Готовый перевод 강남 큰손 이야기 / История большого игрока из Каннам (Переведено): Глава 16

Глава 16 - Изучение бухгалтерского учета (2)

 

Глядя на отражение удочки на поверхности воды, председатель Ли сказал: – Она была создана рабами во времена Римской империи.

– Это правда?

– Воины, отправлявшиеся в походы, нуждались в ком-то, кто мог бы позаботиться об их значительном количестве трофеев дома. Другими словами, им нужен был кто-то, кто мог бы управлять их собственностью. Поэтому они выбирали умных рабов для выполнения этой работы.

– А, понятно.

– Воины должны были время от времени отправляться на войну. Когда они возвращались домой после окончания войны, их собственность либо вырастала, либо уменьшалась. Если бы они увидели возросшее благосостояние, они были бы довольны, но если бы они увидели обратное, что бы произошло?

– Они бы их отругали.

– Нет, с рабами обращались не как с людьми. Воин фактически перерезал рабу горло своим мечом, обвинив его в неправильном обращении с их имуществом.

– Горло...

– Именно поэтому рабы и составили баланс, чтобы их не убили. Раб изо всех сил пытался найти способ изложить все действия на листе бумаги, чтобы его хозяин мог с первого взгляда узнать, что на самом деле произошло с его деньгами. Он записывал дебеты и кредиты в отдельную колонку на том же листе, так что было легко понять текущее состояние имущества. Сделав это, раб мог спасти свою жизнь.

– Я понимаю…

– Терминология, дебет и кредит была сделана японцами. Они просто имели в виду, что одно записано на левой стороне, а другое-на правой; таким образом, вы можете легко понять. Поскольку они записываются с двух сторон: слева и справа, мы называем это двойной бухгалтерией.

– Это и есть двойная бухгалтерия.

Председатель Ли поднял удочку, насадил наживку на крючок и забросил ее в воду.

– В Корее мы вели двойную бухгалтерию.

– Правда? В нашей стране?

– Совершенно верно. Наши торговцы из Гэсунга пользовались той же системой.

– Те купцы, которые славились женьшенем?

– Да. Недавно мы обнаружили, что их деловые операции регистрировались по системе двойной записи.

– Я понимаю… Но дебет и кредит-это так сложно и запутанно.

– Когда есть бизнес-транзакция, создается бизнес-документ, такой как квитанция, счет-фактура, ваучер и другие. Вы ведь это знаете, правда?

– Да, знаю.

– Когда бизнес-транзакция должна быть записана в книгу, вы должны проанализировать транзакцию, чтобы понять, дебетуется она или кредитуется.

– Ну да. Я этому научился.

– То, что вы изучаете в профессиональном училище, - это то, как вводить данные деловых документов в компьютерную программу.

– Да, если я не буду различать дебет и кредит, то получу неверный результат.

– Продолжайте в том же духе. Вам не обязательно знать каждую деталь в использовании бухгалтерской компьютерной программы, как бухгалтер, но вы должны знать общую картину.

– Что вы имеете в виду?

– Вы можете позволить бухгалтерам делать работу в деталях, вам просто нужно взглянуть на общую картину. У вас есть судьба Шинвангджеванга, и вы будете управлять огромной компанией.

В этот момент Чон-Сук закричал: – Клюет! Там кто-то большой!

Председатель Ли вытащил рыбу. Это был не большой, но размером с ладонь серебристый карп.

– Ух ты. Вот это уже что-то. Я думал, что это очень, очень большая рыба.

Председатель Ли с радостным лицом вынул крючок изо рта рыбы и положил ее садок.

Председатель Ли прикрепил новую приманку и снова забросил ее в воду. Он не сказал ни слова, но продолжал смотреть на поплавок. Последовала долгая пауза. Когда Гун-Хо встал из сидячего положения, чтобы пойти на свое место для рыбалки, председатель Ли начал говорить.

– Трудно разобраться в балансе… Позвольте мне рассказать вам одну интересную историю.

Гун-Хо и Чон-Сук внимательно слушали, что он скажет.

– Допустим, Гун-Хо хочет открыть рыбацкий магазин, потому что он любит рыбалку. Он нашел для него хорошее место, и они просят 2 000 000 вон за ежемесячную арендную плату с задатком в размере 30 000 000 вон. Инвентарь обошелся ему в 20 000 000 вон за удочки и другие рыболовные снасти. Отделка интерьера обошлась ему еще в 10 000 000 вон. Тогда сколько же нужно Гун-Хо, чтобы начать?

– Мне понадобится 60 000 000 вон.

– Совершенно верно. Вам нужно вложить 60 000 000 вон, но, скажем, у Гун-Хо пока накоплено только 35 000 000 вон. Тогда он должен одолжить оставшиеся 25 000 000 вон, верно?

– Да, наверное, так.

– Здесь 35 000 000 - это основной капитал. Долг составляет 25 000 000.

– Правильно.

– Инвестиционная стоимость магазина составляет 60 000 000 вон; эти 60 000 000 вон-это активы, которые я могу контролировать и управлять. А именно, инвестиционная стоимость плюс долг становятся моими активами.

– Пока, кажется, я понимаю.

– Значит, если долги растут, активы увеличиваются или уменьшаются?

– Активы растут.

– Другими словами, по мере роста долгов растут и активы; если долги уменьшаются, то уменьшаются и активы. Если вы подходите к бухгалтерскому учету таким образом, вы легко поймете его.

– Да… Похоже, что так.

– Спросите своих друзей, является ли увеличение долга уменьшением активов или увеличением активов. Удивительно, но многие этого не знают.

– Я понимаю…

– И еще одно. Вы знаете разницу между обычным доходом и чистым доходом, не так ли?

– Это...

– Спросите руководителя группы или менеджера на вашей фабрике о разнице между обычным доходом и чистым доходом. Большинство людей этого не знают. Продолжайте в том же духе.

– Благодарю вас, сэр. Мы отправимся на другой берег.

Председатель Ли сказал еще одну вещь в последний раз перед тем, как Гун-Хо ушел: – Вам не нужно смотреть на детали при изучении бухгалтерского учета. Не смотрите на деревья, смотрите на лес. Вам просто нужно знать общую картину.

Гун-Хо и Чон-Сук подошли к другой стороне водоема и забросили удочки. – Брат, а что такое обычный доход и что такое чистый доход? - Спросил Чон-Сук.

– Я недавно выучил эти понятия. Обычный доход-это прибыль компании после вычета процентных расходов и процентного дохода из операционного дохода.

– А как насчет чистого дохода?

– Чистая прибыль-это прибыль компании, остающаяся после учета налогов.

– Ты много знаешь. Не знаю, как насчет всего этого, но сейчас ты говоришь совсем по-другому.

– О чем ты говоришь? Я просто Гун-Хо Гу.

– Нет, от тебя веет бухгалтером.

– Глупо. Что за запах? Я даже не закончил обучение. У меня еще даже сертификата.

– Нет, я чувствую это. Ты сдашь экзамен в кратчайшие сроки.

– А что, если я это сделаю? Допустим, я получу сертификат, и что тогда? Компании нанимают женщин-бухгалтеров. У меня не будет шанса получить должность.

– Кто его знает? Может быть, председатель Ли найдет что-нибудь для тебя.

– Ты опять! Я действительно видел вакансию для мужчины бухгалтера в газете…

– Правда? Подай заявку на эту должность.

– Чувак! У меня еще нет сертификата.

– О, совершенно верно. Давай продолжим рыбачить!

http://tl.rulate.ru/book/31127/1355473

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь