Готовый перевод Overthrowing Fate / Свержение судьбы: Глава 19: Таинственное Сокровище

Книга 1 - Побег от судьбы

Глава 19: Таинственное Сокровище

Войдя в тускло освещенную комнату, Сюй Мину понадобилось мгновение, чтобы его глаза смогли приспособиться к свету. Как только это произошло, он подошел к прилавку, где прекрасная молодая леди весело беседовала с некоторыми покупателями.

Когда он подошел к прилавку, женщина перестал с ними болтать, повернувшись к Сюй Мину с сияющей широкой улыбкой. Когда она взглянула на молодого человека, то быстро поняла, что это не молодой мастер и не успешный наемник. Хотя у него была аура воина одной звезды, это была не такая уж редкость здесь. Это было особенно верно, поскольку сейчас город был заполнен гениями этого поколения. Хотя она знала, что он и не был богатым молодым мастером, она слегка улыбнулась ему, ожидая его слов.

- Простите, я хотел бы снять комнату на ночь, - прямо сказал Сюй Минь, лишь слегка повернувшись к женщине. Это заставило ее удивленно приподнять бровь. Ее считали красавицей и она привыкла к тому, что молодые мужчины пытались добиться ее или, по крайней мере, уделяли ей внимание. Тем не менее, этот молодой человек вместо этого был занят, разглядывая гостей ресторана.

Сначала эта женщина не обращала никакого внимания на молодого человека, но когда увидела, что он также не обратил на нее никакого внимания, почувствовала себя уязвленной. Она была заинтригована еще больше, заметив зеленую змею, обвитую вокруг его шеи. Его красивые, похожие на нефрит глаза смотрели на нее и независимо от того, как долго она смотрела на этого демонического зверя, невозможно было понять, о чем он думал. Она не могла понять, почему змея намотана вокруг шеи этого, казалось бы, небогатого молодого человека.

Повернув голову, Сюй Минь посмотрел на женщину и, когда их глаза встретились, её щеки неконтролируемо покраснели. Она поспешно нашла ключ от одной из комнат гостиницы.

- Извините, - пробормотала она, поменяв ключ на золотую монету.

Увидев, что молодой человек щедро заплатил за ночь в гостинице, аж целую золотую монету, глаза женщины удивленно расширились. Из уважения и благодарности, она быстро сделала реверанс. Откуда она могла знать, что у Сюй Мина не было ничего меньше? Аптека заплатила ему исключительно золотом, поэтому у молодого человека не было иного выбора, кроме как заплатить им же.

Получив ключ, Сюй Минь быстро добрался до комнаты и был очень удивлен, когда обнаружил, что комната была почти такая же большая, как та, которую он делил с Ван Ли в Хунхэ.

- Эй, ты там. Я хочу больше еды, - снова раздался голос в голове Сюй Мина, вызвав на его лице кривую улыбку. Этот змей много ел, однако Сюй Минь уже решил кормить его всегда, когда он захочет. Он хотел подружиться со змеем, но уже начал задумываться о том, хватит ли у него денег, чтобы содержать его. Пока он делал для этого все возможное.

Спустившись вниз, Сюй Минь обнаружил маленький столик в углу ресторана. Он ухмыльнулся, увидев, как дама из прилавка направилась к его столу, готовая принять его заказ.

- Я хочу каждый пункт из вашего меню, - начал он. Когда он произнес эти слова, то почувствовал удовлетворение змея, когда тот медленно скользнул по его руке и свернулся на столу, сфокусировав свой взгляд на женщине, которая, кажется поняла, что его пища должна быть доставлена к столу именно ею.

Помимо еды Сюй Минь также заказал несколько напитков и, попросив две чашки, задавался вопросом, как змей будет пить алкоголь.

Потребовалось некоторое время, чтобы принесли еду, но напитки были доставлены почти сразу после заказа. Сюй Минь налил себе и змею по чашке, улыбнувшись, когда увидел нерешительное выражение на морде змея.

- Отец всегда говорил мне не пить это, - пробормотал он, однако было ясно, что его любопытство сильнее предупреждений отца. Спустя всего несколько минут тонкий змеиный язык на мгновение вошел в напиток, чтобы тут же втянуться обратно. Змей замотал головой и в его глазах появились слезы. - Он горит! Горит! - воскликнул змей, и Сюй Минь громко рассмеялся, пока тот извивался и поворачивался на столе, ведя себя так, будто спирт и вправду его поджег.

- Это было не весело, - пожаловался Цао Цао, когда ощущение жжения постепенно исчезло и в его прекрасных, похожих на нефрит глазах, выступили слезы.

- Прошу прощения, - сказал Сюй Минь, все еще скрывая смех. Хотя ему действительно было жаль, что змея так реагировала на алкоголь, наблюдать все равно было невероятно весело.

Услышав фыркнувшего на него маленького змея, Сюй Минь улыбнулся и погладил его гладкую и мягкую голову:

- Мне правда жаль, - повторил он, - я заказал много еды. Может ты простишь меня, когда поешь?

Услышав, что Сюй Минь заказал много еды, змею уже не было так плохо, как раньше, поскольку его мысли стали крутиться вокруг еды. Глядя на то, насколько просто змей вел себя похоже на маленького ребенка, Сюй Минь засмеялся и принялся наблюдать за другими гостями гостиницы. Каждый стол был заполнен людьми, и три слуги то и дело приносили бочонки эля, вина и винные чашки. Иногда из кухни выносили еду, но большинство гостей просто пили, словно чего-то ожидая.

Прошло не так много времени, прежде чем на стол к Сюй Мину принесли тарелки с едой. Огромное количество еды заставило большинство гостей обратить на него внимание. Некоторые прищурились, когда увидели бедно выглядящего молодого человека, но другие были гораздо легкомысленнее и быстро отвели взгляды. Лишь немногие из присутствовавших в зале людей обратили внимание на маленького зеленого змея. Он сидел на столе и с радостью поглощал множество блюд вокруг себя.

Хотя некоторым было бы любопытно узнать о змее молодого человека, никто не предпринял никаких шагов для этого. Вскоре болтовня в комнате вернулась на прежнюю громкость. У стойки можно было услышать, как разнообразные клиенты ухаживают за девушками, в то время как другие просят принести к их столику пиво или вино.

Когда атмосфера вернулась к прежнему уровню, Сюй Минь, наконец, начал до предела напрягать уши, слушая все разговоры в ресторане.

- Я слышал, что Черные Волки переместили свой штаб в самый лес. Похоже, они планируют превратить лес в свое вотчину, - сказал кто-то.

Сюй Минь наконец понял, почему в лесу так много наемников, однако это не объясняло, почему многие семьи посылали своих гениев в сопровождении кучи воинов, не говоря уже о том, почему другие наемники шли в лес. Пытаясь понять больше из других разговоров, он переключал внимание от человека, говорящего о свадьбе своей дочери к местному наемнику, обсуждающего с кем-то, как убить своего друга, который был достаточно удачлив, чтобы получить сокровище из леса.

После того, как он в течение часа подслушивал разговоры в комнате, Сюй Минь понял, что получил кое-какую информацию. Информация была предоставлена двумя клиентами, одетыми как солдаты, которые обсуждали планы своего хозяина.

- Собрав так много солдат, мы непременно найдем скрытое в лесу сокровище, - сказал один из мужчин, а другой кивнул в ответ. - Когда я услышал, что они нашли древнюю пещеру, заполненную наследием Воина Девяти Звезд, я подумал, что это шутка, - сказал другой, чьи глаза блестели от жадности.

- Хотя мы войдем в пещеру, мы все равно не получим никакого сокровища, - продолжил первый. Он глубоко вздохнул, поскольку в его глазах так же был намек на жадность. - Молодой хозяин получит все сокровища, которые мы найдем. Хотя мы можем получить большую плату, мы ничего не получим из самой пещеры.

Услышав достаточно, Сюй Минь посмотрел на мужчин и заметил, что перед обоими на столе лежит ключ, показывающий, что они, как и сам Сюй Минь, остановились в гостинице.

- Ешь, - усмехнулся Сюй Минь. Змей ел одно блюдо за другим с выражением полного блаженства и, после того, как он закончил последнюю тарелку, тут же привычно скользнул вверх по руке Сюй Мина и снова намотался на шею. Если бы не их кровная связь, Сюй Мину было бы невероятно некомфортно иметь змею на его горле.

Молодой человек и змея направились к своей комнате. Сюй Минь снова вошел в медитативное состояние, а змей свернулся у него на коленях и посматривал вокруг. Время от времени, он схватывал то одну, то две золотые искры.

Ночь прошла быстро и, проснувшись на следующее утро, Сюй Минь почувствовал себя намного более энергичным, чем прежде. В лес шло слишком много наемников, и он чувствовал, что просто обязан сходить и посмотреть, что там происходит. Однако, в отличие от большинства пришедших людей, Сюй Минь не имел никаких мыслей на счет самой пещеры.

У Сюй Мина уже было отличное оружие, которое было предоставлено ему его учителем Ван Ли. У него также был змей, который был намного сильнее, чем он сам. Что касалось боевых искусств, то он уже изучил Лучезарный Нефритовый Поток. В настоящее время он чувствовал, что у него есть все, что ему нужно. Однако он все еще хотел увидеть, что скрывается в пещере и одновременно хотел лучше взглянуть на гениев, чтобы сравнить их силу со своей.

Проснувшись пораньше, Сюй Минь спустился в ресторан, где заказал обильный завтрак для себя и Цао Цао. Змей был полон волнения, потому что понял, что они снова пойдут в лес.

- На этот раз позволь мне убить некоторых из них, - сказал Цао Цао с детским волнением, что заставило Сюй Мина немного нахмурился. Хотя он знал, что ему нужно убивать людей, чтобы остаться в живых и доказать свою силу, он все же предпочитал не убивать без причины. Если у кого-то из мужчин, с которыми они столкнутся, будут дурные намерения, он будет так же беспощаден, как лидер семьи Чжун, узнавший об убийстве Сюй Ву.

Закончив с трапезой, Сюй Минь улыбнулся и поднял Цао Цао, позволив змею снова обернуться вокруг своей шеи. Двое, человек и змей покинули гостиницу и последовали за большим потоком людей, направляющихся в лес.

http://tl.rulate.ru/book/3105/102710

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Рояль гг и врагов получит
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь