец попросил нас освободить квартиру. Мне очень нужны деньги. Мне нужно найти другую квартиру, чтобы переехать, но у нас мало денег. Не мог бы ты одолжить 5 000 000 вон? Я заплачу проценты.
– У меня нет денег. Я едва зарабатываю на жизнь.
– Ты работаешь уже больше четырех лет. Ты даже не смог накопить 5 000 000 вон?
– У меня очень низкая зарплата.
– Это потому, что ты слишком много тратишь на выпивку.
– Если так, то почему твой муж не накопил достаточно денег?
– За вождение грузовика много не платят. Мы с трудом смогли отправить Юнг-А в детский сад. Ну и куда же нам тогда переезжать?
– Прости, я действительно хотел бы помочь, но у меня нет денег.
– Ладно. Я-плохая сестра, которая просит денег у младшего брата.
– Не говори так.
– Я все поняла.
Сестра Гун-Хо раздраженно повесила трубку.
Она, должно быть, серьезно относится к деньгам, раз позвонила мне. Но что я могу сделать?
Гун-Хо чувствовал себя плохо, но ничего не мог с этим поделать. Три дня спустя Гун-Хо уже собирался идти домой с работы, когда ему позвонила мама; она казалась встревоженной.
– Гун-Хо, нам нужно, чтобы ты немедленно приехал в Инчхон. Твой отец потерял сознание, и его увезла скорая.
– Что? Что случилось?
– Даже не знаю. У меня нет денег, чтобы оплатить его медицинский счет. Что же нам теперь делать?
Мать Гун-Хо чуть не расплакалась.
– Ладно, мам. Я уже в пути. Черт возьми!
Гун-Хо был раздражен. Он направился в Инчхон.
Он прибыл в медицинский центр Гил в Инчхоне. Его мать и сестра уже были там.
– Что случилось?
– Твоему отцу сейчас делают МРТ.
– А что сказал доктор?
– Пока ничего. Сейчас выйдет его врач.
– Кто родственник пациента? Его сын здесь?
Гун-Хо подошел поближе к доктору.
– Я и есть его сын.
– Пойдемте со мной, пожалуйста.
– Как он там?
– Это сердечный приступ. Артерия, питающая сердечную мышцу, блокируется сгустком крови. У него повреждена сердечная мышца.
– Что будет?
– Он должен остаться в больнице. У него может внезапно упасть давление, а это действительно опасно.
– Я все понял.
Гун-Хо был встревожен.
Его счет за лечение будет очень высоким. У меня всего 1 200 000 вон.
Гун-Хо вышел из больницы и начал курить.
http://tl.rulate.ru/book/31127/1359720
Сказали спасибо 2 читателя