Готовый перевод Imperfect Desires / Несовершенные желания: 47 Истории о призраках

"Мисс Бэй, следуйте за мной. У нас встреча".

"Мисс Бэй, где протокол заседания?"

"Напечатайте доклад еще раз!"

"Мисс Бэй, я не люблю непрофессиональных людей. Как вы можете не знать повестку дня встречи руководителей?"

"Мисс Бэй, где досье по проекту "Роял Гарденс"?"

"Не могли бы вы пройтись быстрее?"

"Мне вдруг не понравился напечатанный отчет. Дайте мне рукописную копию."

"Упс, простите! Рапорт промок. Иди, напиши еще раз."

"Хмм... Он хорошо написан, но... Это слово "ежегодные отчеты" меня беспокоит. Почему бы тебе не поменять его на "ежегодные отчеты"?"

И это дамы и господа, как Сю провела свой первый день в качестве главного исполнительного помощника генерального директора Дилана Цюя. К концу дня у Сю было только одно желание - убить этого господина Цюя. Но кипятить его заживо в кастрюле было еще приятнее.

Дилан, с другой стороны, была самодовольна, видя своё вялое состояние. Сегодня он должен был уйти с работы пораньше, но потратил три дополнительных часа, чтобы помучить Сю. Но бедная Дилан даже не понимала, что он работает сверхурочно вместе с ней. Она была не одна.

"Вы хорошо поработали, мисс Бэй. Увидимся завтра." С довольным выражением лица, он быстро подошел к лифту, в то время как Сю шла за ним. Они ехали на одном лифте, но он пошёл на подземную стоянку, пока Сю выходила на первом этаже.

Было около 9 часов, когда она приехала в свой жилой комплекс. Она нажала кнопку лифта и, прислонившись к стене, дождалась, когда он подойдет к нижнему этажу.

Она закрыла глаза, когда услышала голос: "Привет, Свитс!".

Сюй с трудом открыла свои унылые глаза и посмотрела на знакомое лицо Даррена. "Привет, мистер МакСписи!" Она поприветствовала обратно, даже не заметив, как он только что ее назвал. Она нашла его очень свежим и энергичным даже в это время. Он был одет в спортивный костюм с Airpods в ушах. Он определенно вернулся с пробежки.

Даррен мурлыкал губами по этому прозвищу, но не комментировал. Дверь лифта открылась, и он вошел внутрь. "Ты не поднимаешься?" Он спросил, и Сю кивнул, когда присоединился к нему внутри. Он увидел пустынный вид Сю и почувствовал себя странно, так как она сама на себя не похожа. "Плохой день в офисе?"

"Плохой день?" Сю заснула, как она добавила: "Я думаю, что вся моя жизнь вот-вот испортится".

"Интересно, почему?" Он не мог устоять перед вопросом, так как она отвечала без колебаний.

"Потому что я застрял с капризным боссом!" Сюй воскликнул, что попал в беду.

"Ох..." Даррен ответил.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"О? Нет, нет. Ваша реакция не может быть такой легкой". Даррен поднял на неё брови, ожидая, когда она заговорит. "Это дурацкое печенье слишком требовательное и детское. Как он может быть таким мелочным? Я никогда в жизни не встречал такого мелочного!"

"Он кажется ужасным человеком", - нахмурился Даррен.

"Ужасным? Он худший! Он заставил меня написать один и тот же отчет 7 раз. ХАНД! И это был 10-страничный отчет. Можешь представить, как мои запястья были замучены под его издевательствами?" Сюй жаловалась, когда выливала сердце. Даже не подозревая, что она не была так знакома с Дарреном.

Но так как они оба не возражали против этого факта. Между ними была довольно уютная атмосфера. Она говорила, а он молча слушал.

Даррен слегка похлопал ее по плечу, когда он пытался утешить ее самым неловким образом: "Вот, вот". Станет лучше".

Сюй посмотрела на него кровавыми глазами и закричала: "Лучше не станет". Я - магнит невезения. У меня худшая удача в мире. Как будто вся вселенная сговорилась против меня."

"Это не может быть так плохо." Даррен казался неуверенным в своих словах или в своих, он не был так уверен.

"Забудь, ты не поймешь. Даже я не могу понять, что мне повезло хуже, или это тело. Но один из нас определенно рождается с худшей удачей". Сю продолжала бормотать сама с собой.

"Я думаю, ты очень устала. Вот почему ты сейчас говоришь причудливо". Сю взглянула на Даррена, когда они достигли пола и оба вышли из него вместе. Но Даррен не виноват в том, что он не знал, что дух Сю живет в теле Бай Сю.

"Почему ты преследуешь меня?" Сюй внезапно спросила его, когда увидела его позади себя.

"Но я думаю, что ты преследуешь меня." Даррен опроверг все на самом деле, когда сделал пару шагов, чтобы обогнать ее.

"Какая чушь! Я живу на этом этаже." Сю ответил упорно.

"Я тоже", - ответил он, заставляя ее смотреть на него широкоглазым.

Потом она увидела, как он вошёл в пароль его двери, который оказался прямо перед её дверью. Уже было установлено, что у нее был не лучший день. Но теперь, увидев его, она пробудила в себе внутреннее заблуждение.

Называя меня причудливым? Позволь мне сказать тебе, каким прихотливым я могу быть. Сю музифицировала себя озорной улыбкой.

Даррен едва открыл дверь, когда услышал удивленный голос Сю: "Ты... ты купил эту квартиру? Правда?"

Держа руку на металлической ручке двери, он повернулся, чтобы посмотреть на неё и сказал: "Да. Я не могу купить эту квартиру?"

"Нет, нет. Я не это имел в виду. Но..." Она выглядела так, как будто у нее была внутренняя битва, и все еще колебалась перед тем, как сказать: "Разве ты не слышала эти истории?"

"Какие истории?" Даррен также вел себя так, как будто он был заинтригован ее словами. "Скажите мне. Я весь в историях. Ты даже можешь называть меня сказочным парнем."

Сюй хотел посмеяться над его словами, но ей пришлось откусить их. Не могла испортить представление, верно?

Сюй посмотрела направо и налево, чтобы посмотреть, не придет ли кто-нибудь, а потом в затихом тоне сказала: "Я слышала, что последний владелец квартиры сошёл здесь с ума". Даррен поднял на неё брови, когда она добавила: "Он утверждал... Он слышал, как кто-то ночью обзывался".

"Правда?" Даррен задыхался, как будто он действительно поверил ее словам.

"Да. Вот почему никто не хотел его покупать. Говорю вам, в этой квартире происходили странные вещи. Неизвестные всем." Сю выглядела испуганной, пока качала головой в отчаянии. "Это было супер жутко". Она с ума сошла, чтобы добавить еще один реалистичный эффект к своему супер-представлению.

"Спасибо, Свитс. Ты такая хорошая соседка, что поделилась со мной этим." Даррен поблагодарил её искренним взглядом, который даже Сю не мог различить.

"С удовольствием. Для этого и нужны соседи". Сю улыбнулась ему, когда открывала дверь своей собственной квартиры.

Пока она собиралась закрыть дверь, Даррен зашёл в его квартиру, и свет фойе зажглся. "Хайз! Всё началось с мерцания света." Сюй сказала с оттенком жалости. "Берегите себя, мистер МакСписи." Она закрыла дверь с огромной улыбкой на лице.

Было весело шутить с людьми. Особенно с историями о призраках. Она знала, что Даррен не поверит в ее слова, но... Семя сомнений продержится с ним, по крайней мере, неделю. И эта мысль оживила ее настроение.

Однако, она не знала, что Даррен не суеверен. Он никогда не верил в истории о призраках с тех пор, как был ребенком. Единственная причина, по которой он сопровождал Сю этой бессмысленной беседой, была в том, что он мог видеть, как это делает ее счастливой. Её прежнее унылое "я" выглядело откровенно и озорно. Это была шутка с ее стороны, и это действительно было очень смешно для него.

Неизвестно как Сюю, так и Даррену, вокруг них был кто-то, кто на самом деле верил в призраков и был напуган до смерти после того, как услышал слова Сюя. Хэйз! Если бы она только знала, кто это был...

http://tl.rulate.ru/book/31071/898240

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь