Готовый перевод Druid in the world of Marvel / Друид в мире Марвел: Глава 25

Глава 25 Приходите в Адскую кухню ночью

Дверь ресторана открылась и внутрь вошли Фогги и Мэтт.

“Мэтт, я же говорил, что надо было приходить раньше” - пожаловался Фогги: “Ты потратил слишком много времени на эту девушку. Стейки Элвина уже давно распроданы.”

Мэтт улыбнулся, проигнорировав жалобы Фогги. У него было румяное лицо и казалось, что за последние два дня он хорошо отдохнул. Он слегка стукнул Фогги направляющей тростью в своей руке.

Фогги подскочил, как от удара током, потряс руками и закричал: “Ладно ладно, это все потому, что Мэтт - преданный адвокат, а не потому что та цыпочка была такой горячей. О, какой горячей она была!”

Фогги отскочил от Мэтта, чтобы ему снова не прилетело, и сделав крюк, подошел к барной стойке. Он поприветствовал Майкла и Скотта, а затем сказал: “Элвин, ты должен спасти меня. Мой желудок говорит мне, что ты - тот, кто может помочь мне. Я не знаю как, ты обязан помочь мне наполнить его пищей немедленно.”

Джинни все это время сидела на высоком табурете за барной стойкой. Угроза Мисси ее не испугала. Вместо этого она сосредоточила все внимание на забавном представлении Фогги. Она оперлась подбородком на руки и с интересом наблюдала за ним.

Фогги наконец-то тоже обратил внимание да Джинни. Он театрально закрыл лицо руками, затопал на месте и завизжал: “Вау! Это и есть маленькая принцесса Адской кухни? Боже мой, ты такая красивая. Ты как настоящая принцесса!”

Фогги хихикнул, держась за живот, а Джинни соскользнула с табурета.

Элвин бросил на нее быстрый взгляд, улыбнулся и обнял ее, переместив взгляд на Фогги. Он ничего ему не сказал, а лишь поздоровался с Мэттом: “Привет, Мэтт, ты хорошо выглядишь!”

На глазах Мэтта были темно-красные солнцезащитные очки, которые и были одной из причин его хорошего отдыха. Его лицо было очень румяным. Он подошел и сказал с улыбкой: “Да, за последние два дня я действительно очень хорошо отдохнул. Все это благодаря группе прекрасных птиц, летающих по Адской кухне. Ты что-нибудь знаешь об этом, Элвин?”

Элвин рассмеялся и сказал: “Может быть, крошки, которыми я посыпал крыши, сыграли свою роль. Кто знает? Но ведь это хорошо, не так ли?”

Мэтт легко улыбнулся и сказал: “Очень хорошо. По крайней мере, я смог выспаться за эти два дня.” - он снял темные очки, открыв свои серые глаза, и скорчил рожу. Джинни засмеялась и спряталась в объятиях Элвина.

Джинни было очень интересно. Это другой человек, но он тоже делал ее счастливой. За эти два дня она познакомилась с несколькими разными людьми, которые не были похожи на обычных. Она думала, что все эти люди похожи на нее.

Лицо Мисси, склонившееся набок, начало синеть от злости. Ее полицейский инстинкт подсказывал ей, что она должна контролировать ситуацию, но она не могла сделать даже этого. Она понимала, что все идет не так.

Элвин же не понимал, что не так с этой Мисси. Она, новая начальница, обманула и обидела двух полицейских, которые, можно сказать, были лучшими в Адской кухне. Но на этом она не успокоилась и пришла в ресторан “Гармония”, чтобы продемонстрировать свою власть. Кажется, у нее были проблемы с головой.

Вздохнув, Элвин решил не мучать ее. В конце концов, она была полицейским: “Офицер Мисси, я надеюсь, что вы сможете снять с меня свои несправедливые обвинения. Вчера вечером я был здесь и никуда не уходил, весь квартал может это подтвердить. Если вы сомневаетесь, то, пожалуйста, получите соответствующий ордер, и я буду всячески содействовать расследованию. И не бросайтесь пустыми обвинениями. Может вы привыкли так вести дела, но здесь Адская кухня, и это здесь не сработает!”

“Вчера вы вели переговоры с черным медведем, одним из людей Джонсона.” - холодно сказала Мисси с побагровевшим лицом: “После того, как переговоры якобы закончились, черный медведь и его люди оказались серьезно ранены и были госпитализированы. В то же время, вилла Джонсона на Лонг-Айленде подверглась нападению, и 36 человек были убиты. И ты говоришь, что это не имеет к тебе никакого отношения? Мне плевать, что вы, подонки, деретесь и убиваете друг друга! Но среди тех 36 людей были невинные слуги и садовники! Если я найду улики, ты заплатишь за это!”

Элвин молча посмотрел на начальника полиции Нью-Йорка. Этот хитрец держал в руке стакан с лимонадом и смотрел в сторону, как будто и не слышал разговора Мисси и Элвина.

Элвин проигнорировал порыв врезать ему, улыбнулся, посмотрел на него в упор и сказал: “Должно быть, вы ее очень сильно ненавидите, раз перевели на службу в Адскую кухню.”

Джордж Стейси не мог остаться равнодушным к такому обвинению и решительно заявил: “Мисси Найт - очень хороший полицейский. Мы считаем, что ее перевод благотворно повлияет на порядок в Адской кухне. Вот почему ее перевели сюда.” - эта чепуха, которую он произнес с серьезным лицом, была похожа на телевизионную речь президента США.

Слова Джорджа были так неискренни, что Мисси и сама это поняла. Наконец, она почувствовала, что, возможно, сделала что-то не так. Она посмотрела на Майкла и Скотта, но те лишь молча опустили глаза. Затем она с бледным лицом повернулась к начальнику Джорджу.

Находясь под пристальным наблюдением своих подчиненных, Джордж не знал как себя вести. Он горько улыбнулся и сказал: “Я все о тебе знаю, Элвин. Я прочитал всю доступную информацию. Ты - отличный парень. За последний год ты внес в уклад Адской кухни больше благотворных изменений, чем наша полиция за последние десять лет. Но в конечном счете поддержание общественной безопасности зависит от нашей полиции. Место начальника полицейского филиала Адской кухни свободно уже больше года. Я считаю, что Мисси - самый подходящий вариант. Поэтому мы с ней и пришли сегодня сюда - познакомиться с тобой.” - он оглянулся на Мисси, Майкла и Скотта позади, покачал головой и продолжил с кривой улыбкой: “Но сейчас я сомневаюсь в ее достаточной компетенции.”

На этот раз слова Джорджа были искренни, и Элвин не хотел создавать себе лишних проблем. Он посмотрел на Майкла и сказал: “Майкл, ради Бога! Скажи своей новой начальнице, где я был вчера?”

“Мистер Элвин был вчера в ресторане. Он вел переговоры с черным медведем. Речь шла о том, чтобы держать учеников школы и несовершеннолетних подальше от индустрии продажи наркотиков. Сейчас черный медведь пребывает в здравии. У меня есть основания полагать, что мистер Элвин не имеет никакого отношения к Лонг-Айленду. У него не было для этого никаких мотивов.”

Мисси подозрительно посмотрела на Майкла, лицо ее было мертвенно-бледным. Теперь она чувствовала себя крайне глупо. Она чувствовала, что полицейские в участке не хотят ее принимать и не доверяют ей. Она поддалась эмоциям и выбрала совершенно неправильную стратегию для установления авторитета. Кроме того, она показала себя глупой перед своим боссом. О боже, был ли на свете еще человек, который с таким провалом вступил на свою должность?

Элвин посмотрел на Мисси и сказал: “Офицер Мисси, я с радостью поприветствую вас в качестве начальника полиции в Адской кухне. Но не сейчас. Сначала вы должны доказать, что являетесь квалифицированным полицейским. И только тогда люди начнут прислушиваться к вам. Это закон Адской кухни. Что на улице, что в полицейском участке - законы едины.”

Мисси посмотрела на Элвина и сказала холодным голосом: “Итак, как я могу доказать, что я тот самый человек?”

Элвин рассмеялся и сказал: “Это очень просто. Приходите в Адскую кухню каждую ночь и проводите здесь время”.

“И это все?” - немного недоверчиво спросила Мисси.

“Через неделю, если вы не умрете и не сбежите, я лично возьму на себя инициативу и скажу: “Добро пожаловать в Адскую кухню!””.

http://tl.rulate.ru/book/30934/693063

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь