Готовый перевод Vesper / Вэспер: Глава 102

Как только я это сказал, по обе стороны от нас с грохотом приземлилась пара драконов.

Фильсида от неожиданности взвизгнула и попыталась спрятаться у меня за спиной.

Вэсп: Что то вы быстро. А ты почему тут ?

С удивлением спросил я у Чернушки.

Чернушка: Сам не понимаю почему, но когда отдаляюсь от тебя на большое расстояние, начинается какое то беспокойство.

Мо: Хм.. я тоже это заметил, поэтому решил вернуться поближе к городу.

Вэсп: Беспокойство говоришь ? Надеюсь у того здоровяка нет подобного.

Чернушка: Не могу объяснить это чувство.

Вэсп: Фиг с ним, есть срочное дело. По дороге в соседний город едет группа повозок, нужно их найти.

Мо: Ясно, тогда можем отправляться.

Я слегка кивнул и посмотрел на Фильсиду.

Та от испуга вжалась в мой доспех прикрыв глаза руками. Выглядело это очень мило. Закрыв глаза, от проблем реалий этого мира не скрыться ведь.

Положив руку ей на голову, слегка потрепал ее волосы. Та в свою очередь, словно не веря в произошедшее, приоткрыла один глаз.

Вэсп: Со мной тебе нечего бояться. Как тебе мои лошадки ?

Фильсида: Г..господин… Это же ведь драконы, что они тут делают….

Фильсида: Лошадки ?....

С недоумением уставилась на на меня.

Вэсп: Держись крепче.

С этими словами я подхватил ее на руки и запрыгнул на Мо.

Фильсида от неожиданности взвизгнула и закрыв глаза, вцепилась мне в шею мертвой хваткой.

Спустя пару секунд мы уже двигались по прямой траектории вдоль дороги на большой скорости.

Приоткрыв глаза, она начала с недоумением осматриваться по сторонам.

Фильсида: Неужели мы летим на драконе ?

Вэсп: Неужели ты никогда не летала на драконе ?

С толикой сарказма произнес.

Та с непониманием уставилась на меня.

Фильсида: Вы же шутите, да ?

Вэсп: Шучу, лучше просто наслаждайся этим чувством, когда еще выпадет такой шанс.

Она неуверенно начала оглядываться по сторонам.

Фильсида: Это просто невероятно. Как вам удалось приручить таких могучих существ ?

Вэсп: Щепотка обаяния, ложечка харизмы и добрая улыбка приручат кого угодно.

Рассмеялся я.

Фильсида: Вы же опять шутите, да ?

Вэсп: Немного, на самом деле каждый из них бросил мне вызов и был побежден, после чего они склонились передо мной и изъявили желание служить мне.

У Фильсиды на лице отобразилась странная недоверчивая улыбка.

Чернушка: Вообще то это ты нам бросил вызов, а не мы тебе.

Обиженно произнес он.

Фильсида: Господин он говорит !!!

Вэсп: Да, всякие глупости. Я просто зашел к вам и поздоровался, а вот напали на меня вы сами, за что и поплатились.

Чернушка: Поздоровался ? Я воспринял этот жест как готовность к сражению, разве могут люди еще за чем то к нам пожаловать.

Вэсп: Будь ты по сговорчивее, остался бы жив.

Чернушка: Я и понятия не имел что люди могут общаться с нами.

Вэсп: Это так странно?

Мо и Чернушка утвердительно закивали.

В этот момент я заметил недалеко от дороги красную точку.

Вэсп: Возможно это они.

Указав в ее направлении мы стремительно направились к ней.

Красной точкой оказались тлеющие угли костра.

Подлетев поближе, увидел несколько повозок замаскированных неподалеку в кустах.

Вэсп: Поселений рядом не видать, скорее всего это они.

Приземлившись неподалеку, я с Фильсидой направился в их сторону.

Мужик: Кто тут?!

Со страхом в голосе он крикнул в сторону непроглядной тьмы. Скорее всего, его действия были направлены не на выяснение личности, а на поднятие шума в лагере, так как в их лагере сразу началось шуршание.

Вэсп: Неочем переживать, мы просто пришли поговорить.

Приподняв руки, тем самым показывая, что я безоружен, подошел ближе.

По реакции мужика, доверия я совсем не вызывал.

Мужик: Кто вы?

Вэсп: Меня зовут Вэспер, а это моя помощница Фильсида, мне бы хотелось переговорить с вашим главным.

Из за спины мужика вышел другой.

Мужчина: Меня зовут Нор, чем я могу помочь вам?

Вэсп: Вы работорговцы?

Нор немного призадумался, а после слегка кивнул.

Вэсп: Это он?

Спросил я у Фильсиды. Та слегка кивнула.

Вэсп: Недавно вы продали раба, эльфийку, мне нужно знать, кто был покупателем.

Нор: Мы никогда не раскрываем информацию о наших клиентах посторонним.

Твердо заявил он.

Вэсп: У меня мало времени, поэтому ответь, эта информация дороже твоей жизни?

После моих слов, нас со всех сторон окружили люди с оружием.

Нор: Хехехе, ты не в том положении чтобы задавать подобные вопросы.

Вэсп: Прекрасно, значит вежливым быть не придется.

Нор: Хм…

Посмотрев мне за спину он расплылся в мерзкой улыбке.

Нор: Кажется мой бывший товар снова ко мне вернулся. Схватите девку!

После его слов несколько человек направились в ее сторону.

Медленным шагом направившись к нему на встречу, наблюдал как на его лице сначала отобразилось непонимание, а после, его объял страх, так как все окружающие нас люди безуспешно пытались пробиться сквозь мой барьер, в котором остались мы с ним и Фильсида.

Взяв его за горло и приподняв над землей, наблюдал как от удушья у того начали закатываться глаза.

Спустя минуту выпустил уже еле живого Нора и дал ему немного прийти в себя.

Нор хриплым голосом и полным ртом крови с ужасом начал отползать от меня, до тех пор пока не уперся в барьер.

Нор: Кто ты черт возьми ?!

Вэсп: Ты не в том положении чтобы задавать вопросы мусор. Спрошу еще раз кто купил ее ?

Нор: Я не знаю кто был покупателем, я никогда не спрашиваю у своих клиентов подобную информацию.

Вэсп: Вот как ? Значит ты стал для меня бесполезен? Чтож...

Сделав шаг в его сторону размял кулаки.

Нор еще больше вжался спиной в барьер.

Нор: Постой я и правда больше ничего не знаю, тот человек скорее всего был лишь слугой.

Вэсп: Вот как. Вспомни хорошенько, возможно на нем были какие либо опознавательные знаки ?

Нор: Н...нет ничего такого.

Вэсп: Значит это все ?

Тот начал оглядываться по сторонам в поисках надежды на спасения, но там были только отчаявшиеся взгляды его дружков.

Мужик по ту сторону барьера: Стой я знаю кто купил ее.

Так как все присутствующие неподалеку были связаны моей сетью, барьер окружающий нас не был преградой для звука, поэтому наш разговор слышали все.

Вэсп: Назови его имя.

Мужик: Сначала отпусти Нора, потом я расскажу о нем.

Взглянув на Нора, в глазах которого блеснул лучик надежды, выдохнул с облегчением, а после, ударом с ноги размазал его голову по барьеру.

Все копошение по ту сторону барьера прекратилось.

В следующий миг телепортировался к тому мужику, который пытался помочь своему другу и схватил его за воротник. К этому моменту все остальных начали разбегаться по сторонам.

Вэсп: Позаботьтесь о крысах.

Передал я сообщение своим лошадкам, после чего по округе начали разноситься предсмертные вопли.

До текущего момента все окружение было достаточно тихим, но после начавшейся резни из неподалеку стоявших повозок начали раздаваться шорохи.

Вэсп: Ты что то хотел мне сказать ?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/31112/943098

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь