Готовый перевод 강남 큰손 이야기 / История большого игрока из Каннам (Переведено): Глава 2

Глава 2 - Встреча на рыбалке (1)

Стояла ранняя осень с прекрасными цветами в полном цвету, раскачиваемыми ветром вдоль асфальтированной горной дороги. Старый потрепанный седан с трудом поднимался по склону холма, везя двух молодых людей. Глушитель автомобиля, вероятно, был сломан, потому что он издавал странный звук. Краска на заднем пластиковом бампере облупилась.

– Корея - лучшее место для жизни. Даже дорога к месту рыбалки заасфальтирована.

– Это место не очень хорошо известно. Удивительно видеть здесь новый Genesis.

– Совершенно верно. Это лимузин EQ900?

Двое молодых людей припарковали свой потрепанный "Avante" позади роскошного лимузина.

– Эй, наша машина с этим облупившимся бампером выглядит еще более страшной. Давай припаркуемся подальше отсюда.

Один из двух молодых людей пробормотал, жалуясь: – Это, должно быть, богатый чувак. Почему бы ему просто не поиграть в гольф?

– Он, вероятно, не знает, что это бесплатная рыбалка.

После того как они припарковали свою машину, двое молодых людей достали из багажника удочки.

– Смотри, Чон-Сук! Наше счастливое место уже занято двумя стариками.

– О черт!

– Давай попробуем найти место за водохранилищем.

– Мне не нравится это место, слишком много подводных ветвей.

– Тогда давай попробуем подняться на мостик.

Двое стариков, что ловили рыбу на этом месте, обернулись и посмотрели назад; должно быть, они слышали разговор. Одному из них на вид было около сорока пяти, а другому-около шестидесяти. Они не были похожи ни на друзей, ни на отца с сыном.

– Должно быть, у них, как и у нас, полно свободного времени, раз они приезжают сюда ловить рыбу по будням, а не по выходным.

– Мистер, вы поймали много рыбы?

Мужчина лет шестидесяти с улыбкой покачал головой из стороны в сторону. Наверное, не самый продуктивный день для рыбалки. Мужчина лет сорока пяти бросил на Гун-Хо Гу и Чон-Сук Пака угрожающий взгляд.

- Чон-Сук, пойдем дальше. Мы, кажется, заставляем его чувствовать себя неловко.

– Черт возьми, это они заняли наше счастливое место…

Гун-Хо усмехнулся и сказал: – Нам лучше пометить это место нашими именами, Гун-Хо Гу и Чон-Сук Пак, показывая, что оно зарезервировано исключительно для нас.

– Замолчи! Сколько сейчас времени?

– Почти пять часов.

– Рыба скоро начнет клевать. Ты иди в ту сторону, а я пойду в ту сторону вокруг каштанов.

– Поймай большую рыбу для острого рыбного рагу!

Гун-Хо Гу и Чон-Сук Пак были уволены со своих рабочих мест на небольшой фабрике с менее чем 20 работниками в Почхоне, провинция Кенги. Компания потеряла свой контракт с поставщиками, что привело к тому, что они начали увольнять сотрудников. – Ну, я все равно собирался уволиться, мне уже не платят два месяца.

– Как только компания встанет на ноги, я позабочусь о том, чтобы ты получил невыплаченную зарплату и выходное пособие. Ты же знаешь, что у меня не все хорошо. – Владелец фабрики умолял Гун-Хо Гу войти в его положении.

В течение последних трех дней Гун-Хо Гу просматривал сайты поиска работы и раздел объявлений в газетах, чтобы найти работу. Он задыхался, сидя целыми днями в маленькой комнате; днем он обычно выходил на работу. Он вывел машину со стоянки в подвале своего крошечного здания-студии и поехал вокруг. Затем ему пришло в голову, что он не подал жалобу в провинциальное управление труда на невыплаченную зарплату. Когда он прибыл в бюро труда, чтобы подать жалобу, он наткнулся на Чон-Сук Пака, своего тамошнего коллегу. Затем они решили вместе отправиться на рыбалку на это место на следующий день.

– У меня клюет!

Гун-Хо Гу попытался вытянуть рыбу. Леска натянулась, а потом ослабла.

– Твою мать! Сорвался! Это был окунь! Я видел его, когда он выпрыгнул из воды.

– Брат, ты его поймал?

– Он сорвался!

– Ну, по крайней мере, у тебя клюет. У меня тишина.

– Уже почти закат, скоро пойдет самый клев.

Пока Гун-Хо Гу и Чон-Сук Пак развлекались, дурачась и громко разговаривали, двое мужчин начали собирать свои удочки.

– Брат! Похоже, они скоро уезжают. Давай перейдем к этому месту!

– Давай подождем, пока они соберут вещи.

– Они такие медлительные.

– Похоже, они ничего не поймали.

– А? Genesis принадлежит им? Мужчина лет сорока пяти сел на водительское сиденье, а мужчина лет шестидесяти-на заднее. Они, вероятно, генеральный директор и шофер. – Он усмехнулся.

– Давай сосредоточимся на рыбалке.

– Если он достаточно богат, чтобы иметь личного шофера, то почему бы и не иметь такую машину?

– Сосредоточься!

Солнце зашло, и стало совсем темно. Гун-Хо Гу и Чон-Сук Пак продолжали ловить рыбу. Вокруг никого не было, и только шум воды наполнял воздух. Они не смогли поймать ничего стоящего. Гун-Хо Гу поймал одного маленького сома размером с ладонь, но в конце концов его отпустил.

– Сегодня, как-то не то. Условия для рыбалки не очень хорошие.

– Правильно, брат.

– Давай выпьем соджу (корейский дистиллированный ликер), и на этом закончим. Здесь становится холодно, я забыл взять с собой теплые вещи.

Гун-Хо Гу и Чон-Сук Пак расстелили на траве коврик для пикника. Они достали жареного цыпленка и соджу.

– Пей до дна. Чтобы отпраздновать четвертый день нашей безработицы!

– Ты не можешь выпрямить мизинец?

– Это? Я получил эту травму на работе, управляя заводской машиной. А у тебя много ожогов!

– Я много обжигался, когда работал в цеху.

– Старайся носить рубашки с длинными рукавами. Твоя будущая жена не сочтет эти ожоги красивыми.

– Ты думаешь, мне не приходило в голову, что на работе нужно прикрывать руки? Летом было слишком жарко, чтобы носить рубашки с длинными рукавами. Твоей будущей жене не понравится твой согнутый палец.

– Ха-ха. Кто захочет выйти за меня замуж? Я даже не типичный фабричный рабочий. Я-фабричный рабочий, который был уволен и мне даже не заплатили!

– Я тоже так думаю. Корейские девушки все корыстные. Кому я нужен? У меня нет денег; я бросил колледж, не очень красивый, пузатый и старый.

– Ты помнишь Чжон Хуна из команды логистики? Раньше мы работали на одной фабрике. Он был магнитом для цыпочек. Не только девушки c фабрики, он встречался с мисс Ганг из отдела контроля качества; она была выпускницей колледжа. Он также встречался с девушкой, которая играла на пианино. Она была дочерью владельца корейского ресторана на другом конце фабрики. В последнее время я слышал, что он встречается с новой девушкой из бухгалтерии.

– Ты думаешь, это нормально? Он-мошенник. Он даже не вернул мне 300 000 вон, которые у меня занял.

– Во всяком случае, он способен это сделать. Давай примем этот факт, брат. Он выпускник средней школы, работает водителем грузовика на заводе; он-нечто.

– Давай бросим это и выпьем. От разговоров о нем у меня пропал аппетит. Пей!

– Это просто фантастика. Мы пьем соджу на берегу озера в лунном свете. Это меня просто убивает.

– Я же тебе говорил. Я иногда приезжую сюда один.

– Я буду иногда ездить с тобой и приносить соджу, а ты покупать жареного цыпленка.

Гун-Хо Гу и Чон-Сук Пак наслаждались жареным цыпленком; должно быть, они были очень голодны.

http://tl.rulate.ru/book/31127/1351368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь