Готовый перевод Imperfect Desires / Несовершенные желания: 103 Обязательства & Бесстыдство

Позже Даррен предложил отвезти ее в офис, но она не согласилась. Как бы она ни хотела провести этот день с ним, она не хотела его беспокоить. Кроме того, ей нужно было побыть одной, чтобы подумать о том, что сказал Даррен.

Выбрав такси над автобусом, когда она сидела одна в тишине, Сю, наконец, понял, что он имел в виду. Если бы он ответил в тот день на ее текст, она бы определенно восприняла его слова как шутку. Но сегодня все было по-другому. Теперь, когда он отправил этот текст, все, что она чувствовала, это приятный сюрприз в ее сердце вместе с головокружительным чувством.

Вчера, когда она услышала голос Чжоу Цзиньхая через пять лет, она не плакала. Она думала, что это означает, что она выросла, но теперь, когда она думала об этом снова, она поняла, что она больше не чувствует себя предательницей, чтобы плакать. Потому что если бы она не решила дать себе еще один шанс заново открыть для себя любовь, то она бы точно стала предательницей... своего собственного счастья и будущего.

Сигнал ее телефона встряхнул ее обратно в реальность. "Привет!"

"Малыш Сюэр, я так горжусь тобой сегодня, что даже не могу тебе сказать. Это требует празднования. Я должна рассказать об этом маме и папе," Волнующий голос Норы можно было услышать с другой стороны.

"Стоп!" Сю кричала, даже не понимая, что водитель может воспринимать ее слова всерьез. А таксист действительно воспринял ее слова всерьез, когда нажал на тормоза в сигнализации, и Ксю ударилась головой о сиденье перед ней. "Ой!"  

"Ты в порядке? Что за звук?" Нора спросила в беспокойстве.

Сю потерла лоб и сказала: "Я в порядке". Потом она посмотрела на водителя и добавила: "Мистер, я не просила вас останавливаться". Не останавливайтесь, нам еще далеко ехать".

Водитель кивнул перед тем, как промямлить "извините", и снова начал такси. Что касается Сю, она уделила Норе все свое внимание. "Нора, не смей никому говорить. Если ты скажешь маме Клары или даже дяде Цзину, они оба превратятся в слишком сознательных родителей. Я даже не знаю, что мне делать с этой штукой между мной и Дарреном. Я не хочу вовлекать наши семьи, пока не буду уверен в этом".

Нора жевала чипсы и кивала в знак понимания. "Я чувствую тебя, девочка. Но..." Немного нахмурившись, вытравив между бровями, она спросила: "Тогда почему ты сделала такой огромный шаг? Как ты стал достаточно смелым, чтобы спросить Даррена так прямо? Тебе понравилось определять каждое ощущение в своей жизни, что на этот раз так изменилось?"

Сюй знала, почему она задавала этот вопрос. До вчерашнего вечера Сю действительно не знала, что делать. Она не была уверена, стоит ли прикидываться невежеством над сценой поцелуя со вчерашнего вечера или просто посмотреть ей в лицо, как мужчине. Ну, как бы она ни была мужчиной.

"Я всегда была смелой. Думаешь, твоя лучшая подруга застенчивая или что-то в этом роде?" сомнительно спросила Сю. "Кроме того, вчера вечером я действительно планировала вести себя как забывчивая. Но сегодня, когда я посмотрела ему в глаза, я не смогла этого сделать."

Нора улыбнулась себе, когда спросила: "Что ты видела в его глазах, что нарушило твою убежденность?"

"I…" Сюй выглянул в подоконник и сказал: "Я видел, как перевернулся весь мой мир". Она вздохнула и добавила: "Сначала было страшно, но потом он взял меня за руку. Наверное, это все, что нужно было, чтобы расстегнуть меня. И поэтому на этот раз я решила не искать определение моим чувствам".

"Я знал, что глаза Даррена прекрасны, но не понимал, что его пара глаз способна расстегнуть мою лучшую подругу", - сказала Нора в восхитительном смысле.

"Ну что ж... Я решила следовать твоим золотым словам", - сказала Сюй, заставая Нору врасплох. Она сама не знала, о каких золотых словах говорила Сю. Но вскоре она сделала так, как сказала Сюй: "Миру нужны две вещи: преданность и бесстыдство". И отношения нуждаются только в одной вещи: обязательство быть твоим лучшим бесстыдным я".

Нора кашляла обильно, когда услышала слова Сюя. Пока Сю оплачивала проезд в такси, Нора была занята, пытаясь смыть горло стаканом воды. "Малышка Сю, я также сказала что-то вроде того, чтобы быть сдержанной и в то же время оставаться дерзкой".

"Я помню это. Не волнуйтесь, я буду именно такой", - заверил Сюй, в то время как Нора сейчас больше волновалась. "Кстати, где Джеки? Он расстроен, что мы не взяли его на научную ярмарку?"

"Вовсе нет", - невозмутимо ответила Нора.

"А? Почему наш маленький принц не против?" спросил Сю со странным выражением лица.

"Потому что Даррен взял его на научную ярмарку, как он хотел пойти", - безразлично ответила Нора.

"Что? Почему?" Сю была удивлена. Она стояла перед пустым лифтом, созерцая что-то, прежде чем повернуть за угол, чтобы подняться по лестнице.

"Откуда мне знать? Может быть, Даррен хочет связаться с семьей своей девушки." Нора дразнила ее, но шаги Сю остановились.

"Правда?" Она не могла не спросить.

"Глупышка, я тебя дразню. Даррен тоже урод науки, как и наша маленькая Джеки, так что когда Джеки упомянула научную ярмарку, он с готовностью согласился сопровождать его." Нора сделала паузу, прежде чем добавить: "Кроме того, у нас с тобой нет никакого интереса к науке. Нам лучше держаться подальше."

Сюй кивнула головой, хотя Нора не могла ее видеть. Ходить по лестнице на 20-ый этаж было нелегкой задачей, но она сделала это во время разговора с Норой. Когда Сю ступила на пол, она повесила трубку и заметила жуткую тишину на всем этаже.

Обычно можно было услышать звук печатания или шелеста бумаги, но сегодня была тишина.

Положив сумочку в собственную каюту, Клэри успела перевести дух и вытереть пот, прежде чем подойти к двери офиса Дилана и постучать, а затем слегка приоткрыть ее, чтобы осторожно заглянуть внутрь.

"Вы можете просто войти, мисс Бэй," пришел тяжелый голос Дилана.

Когда Сю вошел внутрь, она увидела облака мрака, нависшие над его головой. В комнате было удушающее тяжелое чувство из-за его странного настроения.

Прежде чем Сю смогла что-то сказать, Дилан подтолкнула к себе стопку бумаг со словами: "Это детали нашего нового продукта, я уверена, что мне не нужно указывать вам, что делать".

Во время разговора, он даже не поднял голову, чтобы посмотреть на нее. Сюй сделал на него лицо и сказал: "Да, сэр". "Вот и мои планы на незабываемый первый день! 

Эта работа займет у неё целый день. Ааа! Она так хотела надрать Дилану задницу.

http://tl.rulate.ru/book/31071/1007959

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь