Готовый перевод Overthrowing Fate / Свержение судьбы: Глава 18: Беги!

Книга 1 - Побег от судьбы

Глава 18: Беги!

Ночь прошла спокойно. Сюй Минь проводил время культивируя, а Цао Цао спал у него на коленях. Несколько раз за ночь какие-то звери приближались к гнезду. Цао Цао открывал глаза и тихо всматривался в темноту ночи, только чтобы закрыть их, как только звери исчезали в темном лесу.

Как только солнце поднялось в небе, и лучи солнца начали просвечивать сквозь листья, Сюй Минь, наконец, открыл глаза, и золотые пятнышки вокруг него исчезли. Вставая, он совсем позабыл о маленькой змее на его коленях. Когда тот упал на пол гнезда, Сюй Минь мгновенно нагнулся, чтобы поднять его.

Эта змея была намного сильнее, чем Сюй Минь. Змея и ее родитель были теми существами, которых он не хотел бы оскорблять. И поэтому, как только юный змей приземлился на землю, Сюй Минь мгновенно поднял его, и мягко похлопал по его нефритовой голове, мысленно извинившись.

- Приготовь мне еще немного мяса сегодня, - сказал змей с лукавой улыбкой на морде.

- Если ты приготовишь мне двух зверей, я тебя прощу.

- Ты же растолстеешь, - ответил Сюй Минь. Мысленно, он надеялся что сможет поймать двух зверей. Он вдруг замер и заметил, что что-то было совсем не так.

- Цао Цао, - позвал он внутренним голосом, - Ты чувствуешь кого нибудь рядом? Я чувствую, что тут что-то не так.

Змей поднял голову. Его язык то выскальзывал изо рта, то обратно втягивался в рот, когда он осматривал местность вокруг.

- Нас окружает немало людей, - наконец ответил он. Он казалось был безразличен к их присутствию. Тем не менее, сердце Сюй Мина екнуло, и по его спине пробежал холодок.

- Сколько? - тихо спросил он. Он не хотел услышать ответ, но понимал, что ему следовало это знать. Внезапно он вспомнил о тех наемниках, которых видел накануне в своем старом гнезде. Он начал проклинать себя за то что стал готовить пищу, находясь в опасной близости к ним.

- Они все еще ищут нас. Ты можешь просто сбежать по верхушкам деревьев, как прошлой ночью, - сказал Цао Цао, как будто это было проще простого. Прямо сейчас, Сюй Минь знал, что у него не было иного выбора, кроме как попытаться сбежать.

- Давай поиграем, - вдруг раздался голос молодого змея, - я знаю, что ты желаешь, чтобы эти наемники были мертвы, поэтому давай сыграем в игру, кто сможет убить больше!

Услышав это, Сюй Минь захотел просто оглушить змея. Хотя змей был сильным, маловероятно, что он был достаточно силен, чтобы самому победить наемников. Черноволосый юноша прекрасно знал, что он сам не способен справиться больше чем с одним из слабейших наемников.

- Верно, - сказал змей, как будто он прочитал мысли Сюй Мина. - Я забыл, что ты такой слабак. Как насчет того, что чем больше я убью, тем больше мяса ты приготовишь для меня!

- Цао Цао, ты уверен, что сможешь справиться со столькими наемниками? - тихонько выдохнул Сюй Минь, глядя на маленькую змею, которая лежала у него на руках. Если бы это был его отец, он не сомневался, что тот сможет победить их. Однако он не рассчитывал на то, что маленькая змея сможет справиться с такой кучей наемников. Сюй Минь решил, что он не будет ввязываться в битву без веских на то причин.

Сюй Минь поднялся и поспешил с одной ветки на другую, прыгая по верхушкам деревьев. К счастью, ни один из наемников находящихся внизу не заметил его. Некоторое время, он прыгал к окраине леса, единственному месту, где он мог бы выйти из леса.

Подходя все ближе и ближе к окраине леса, Сюй Минь заметил что деревья становились все более редкими. Расстояние между деревьями увеличилось, из-за чего ему было труднее прыгать по деревьям, и вскоре, пришлось совсем спуститься и бежать по земле.

Он был очень удивлен тем что на земле были толпы людей. На этот раз эти люди не обращали внимания друг на друга. Вместо этого, собравшись в большие группы, они казалось направлялись глубже в лес, один за другим.

Ему было любопытно узнать, почему это скопление наемников вошло в лес и стало рыскать там как кучка безумцев. Но Сюй Минь все-таки решил придерживаться своего плана. Через несколько мгновений, он оставил безопасность больших деревьев и пошел к одному из городов.

Когда они вышли из леса, Цао Цао сел на плечо Сюй Мина и начал в восторге наблюдать. Он смотрел на все, что происходило вокруг него, и разглядывал бесплодную землю перед ними.

- Здесь нет деревьев! - с удивлением в голосе произнес Цао Цао.

- Мы собираемся путешествовать по такой местности? Мне это нравится. Это в новинку, - прокомментировал он. Сюй Минь просто усмехнулся и продолжал идти по опушке леса. Он шел до тех пор, пока не добрался до одной из маленьких деревушек наемников.

Увидев деревню перед ним, Сюй Минь рассмеялся и потом хмыкнул.

- Будь осторожен здесь, - предупредил он змею сидевшую на его плече, - Это деревня, дом людей. Нам требуется зайти в нее и продать некоторые травы, которые твой отец позволил мне собрать.

- Деревня? - голос юного змея был полон любопытства. Черноволосый юноша сново громко зассмеялся, чем испугал нескольких людей, которые спешили к городу.

- Ладно, просто держись у меня на плече, и я позволю тебе увидать весь мир, - произнес Сюй Минь смеясь. Змей почувствовал, как его сердце трепетало от волнения. Он обвился вокруг шеи Сюй Мина, и оба молодых юнца пошли в деревню. Они пошли по главной улице, глядя на магазины, которые находились по бокам.

С одной стороны находилась гостиница, и веселые и громкие звуки доносились изнутри. Рядом стояли разные магазины. Некоторые магазины продавали уличную еду, в то время как в других можно было видеть доспехи и вооружение.

Сюй Минь крутил головой, чтобы разыскать аптеку. Вскоре, он заметил, что у змея обвитого вокруг его шеи, потекли слюнки, когда тот стал засматриваться на продуктовые прилавки.

- Подожди немного, - смеясь сказал Сюй Минь. - Мне нужно сначала продать эти цветы, а потом у меня будут деньги, чтобы купить столько еды, сколько ты захочешь.

Молодой человек не привык продавать вещи, и не был уверен, что точно знает, сколько стоят лекарственные травы. Все что он знал, это то что они стоят очень дорого. Да так дорого, что он сможет накормить змея так что тот просто лопнет.

Сюй Минь не планировал продавать все собранные им травы. Даже если бы он продал несколько, у него должно набраться достаточно денег, чтобы их хватило на путешествие в другой более отдаленный лес.

Пока черноволосый юноша раздумывал о своих планах на будущее, он оказался перед магазином, откуда доносился аромат целебных трав. На верхней части двери был виден большой знак со словом “Аптека”.

Улыбаясь, Сюй Минь вошел в дверь, его глаза засияли восторгом. Когда он подошел к стойке, змей на его плечах поднял голову и начал осматривать все с большим любопытством.

Хотя Сюй Минь и подошел к прилавку, он так же осматривался вокруг. Он присматривался ко всем выставленным лекарственными травами.

Выбрав четыре травы из своей сумки, Сюй Минь положил их на прилавок. Пожилой мужчина удивленно посмотрел на него из-за прилавка.

- Вы собрали все это в нашем Лесу Змеи? - спросил он с любопытством. Так же как этому человеку было любопытно узнать, Сюй Мину тоже показался интересным тот факт что, весь лес назван в честь змеи.

Старик слегка поправил очки. Он еще раз взглянул на Сюй Мина, и его глаза расширились от удивления, когда он увидел змею, которая лежала на его плечах. Не говоря ничего более, он сгреб растения и стал их рассматривать.

- Эти растения довольно старые, - начал он. - Определенно старше пятидесяти лет. Я бы заплатил по двадцать золотых монет за каждое из них.

Услышав это, глаза Сюй Мина расширились. Хотя он знал, что они должны были стоить приличную сумму, он никогда не ожидал, что это будет так много. Он быстро согласился на сделку.

Замерев на мгновение, он соображал, о том следовало ли ему говорить о том, что у него было еще много трав. Но прежде чем сделать это, он сумел остановить себя, заметив, как несколько пристальных взглядов других людей в комнате были направлены в его сторону.

Взяв золотые монеты, он быстро вышел из магазина. Первым делом он подошел к уличной лавочке, где прикупил продуктов на целую золотую монету.

Глаза змея расширились от изумления, когда он увидел еду. Его маленький язычок скользил постоянно туда-сюда, как будто бы он мог распробовать еду только лишь по запаху.

Сюй Минь улыбнулся, увидев реакцию змея. Внутренне, он был доволен тем, что змеем будет так легко управлять, до тех пор пока у него есть доступ к еде.

План был довольно прост. Демонический Змей демон, без сомнения, был невероятно силен. Он был настолько силен, что даже Воины Третьей звезды были ничто по сравнению с ним. И Сюй Минь понял что дружба с ним была самой важной вещью на данный момент.

Цао Цао был еще только молодым змеем. И Сюй Минь не мог не знать, что чем старше становилась змея, тем сильнее она будет. Только аура его отца уже была подобная ауре смотрителя Ван Ли. Было очевидно, что, несмотря на то, что змею понадобится время для роста, для Сюй Мина было бы очень полезно, быстро подружиться с маленькой змеей. И если это требовало от него потратиться на еду, то так тому и быть.

Протянув руку, Сюй Минь взял один за другим несколько шампуров мяса и поднес их змею. Тот был обмотан вокруг шеи и напевал от счастья. Его глаза сияли восторгом, в то время как он быстро поедал еду.

Увидев это, черноволосый юноша не мог удержаться от хохота. После того, как он скормил все мясо, которое он купил маленькой змее, он осмотрелся вокруг еще раз, прежде чем отправиться в гостиницу. Хотя он мог запросто вернуться в лес и сделать другое гнездо, он все же решил взять комнату в гостинице. Ему нужно было выяснить на счет большого числа наемников, которые появились из ниоткуда. И особенно он желал узнать о том, почему эти люди решили войти в лес разделившись на небольшие группы.

Сюй Минь шел к гостинице, когда он заметил, что наемники были повсюду, и в том числе во всех магазинах, где продаются такие предметы, как оружие и доспехи. Они даже были видны в типично спокойной аптеке, заполненной людьми, которые покупали эликсиры в больших количествах.

Посмотрев на этих людей, он нахмурился, заметив, что многие из присутствовавших перед ним людей не были простыми наемниками. Они были одеты в форму и доспехи, украшенные разными фамильными эмблемами. Это были не наемники, а солдаты. Группа молодежи, вероятно гении из молодого поколения, вела этих солдат.

Увидев это множество семей, Сюй Минь понял, что тут что-то происходит. Однако он был достаточно умен, чтобы не подходить к любому случайному встречному на дороге, и спрашивать что происходило. Вместо этого он подошел к гостинице и вошел внутрь. Улыбка появилась на его лице, потому что он с нетерпением ожидал информации, которую сможет получить из этого оживленного места.

http://tl.rulate.ru/book/3105/102709

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ну на змею охотиться пошли$_$
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь