Готовый перевод Vesper / Вэспер: Глава 69

На этот раз я более серьезно подошел к делу, устранив все недочеты предыдущей брони, добавил к ней несколько примочек.

Конечно Хоро мне за мое нынешнее творение спасибо не скажет, но это его явно заинтересует.

Основные проблемы с предыдущей броней заключались в ее хрупкости, но на то у меня была неоспоримая причина, очень малое количество материала.

На этот раз все по другому. Вместо дистанций которые удерживали мой скелет по центру брони, я решил полностью отлить их по форме моих костей, конечно в области грудной клетки, мозга и живота оставил пустоты, но они были просто необходимы.

В области живота я так же как и в предыдущем костюме разместил цилиндрический контейнер, а в области ребер я разработал более надежно фиксирующий механизм для нагрудника, это также было необходимо потому что мне пришлось значительно увеличить его массу для балансировки веса по отношению к рукам и ногам.

В противном случае любой неосторожный взмах руки или ноги приведет к позорному падению.

Шлем который тоже плотно должен был облегать голову, на этот раз вообще был лишен каких либо отверстий.

Некоторые его части имитировали систему для дыхания, разговора, и зрения, но были полностью заглушены.

Вместо глаз на шлеме выступало по три вертикальные полосы. В области ушей были небольшие сопла, расположенные по спирали. Так как эта бронь будет в десятки раз тяжелее, придется по максимуму напичкать ее ускорителями.

Даже несмотря на то что я практически не буду чувствовать разницу из за необычайно большой физической силы, окружающие меня объекты могут просто не выдержать мгновенного рывка.

Так как это было при сражении с Нами или Мо.

Заостренные кончики пальцев, и слегка вогнутая плоскость стопы, должна весьма значительно увеличить скорость моих движений. На этот раз я более грамотно откалибровал наклон сопел. Теперь возможно получится слегка зависать в воздухе.

Конечно для полноценного полета этого мало, а увеличив их количество и размер я стану похож на хрен знает что, пока отложил эту идею подальше.

Вообще я очень надеюсь что тяги моей нынешней магии хватит на то чтобы сдвинуть этот металлолом с места. Возможно они останутся простыми декоративными элементами.

На этот раз фиксацию брони я проработал на славу, все детали должны были захлопываться на отдельных участках тела и дополнительно фиксироваться штифтами, которые легко устанавливались после полного облачения в броню. К тому же я позаимствовал рунки которые обнаружил на внутренней стороне моей предыдущей брони.

Они позволяли фиксировать здоровенный меч за моей спиной в замен на небольшое количество маны.

Приложив к чертежам документацию с просьбой присобачить руны к броне, я закончил чертежи своей броньки и взялся за остальных.

Здесь дела обстояли намного хуже. Мои компаньоны не имели моей выносливости, прочных костей и необъятного количества маны. Пришлось проектировать облегченный неполный доспех для Ан и Нами, а для Усаре я позаимствовал данные оставшиеся от моего прошлого эквипа. Так как факторов воздействия на моих спутников было гораздо больше, я разработал несколько степеней дополнительной защиты.

Главным новшеством было создание рельефной поверхности брони, вся поверхность защитных элементов была похожа на вогнутые пирамидки, их суть заключалась в значительном снижении веса. Смысл их формы был в смещении пронзающего удара в центр углубления пирамидки, где находилась самая толстая часть брони. За счет этого оставшиеся части брони можно было сделать потоньше, а структурированная поверхность брони, должна была сделать ее более устойчивой к тупым ударам.

В прошлом я столкнулся с магией позволяющей управлять потоками электричества, но так как мое тело было абсолютно невосприимчиво к подобного рода воздействиям, я не особо заботился по этому поводу.

Сейчас же в корне другая ситуация, поэтому я добавил внутреннюю прослойку для брони отделяющей ее от внешнего, защитного слоя. Связав все металлические части между собой я сделал что то вроде поверхностного громоотвода, который должен был заземлять все поступающие электрические разряды.

По сравнению с остальными стихиями, молния мне казалась самой опасной, так как имела проникающий эффект в отличии от остальных. Поэтому я всерьез заморочился и довел эту систему до оптимальной нормы.

Конечно недостатки по прежнему оставались. В прыжке, всё свойство костюма заземлять становилось бесполезным, но в дальнейшем я думаю смогу устранить этот недостаток. К примеру можно было бы подобрать какое нибудь заклинание или на крайний случай собрать подобие конденсатора с последующим видоизменением энергии.

Помимо всего прочего у брони была защита от ударов крупным объектом, так что им теперь не страшно будет попасть под лапу дракона или быть раздавленным ламидзу.

Это у меня получилось благодаря ребрам жесткости, которые одновременно крепили защитный элемент и облегали конечности по кругу. Главное в этом деле было принять правильную позу перед попаданием в такую ситуацию.

В идеале было распластаться на земле в форме звездочки, это должно уберечь от вывернутых суставов и прочих подобных травм.

Проработав защитные элементы и способы их крепления, я решил сходить к Хоро и показать ему их.

Выйдя в гостинную я обнаружил там Ан и Усаре которые по видимому только вошли.

Усаре: О Вэсп, ты уже вернулся!

Ан в этот момент тоже обратила на меня внимание.

Вэс: Ага, и почему же вы проигнорировали мою просьбу?

Усаре: Прости, но сразу после твоего отъезда к нам пришел посланник от Фарбора, там у них случилось ЧП и они попросили нас прийти и помочь.

Вэс: Вот оно что, это многое объясняет. Ладно, мне нужно выйти ненадолго, а после моего возвращения все обсудим.

Усаре утвердительно кивнул.

Через двадцать минут я уже наблюдал очень забавную картину. Ее забавность была в ряде эмоций которые переливались на лице Хоро, который просматривал мои чертежи.

Спустя минут десять он все таки оторвался от них и с опечаленным выражение посмотрел на меня.

Хоро: Это просто невозможно. Годы уйдут на ковку этих деталей. Для формовки этого металла придется постоянно поддерживать его в нагретом состоянии, а это значит нужно десятками дней без перерыва греть и ковать его.

Вэс: Я знаю что выковать ее просто нереально, поэтому решил предложить не ковать ее, а отлить.

После моих слов я рассчитывал на восторженную реакцию, но почему то на лице Хоро по прежнему висело хмурое выражение.

Хоро: Этот металл невозможно расплавить до жидкого состояния.

Вэс: Это еще почему?

Хоро: Все мои попытки сделать это провалились.

Вэс: Уфф.

Я с облегчением выдохнул.

Вэс: Я уж испугался что этот металл не имеет жидкого состояния, но здесь с вероятностью в девяносто процентов не соблюдены определенные требования для его плавления.

Конечно до исследований сплавов металлов, мне как до луны, но по описанию Хоро, прочность и огнеупорность этого металла просто запредельны. Мне конечно очень захотелось попросить хоро сделать образцы для тестов, но у меня для него было куда более важное поручение.

Вэс: Не переживай, я найду способ его расплавить, а твоя задача будет заключаться в изготовлении форм для отлива.

Хоро: Ну раз ты это говоришь, значит все получится.

Вэс: Мне скорей всего придется отлучится ненадолго, но по возвращению я сразу займусь поисками способа его плавления.

Хоро: Понятно, я найму своих знакомых скульпторов, они лучшие в этом деле.

Вэс: Это очень хорошо, а по времени сколько?

Хоро: К сожалению не могу сказать точно. Завтра я с ними встречусь и узнаю.

Вэс: Отлично, я рассчитываю на тебя.

Вернувшись домой, попросил всех собраться в гостиной.

http://tl.rulate.ru/book/31112/680641

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь