Готовый перевод Imperfect Desires / Несовершенные желания: 104 Отменить первое свидание?

Сюй не знал, что на самом деле произошло, но Дилан действительно был не в хорошем настроении, и, видимо, поэтому Сюй был вынужден уехать с ним на целый день. 

Ближе к вечеру, когда она собиралась снова постучать в его дверь, она услышала его голос изнутри: "Почему ты вымещаешь свой гнев на мне?". Любопытство Сюй пикантно, как она прислонилась к двери, чтобы найти любую подсказку, почему Дилан был в таком плохом настроении. "Да, я встретил Ху Шиши, но я уже объяснил, что она обманом заставила меня увидеться с ней."

"Ху Шиши? Сю нахмурилась, когда это имя снова всплыло. "У него ссора с девушкой из-за Ху Шиши? Она вздохнула от разочарования. "Ну, я не мог ожидать ничего лучшего от такого разбойника, как Ху Шиши.

"Ааа! Она снова повесила трубку!" Сюй услышала раздраженный голос Дилана из-за двери. Она не знала, в каком он настроении, но все равно постучала. "Входите", пришел его голос.

Сюй вошел в свой кабинет и положил документы на стол: "Я разобрался с деталями, которые вы просили. Кроме того, на вашу почту прислали полный аналитический отчет. Я также связался с производственной командой, подготовка к запуску продукта начнется с понедельника без заминок. А сейчас я хотел бы уйти".

"Не так быстро", - сказал Дилан, разозлив Ксю Сете. Он взял ключи от машины и сказал: "Следуйте за мной, мы должны встретиться с директором Лу из Erzhong Group".

"Зачем?" спросил Сю, когда она пошла за ним.

"Для возможного делового сотрудничества", - ответил Дилан. 

Сюй посмотрел на время, которое сейчас близко к пяти, и нахмурился: "Может, встретимся с ним в другой день?".

"Нет, не могу. Завтра он уезжает в Канаду. Мы должны поговорить сегодня. Я только что получил адрес, где я могу его найти", - сказал Дилан во время массирования бровей.

Сюй сидел в своей машине с унылым взглядом. Она открыла экран своего телефона и набрала смс-ку Даррену: "Давайте отменим наше первое свидание". Этот мой глупый босс не позволит мне уйти вовремя".

Ей пришлось подождать пару минут, прежде чем она получила ответ от Даррена: "Просто позвони мне, когда освободишься, я приеду за тобой". Сю улыбнулась его смс и обняла свой телефон близко к сердцу, чувствуя себя очень мило.

Дилан мог видеть ее странное поведение по периферийному зрению, но ничего не сказал. Сегодня он действительно не был в настроении задницей с Сю. Как бы ему не нравилось раздражать ее, он не планировал делать это сегодня. Он молча следил за своей навигационной системой, чтобы найти пункт назначения.

Когда он припарковал машину и оглянулся вокруг, мрачные облака на его голове превратились в гневные бушующие. Сюй также посмотрел на место, где они были, и слегка нахмурился. Но ее реакция была мягкой по сравнению с самим Диланом.

Когда Сю собиралась сделать шаг к входу, Дилан держала ее за запястье и оттянула назад: "Разве ты не видишь, что это за место? Как ты можешь так случайно войти? Иди, подожди в машине или возьми такси и возвращайся домой."

Брови Сю вздрогнули от его слов, и она спросила: "Разве ты сам меня сюда не привез?"

"Я не знал, что они планировали встречу в клубе хозяев. Если бы я знала, что никогда бы не привела свою исполнительную помощницу в такое место", - сказала Дилан, удивляя Сю. "В любом случае, ты просто уходишь. Я сам с этим разберусь".

"Но..." Сю собиралась говорить, когда ее слова были отрезаны другим голосом, который доносился сзади нее.

"Господин Цю, какой приятный сюрприз видеть вас здесь." Сю посмотрела на человека, который кричал. У него был пузырь и ухмылка на лице. "Обычно ты всегда находишь способ избежать наших встреч. Какой ветер подул сюда сегодня?"

Дилан посмотрел на то, как этот человек по имени Мин Хонги смотрел на Сю с головы до ног, и его ярость усилилась. Он отодвинул Сю позади себя и встретился с Мин Хонгии, сказав: "Я пришел к директору Лу, не знал, что его место встречи состоит из такого уровня. И здесь у меня была иллюзия, что он был человеком с моральной честностью".

Сюй уже был ошеломлен, когда он тянул её за спину, но когда он сделал это замечание, она не могла не смеяться внутрь. 

Мин Хонги выглядел немного неловко, но он не мог спорить с Дилан. И видя эту Сю, был сбит с толку. Очевидно, что этот Мин Хонги сам по себе не имел низкого статуса, но, тем не менее, он не мог ничего сказать Дилан открыто.

Мин Хонги засмеялся, чтобы развеять неловкость, и сказал: "Почему ты стоишь снаружи? Директор Лу ждёт тебя внутри. Пожалуйста, заходите."

Дилан повернулся к Сю и сказал: "Возвращайся домой".

"Господин Цю должен позволить своему партнеру-женщине присоединиться к нам", - сказал Мин Хонги, глядя в сторону Сюя.

"Мой помощник не обязан присутствовать", - ответил Дилан, не пропустив ни одного удара.

"Мистер Цю, не будьте таким упрямым. Это всего лишь деловая встреча, нет ничего плохого в том, что ваш ассистент присоединится к нам. Или вы действительно собираетесь проявить неуважение к директору Лу, сделав это?" 

Дилан скрипел зубами в гневе, так как мог понять глубинный смысл своих слов. Он ненавидел людей, которые не были прямолинейными. Дилан все еще размышлял о том, что делать, когда Сю сказал: "У меня нет проблем. Пойдем внутрь".

Дилан странно посмотрел на неё, как он сказал: "Может, у тебя и нет проблем, но у меня есть". Это не место для кого-то вроде тебя".

"Внутри тоже есть другие люди", - указала она.

Дилан фыркнул: "Мисс Бэй, я не принимал вас за наивного человека". В таких местах нет людей. Есть только голодные волки, носящие шкуру овец, чтобы спрятать их грязно выглядящие души".

Сю не знала почему, но она улыбнулась его словам. Он вернул горькие воспоминания, но, глядя на него, эти воспоминания казались ей шуткой. "Но разве ты не человек?" Дилан с удивлением посмотрела на нее, продолжая: "Пока один человек рядом со мной, думаю, со мной все будет в порядке". Кроме того, эта сделка очень важна для компании".

"Ты беспокоишься о компании?"

"Конечно, как еще я получу прибавку к зарплате?" 

Дилан покачал ей головой и сказал: "Оставайся позади меня". Ничего не видишь, ничего не говоришь и даже ничего не слушаешь."

"Да, сэр!" Сюй отдал ему насмешливый салют, заставляя его мягко хихикать, когда они вошли через экстравагантный вход в клуб хозяев.

http://tl.rulate.ru/book/31071/1009980

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь