Готовый перевод Imperfect Desires / Несовершенные желания: 53 Как будто я даю...

Самое мистическое в незнакомых людях то, что иногда они держат власть изменить свою жизнь так же, как вы держите власть изменить свою. Потому что одна улыбка заставляет задуматься, верите вы в это или нет. Кто-то где-то там нуждается в твоей единственной улыбке, чтобы продолжать. Возможно, это единственное солнце в их дождливый день.

Но в тех незнакомцах всегда есть знакомые души, которые становятся нашими друзьями, знакомыми или спутниками жизни. Вопрос только в том, когда и как ваше сердце узнало эти знакомые души. Потому что любые отношения начинаются с воспоминаний, которыми вы поделились с незнакомцем.

Для Даррена Сю была той незнакомкой, которая заставила его сердце хотеть улыбнуться ей. И видеть, как она улыбается, приносило странное утешение его сердцу. Особенно, когда он услышал, что ее имя тоже... Сю.

Это объяснило, почему она была той незнакомкой, которая чувствовала себя наиболее знакомой ему на первой встрече. Ее присутствие уже было знакомо, а теперь даже ее имя было очень знакомо. Знакомое и очень близкое сердцу.

В своих мыслях Даррен совсем забыл, что ассистентку Дилана звали также Бай Сюй. Не потому, что он этого не помнил, а потому, что все его внимание было сосредоточено на имени Сюй. Он даже не слышал ее фамилии.

"Что вы, девочки, здесь делаете?" Чтобы отвлечься от боли в сердце, он сменил тему. И Сюй, и Нора были одеты в рабочую одежду, они никак не могли прийти сюда на пробежку.

Обе лучшие подруги разделяли озорной взгляд, как они вместе сказали: "Мы осматриваем достопримечательности".

"А? Осмотр достопримечательностей? Здесь?" Даррен осмотрел великолепный парк и нашел его красивым, но он определенно не был местом для осмотра достопримечательностей.

"Айяяя..." Сюй сдвинула свой качель на его сторону, как она сказала: "Садись с нами. Ты научишься искусству осмотра достопримечательностей".

Любопытство Даррена было возбуждено её манерой говорить. И он с нетерпением ждал этого "искусства осмотра достопримечательностей".

"О, посмотрите на это в шортах и футболке". Нора указала на парня, который бегал по треку.

Сюй поцарапала ей лицо, сказав: "Не-а. Ему максимум 6".

"Почему? Посмотри на его сильное телосложение." Нора спорила, указывая на парня.

"Слишком громоздкий. И посмотри на его рост. Мне совсем не нравится его рост. К тому же, он справедлив, как фарфоровая кукла. Он даст девушкам немного самокомплексации". Сюй ретортировал, пока качал головой.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Нора вдумчиво посмотрела, как она сказала: "Ты права. Он действительно невысокий. Мне нравятся мальчики с высоким ростом".

Даррен застрял между тем, как они оба слушали, как они давали очки мальчикам, и их так называемое "искусство осмотра достопримечательностей" проверяло мальчиков. Серьезно? Даррен действительно не мог решить, должен ли он злиться или смеяться над ними. Они оба были забавными.

Даррен прочищал горло, чтобы привлечь их внимание. "Вы, ребята, серьёзно даёте очки мальчикам?"

"Мужчинам". Нора поправила его, как сказала: "Мы даем очки мужчинам. Молодые мальчики слишком амбициозны в наши дни."

Даррен не мог опровергнуть ее слова. "Ну, тогда как насчет меня. Сколько очков я должен получить?"

Сюй откинулась назад, и Нора сделала то же самое, что они смотрели друг на друга из-за рамы Даррена. "Сколько?" Сю попросила указать на него. "Но он наш сосед. Мы не должны были делать это с ним, верно?"

"Согласен. Мы должны видеться с ним почти каждый день." Нора согласилась с ней.

"Но у него красивые глаза", - сказал Сю.

"И идеальный рост", - добавила Нора.

"Его..." Сю собирался говорить, когда Даррен заговорил.

"Девочки, я сижу прямо здесь." Напомнив, что и Нора, и Сю выпрямились, когда играли в беззаботную игру.

Сюй свистнула мелодию, когда пыталась игнорировать его глаза, но не смогла. "Смотри, МакСписи..."

Услышав хихиканье Норы, Сюй остановился, чтобы любопытно посмотреть на нее. "О боже, малыш Сюй, ты зовешь его МакСписи?" Сю кивнула. "Ему очень идет."

Сю в ответ засмеялась и сказала: "Я знаю, да? У него острый язык с такими милыми взглядами."

"Согласен. 100%!"

"Все еще здесь!" Даррен снова заговорил, чтобы напомнить им обоим о своём присутствии, которое сейчас рассматривается как разреженный воздух. Потом он посмотрел на Сю и сказал: "Спасибо за комплимент "сладких взглядов"." Она открыла рот, чтобы сказать что-то, но он не позволил ей, как он добавил: "И я полностью проигнорирую твой комментарий о "пряном языке"".

Трое из них встали, чтобы уйти, когда зажгли уличные фонари, и темнота становилась всё больше и больше. На обратном пути Сюй предложил: "Кстати, мистер МакСписи, не думаете ли вы угостить нас выпивкой или ужином? Ты наш новый сосед, прояви добрую волю".

Нора ударилась головой, сказав: "Малыш Сюй, ты не можешь просить людей угостить тебя едой".

"Почему нет?" Сюй потерла голову там, где Нора ударила её, когда она надувала.

"Да, почему бы и нет?" Даррен встал на сторону Сюй, что заставило Нору посмотреть на него в недоверии. "Кроме того, моя мама говорит, что мы никогда не должны отказывать кому-то в еде. Это неуважительно."

"Неуважительно по отношению к человеку?" Нора попросила поднять брови.

"Неа. Неуважительно по отношению к еде." Даррен ответил прямым лицом, но его ответ заставил Нору дергаться губами, пока Сю задыхался от смеха.

"Это было здорово!" Сюй и Даррен разделили дай пять, оставив Нору в покое, когда она думала, как она застряла между этими двумя? Разве ее лучшая подруга не должна была быть на ее стороне?

Увидев пустой взгляд Норы, Даррен сказал: "Мисс Картрайт, перестаньте думать". Это всего лишь ужин, и почему я должна бросить ужинать с двумя моими прекрасными новыми соседями?" Напомнив кое-что, он добавил: "Кроме того, разве это не традиция посылать что-нибудь поесть в соседний дом, когда ты переезжаешь?". Как способ познакомиться".

"Это древние традиции. Кто следует им в эту эпоху?" Нора ответила.

"Почему ты хочешь быть как все? Давай сделаем что-нибудь другое." Ответ Даррена заткнул Нору. Она знала, что он не сдастся сейчас.

"Ребята, не могли бы вы остановиться. Я заплачу за еду. Что тут такого?" Прежде чем Даррен смог что-то сказать, Сюй добавил: "Кроме того, я должен показать свою искренность после того, как трахнул твою машину".

"Я не хочу отклонять это предложение..." Даррен вдумчиво посмотрел, как он сказал: "Но просто напоминаю, что машина принадлежала моему другу."

"Как будто мне не наплевать!" Сю прокляла, пока пожимала плечами и брала на себя инициативу, чтобы остановить лифт.

http://tl.rulate.ru/book/31071/900756

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь