Готовый перевод Imperfect Desires / Несовершенные желания: 54 Лучший добрый

Остаток недели для Сюй был очень спокойным и расслабляющим, так как Дилан уехал из города по делам. Единственной задачей Сюя была организация данных в справочной комнате. Эта работа была утомительной, но отсутствие необходимости иметь дело с Дилан принесло ей больше комфорта и счастья, чем она хотела бы признать.

Сегодня была пятница. Это был не только конец недели, но и день, когда она ужинала с Норой и Дарреном.

Со стороны Даррена...

Там был частный лифт, который открывался прямо в его личном кабинете, огромная комната, занимающая угол здания с окнами от пола до потолка, выходящими на главную дорогу и открывающими вид в двух направлениях. Он имеет тройное остекление и настолько чистый, что панорама кажется экраном высокой четкости. Город внизу был так далеко, но птицы, пролетающие мимо окна, кажутся на расстоянии вытянутой руки. Как будто напоминает нам, что небоскреб сейчас в их пространстве.

Остальные две стены имели дверь, низкую книжную полку и одну картину маслом - сцену дождливой ночи с девушкой, стоящей с зонтиком под фонарным столбом.

Офисная комната была окрашена в серый цвет с изысканным и минималистичным интерьером. Стеклянная поверхность стола была одинаково незагромождена настольным компьютером, а рядом с ним сидел открытый ноутбук. Склад бумаги сидел под хрустальным пресс-папье, на котором лежала красивая перьевая ручка серебристого цвета. На ручке золотой надписью была надпись "Р.Д. Сальвай".

Вращающийся стул за столом был пуст. А перед книжной полкой стояла высокая фигура, переполненная книгами. Он держал книгу на иностранном языке. Сдвинув ее обратно на полку, он пришел сидеть за столом на вращающемся стуле. Он взял открытую тетрадь и посмотрел на слова, написанные черными чернилами.

"Любовь к тебе была моей гордостью.

Потеря тебя превратилась в собственную историю

История, которая приносит мне миллион градусов

от боли.

История, где я плакала всю ночь

и всё же

пришлось снова и снова действовать решительно.

Хотел бы я, чтобы наше расставание было похоже на тупик...

Но моя дорогая, ты оставила надежду

И твоя капитуляция не оставила мне возможности справиться".

Динь лифта достигла его уха, но Даррен даже не поднял глаз, чтобы увидеть. Потому что он уже знал, что только двое людей имеют доступ к его личному лифту; один - это он, а другой - его лучший друг.

Дилан вошел в его кабинет и сиял на Даррена, чьего внимания на нем вообще не было. Он сел на стул перед своим столом и спросил: "Что ты за брат?".

"Лучший", - ответил Даррен, - и Дилан остался на него зияющим в недоверии.

"Тебе не стыдно?" Дилан спросил. "Как ты вообще можешь утверждать, что ты лучшая?"

"Почему я не могу?" - ответил Даррен, закрыв блокнот и запер его в нижнем ящике стола.

"Я был зол на тебя", сказал Дилан, как будто это известный факт.

"Правда?" Даррен нахмурился, когда наконец-то посмотрел на лицо Дилана.

"Ты должно быть шутишь со мной!" Дилан смотрел на него невероятно. "Забудь об этом. Все равно бесполезно говорить тебе об этом."

"Уже забыл", - заявил Даррен.

Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Дилан хранил молчание, наблюдая за выражениями лица Даррена, чтобы решить, говорить или нет. С большими колебаниями, он, наконец, сделал это.

"Даз, мы лучшие друзья. Нет, позволь мне перефразировать. Мы братья. Правда?" Даррен кивнул в ответ, не зная, к чему это привело. "Тогда помоги мне выбраться с этого свидания вслепую, которое мама устроила мне."

Даррен долго вздыхал и встал со стула, глядя в окно, она сказала: "Диди, это единственная вещь, с которой я не могу тебе помочь". Дилан подошел к нему и добавил: "Я уже пообещал твоей маме, что буду держаться подальше от этого дела".

"Что? Она связалась с тобой первой?" Дилан чуть не закричал в ошеломлении, как Даррен ему кивнул. "Как она могла так поступить?" Дилан чувствовал себя подавленным.

"Ваш последний разрыв был пару месяцев назад. Думаю, тебе стоит пойти на это свидание вслепую." Звуковой совет Даррена заставил Дилана хмуриться. "Кроме того, ты должна получить как можно больше опыта, прежде чем найдешь ОДИН". Этот опыт может помочь тебе хорошо с ней обращаться."

Дилан поцарапал боковую часть челюсти. "Но ты не понимаешь неловкость свиданий вслепую."

"И никогда не пойму", - с гордостью сказал Даррен.

Дилан фыркнул: "Конечно, не поймешь". Тетя никогда ни к чему тебя не принуждала." Дилан был очень возмущен мыслью о том, что мать Даррена и его собственная были такими разными.

"Потому что у меня самая лучшая мать на свете!" объявил Даррен с любовью и улыбкой по краям его губ на память о своей матери.

"Мамин мальчик", Дилан ворчал под его дыханием.

"Действительно." Даррен согласился с его замечанием. "И гордый."

Дилан собирался поговорить, когда в дверь постучали, а внутри прокрутилась голова: "Босс, секретарь мистера Сильвестра звонил дважды, чтобы подтвердить, действительно ли мы отменяем ужин или это какая-то ошибка".

"Нет никакой ошибки, Пейдж. У меня есть личное обязательство." Даррен ответил улыбкой.

И его ассистентка, и Дилан смотрели на него с широко раскрытыми глазами. "Когда мистер Салвей начал отдавать предпочтение личным обязательствам перед профессиональными?" Дилан спросил странным тоном.

Даррен проигнорировал его вопрос и повернулся к своей секретарше, сказав: "Если они позвонят еще раз, скажите им, что мы можем решить вопрос о времени на завтра, но сегодня вечером это невозможно".

"Принято", - сказала Пейдж и спросила Дилан: "Хотите что-нибудь выпить, мистер Цю?"

"Что-нибудь, кроме яда, который ты хочешь мне дать, Тёрнер", - ответил Дилан дерзкой ухмылкой. Пока Пейдж закатывала глаза на его ребячество, которое до сих пор смеется из-за ее имени.

"Я постараюсь изо всех сил воздержаться от добавления яда, который я так страстно хочу дать тебе." Этим она закрыла дверь.

"Ты это видела? Твоя секретарша действительно ненавидит меня." Даррен покачал головой.

"Может быть, ты и есть "секретарь, презирающий магнит". Даже твоя собственная секретарша ненавидит тебя гораздо меньше, чем моя." Дилан мурлыкал по губам, так как ему нечего было опровергать. "И если ты смиришься со шуткой "Пейдж Тернер", моя секретарша может перестать тебя ненавидеть."

Дилан вспыхнул от смеха, когда сказал: "Простите, не могу. Это единственная забавная вещь в твоей секретарше; Ее имя. Остальное ее пугает."

http://tl.rulate.ru/book/31071/900757

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь