Готовый перевод Лео / Лео: Глава 75

Глава семьдесят пятая.

 

 

В этом мире точно есть чудеса – эту простую истину я усвоил после встречи с Восьмой, но не ожидал столкнуться с очередным таким «чудом» прямо посреди улицы. В итоге меня затащили в чёртов королевский дворец и сделал это ни кто иной, как Артур Вильмех.

Да-да, этот сероволосый парень чуть больше 20 лет на вид оказался тем самым основателем Королевства Рассвета, о котором я не так давно читал историческую книгу.

И если вас тоже удивил его возраст, а по самым скромным прикидкам Артуру было около 800 лет, то поверьте: вы в этом не одиноки, ведь у меня была аналогичная реакция. Впрочем, это было далеко не самое примечательное в нём.

Куда больше меня удивило, что он знал мой родной язык с Земли на довольно неплохом уровне, и мы даже перекинулись парочкой фраз, что не могло не всколыхнуть во мне приступ ностальгии.

К слову, когда я, удивившись, спросил, откуда он его знает, Артур ответил, мол, немного учил его в универе. Немного, ага. А ведь мой язык – далеко не самый легкий среди других земных языков.

Примерно так же сильно меня удивил тот факт, что я не смог прочесть статус этого парня. Путём наблюдений я выяснил, что это произошло из-за какого-то «талисмана», висящего у него на шее. Впрочем, несмотря на это, я всё равно верил его словам, о том, что он тот самый Артур. Об этом говорило слишком многое, начиная со знаний разных событий прошлого и огромного опыта, и заканчивая определённым взглядом на мир и манерой речи. Он, конечно, старался делать вид, что ещё молодой, но я нет-нет да улавливал от него атмосферу старины.

Ещё одним доводом в пользу истинности его слов была та самая штука, которая переместила нас сюда. Это было чем-то вроде карманного телепорта, созданного Трансмегистусом, и его стоимость наверняка была просто запредельной, однако Артур использовал эту штуку для обычных вылазок в город, будто совсем не беспокоясь о его стоимости и ресурсе. И позволить себе такое мог только самый богатый и влиятельный человек королевства.

Что же до причин, по которым меня сюда позвали, их было две. Первая из них была связана с Драунингами.

Как оказалось, совсем недавно Рея доставила ему запись разговора той мусорной парочки и сейчас подчинённые короля оперативно проводили задержание всех причастных к этой заварушке людей.

Потом их всех допросят с помощью оценщиков и, если они окажутся виновными в измене королевству, дальше последует казнь. А если человек окажется невиновным в этом деле, ему всё равно придётся пройти долгий процесс следствия, ведь у Драунингов за долгие годы существования накопилось огромное количество грехов и почти все их члены так или иначе были в чём-то замешаны, будь то сокрытие улик, подтасовка фактов, подкупы, шантаж или что-то ещё.

- В итоге их всех ждёт «плохая концовка», да? Что ж, заслуженно, - прокомментировал я сказанное Артуром.

- Увы, да. Они уже давно вышли за все возможные рамки, и я долго обдумывал, как их наказать, а тут подвернулся ты с этой записью, и это стало последней каплей моего терпения.

- Много же у тебя этого терпения, - с сарказмом сказал я, намекая на его нерасторопность в разборках с Драунингами.

- Эй, вот только не надо оскорблять мой тщательный подход к такому сложному вопросу! Одно дело просто устранить один из шести великих кланов, а другое – разбираться с последствиями. А так, у меня хоть будут какие-никакие аргументы и доказательства в пользу этого решения.

- Знаю-знаю. Политика дело сложное и всё такое… а в итоге страдают простые люди.

- Гх! Не сыпь соль на рану, паршивец. Я и сам не рад всей этой ситуации.

- Ладно-ладно.

Что же касается второй причины моего вызова сюда, то она оказалась крайне неожиданной и была связана с дочерью Артура – Миюки.

Помните ту черноволосую обаяшку в белой карете, встреченную мной и Элизой при поступлении в университет магии? - так вот, это она.

Оказывается, эта девушка - принцесса… тогда не мудрено, почему она была такой красивой, носила диадему на голове, и ехала в навороченной карете, охраняемой рыцарями.

Впрочем, услышав всё это, мой мозг куда охотнее зацепился не за её статус, а за имя, и я не смог удержаться от парочки саркастичных вопросов:

«- Миюки? Хаха, она и правда немного похожа на ту снежную королеву[1]. А магией льда случаем не владеет?

- Эй! Я просто назвал её нормальным японским именем. Кто ж знал, что она вырастет такой красавицей…

- Ага-ага, а эти до боли знакомые университетские здания, как в одном аниме про брата и сестру в школе магии - это случаем не твоя работа?

- Нуу, знаешь… когда создавался университет магии, я не придумал ничего лучше, чем скопировать что-то знакомое из моей родной страны, и в итоге вышло вот это.

- … Как креативно, лол.

- К слову, старший брат у Миюки тоже есть. Правда, назвал я его не Тацуей, но он тоже вырос сильным мальчиком.

- … Фрик.

- Ч-что? И это я слышу от тебя?»

Примерно такой разговор у нас состоялся вскоре после встречи.

И да, как вы уже могли догадаться, Артур тоже был не из этого мира, а с Земли. Правда, он оказался японцем. Впрочем, для меня это не стало новостью, учитывая его выбор имён для детей и обращение «кун» при нашей первой встрече.

К слову, изначально у него было обычное японское имя, но придя в этот мир, он решил взять себе другое и его выбор быстро пал на Артура, так как он фанател от историй об этом короле. А вот откуда взялась фамилия «Вильмех» я так и не понял.

Что касается читов, он попросил у Восьмой «долголетие», «предвидение будущего» и «королевскую харизму». Правда, проверить это я не смог из-за «антистатусного талисмана», так что пришлось поверить ему на слово.

- Кстати, что скажешь о Миюки? - Артур неожиданно сменил тему разговора.

- Э? В каком смысле?

- Ну, как о девушке…

- Блин, чувак, ты же не будешь сейчас закидывать меня всякими клише вроде «женись на моей дочери», нэ?

- Кха-кха, нет конечно, но она тобой интересовалась.

Верно, и это одна из причин, почему меня сюда притащили. Только я так и не понял, когда она успела мной заинтересоваться, если мы «виделись» с ней лишь один раз на протяжении 10 секунд, пока она ехала мимо нас с Элизой в карете.

- Эх… это всё конечно круто, но я в упор не понимаю, что она во мне нашла, - задумчиво сказал я.

- Скажем так: дело в твоих способностях, - уклончиво ответил Артур. – Не стану вдаваться в подробности, но ты первый человек за многие годы к кому она проявила интерес, так что если тебе не сложно, подружись с ней, ладно?

- … Только если она не окажется какой-нибудь мрачной хикки[2] внутри.

- Нет конечно, - улыбнувшись, опроверг Артур. – На самом деле она настоящая душка, просто очень редко общается с другими людьми.

- Все отцы так говорят о своих дочерях, лол.

- Ты сам поймешь, о чём речь, когда немного поболтаешь с ней, - сказал Артур вставая. – Следуй за мной.

- А? Куда?

- Отведу тебя к Миюки.

Отец, который ведёт парня знакомиться со своей дочерью? – это что-то новенькое. Впрочем, раз он сам это предложил, не буду отказываться.

***

- Однако же, нехилое ты себе местечко отгрохал, - сказал я, оглядывая окружение.

При въезде в столицу я уже видел через карту здешние красоты, но вблизи они оказались ещё прекраснее.

Особенно меня впечатлило, что многие здания здесь были вырезаны прямо в горной породе без единого соединительного шва. Выглядело это очень красиво и величественно. К тому же, эта порода была не привычного цвета, вроде коричневого или бежевого, а красивого тёмно-синего с белыми прожилками. Судя по статусу и подсказке этот вид горной породы назывался «Арудит» и он был довольно дорогим и сложным в обработке.

Помимо этого меня очень впечатлило количество защитных и укрепляющих формаций в этом месте. С виду ничего не было заметно, но мой статус мгновенно нашёл более 20 «мест силы», так что если сюда залезет какой-нибудь горе-вор, ему мгновенно настанет конец. Впрочем, по словам Артура, таких идиотов в последние 200 лет не было.

Плюс, не забываем про самые разные украшательства: живописные водопады, впадающие в кристально чистые пруды, фруктовые сады и рощицы с «сакурами», каменные скульптуры, беседки с резными скамеечками и много всего другого. Увидев это воочию, я невольно начал подсчитывать, сколько же бабла было вбухано в этот грёбаный дворец, но… подсчёты не сделали меня счастливым от слова «совсем». По сравнению с его домом, мой собственный был ничем иным, как нищей халупой, эх...

Ну а потом Артур добил меня гордым рассказом о наличии тут всех мыслимых и немыслимых коммуникаций, вроде подачи воды, канализации, отопления и «телефона». А внутри горы они  даже выкопали укреплённый бункер с разными секретными путями отхода и запасами еды на случай ЧП….

Я ж говорил? – это не дворец, а грёбаный город на колёсиках!

Когда я сделал Артуру замечание насчёт помпезности его «домика», он смущённо потёр щёку и начал оправдываться: - Вообще, поначалу здесь ничего этого не было. Но постепенно столица расширялась, и мне уже было стыдно жить в простом каменном замке. В общем, то да сё, и в итоге всё стало таким…

- Чудеса какие-то, - с сарказмом сказал я. – И кстати, а почему здесь нет поля для гольфа? Или ты в него не играешь?

- Гольф это немного чересчур, - покачал головой Артур. - Мы же на горе, помнишь? Конечно, у меня в планах было футбольное поле, но это было слишком дорого, так что я решил потратить деньги на более важные задачи.

- Хаха, футбольное поле значит дорого, а вырезать здания целиком из арудита и ставить на каждом углу разные формации и произведения искусства – нет. Логично…

- Ты не понимаешь, - вновь покачал головой Артур. – Одно дело просто поставить пару скульптур или одно небольшое здание, а совсем другое, когда речь заходит о чём-то масштабном, вроде поля для футбола. Конечно можно было бы просто разровнять небольшой участок земли, поставить пару ворот, постелить газон и играть там в своё удовольствие, но когда ты принадлежишь к роду Вильмех, у тебя порой нет иного выбора, как сделать что-то избыточно большое и помпезное, чтобы доказать силу и мощь правящей семьи.

- А… то есть, чтобы сходить поссать, ты не можешь просто отойти за угол, а должен сначала построить лучший в королевстве туалет?

- … Пример не очень удачный, но суть ты понял, - подтвердил Артур. – В итоге, мне бы пришлось строить настоящий стадион для простой игры в футбол, а сделать это можно лишь с помощью лучших строителей и магов. Плюс, перед этим надо провести множество подготовительных работ: например, учесть географический ландшафт, прочность пород и расположение здания относительно вен земли, а также продумать все коммуникации и инфраструктуру, заранее проверить размер и прочность каждой детали и составить подробный проект будущего сооружения.

- А разве нет какой-нибудь удобной строительной магии, чтобы избежать всей этой мороки?

- Увы, всё не так просто. Конечно, заклинания для строительства хоть и крайне редки, но всё же существуют, однако для постройки стадионов они не годятся. С их помощью максимум можно сделать дорогу или небольшой домик, но ради этого придётся использовать несколько дополнительных формаций в качестве поддержки и огромное количество камней маны.

- О, да? Мне казалось, это не так сложно.

- Для тебя может и нет, а вот для обычных магов – ещё как, - пробурчал Артур, явно завидуя моей силе.

- Кто на что учился, - равнодушно сказал я, намекая, что получил эту силу не за просто так.

Ради этого мне пришлось разок умереть, попасть в эпицентр огромного взрыва, кланяться перед Четвёртой, погружаться в грязную воду и под землю, и делать ещё кучу всего. Так что не надо тут ля-ля про мои способности.

- Ох уж эта молодежь, - по-стариковски пробормотал Артур, после чего остановился и, указав вперед, сказал: - Дом Миюки прямо по курсу. Дальше провожать не буду.

- … Уверен, тебе уже не раз это говорили, но ты очень своевольный, старик.

Сначала говорит, что проводит меня, потом ворчит, а потом и вовсе говорит что дальше я должен идти сам… что за фигня?

- Эй! Я не старик, а обычный долгожитель!

- Скажи это своему ворчливому рту и старым костям, - с улыбкой сказал я, делая шаг вперёд.

- Эх, я почему-то начал беспокоиться за безопасность дочери… - послышалось позади меня очередное причитание Артура.

Я не стал ничего отвечать и, махнув рукой на прощание, быстро ушёл.

 

 


[1] Отсылка на Шибу Миюки из Mahouka Koukou no Rettousei.

[2] Хикикомори - японский термин, обозначающий людей, отказывающихся от социальной жизни и зачастую стремящихся к крайней степени социальной изоляции и уединения вследствие разных личных и социальных факторов. Такие люди часто не имеют работы и живут на иждивении родственников.

http://tl.rulate.ru/book/31051/696349

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Приятно познакомиться Артур.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь