Готовый перевод Ore no Isekai Shimai ga Jichou Shinai! / У моих сестер в другом мире нет самоуважения!😌📙: Глава 4-1. Намерения Кронпринца Альберто

Старший брат Лиз вместе с пожилым мужчиной, который казался слугой, и несколькими рыцарями, включая Эльзу, появился в классе.

– ... Уважаемый Брат, что ты тут делаешь?

– Я уже сказал. Я пришел тебя забрать.

– Но это должно было случиться только через два месяца. - В замешательстве сказала Лиз.

В ответ наследный принц Альберто засмеялся:

– Ты действительно думала, что я буду столько ждать? Ты же точно снова бы убежала.

– Н-н-неправда!

– Разве ты не поэтому сбежала из замка?

– П-п-правда? Я не помню.

Она действительно в панике. Мне надо что-то сказать... но этот парень - принц этой страны.

Я должен тщательно подбирать слова....

– А теперь, Лиз, ты идешь со мной.

– Подожди, пожалуйста, подожди! Пожалуйста, просто дай мне немного времени!

– Ты думаешь я снова на это поведусь? Ты всегда так поступаешь. Ты откладываешь свои проблемы так долго, насколько можешь, игнорируя все свои обязанности.

– Пожалуйста, остановись, Уважаемый Брат!

– ... перестань делать все хуже, чем должно быть. Просто будь послушной и возвращайся со мной домой.

Наследный принц Альберто попытался схватить Лиз за руку, но Эми встала между ними.

– ... что по твоему ты делаешь?

– Прекрати! Разве ты не видишь, что Лиз этого не хочет!?

В тот момент, я поднялся со своего места, испугавшись того, что он мог сделать и пошел в сторону Лиз.

– ... ты говоришь мне остановиться? И кто такая, что давать мне, Альберто фон Ризельхейм, приказы, ?

– ... а? Альберто фон Ризельхейм, не может быть... принц? Он ведь врет...?

Девушка повернулась к Лиз, но та только опустила глаза и промолчала.

Лицо Эми побледнело. Думаю, сейчас она понимает.

– Теперь, когда ты знаешь, просто вернись на свое место и успокойся. На этот раз я прощаю твои действия, ведь ты не знала кто я.

Она совсем ничего не может сделать. Лицо Эми быстро поглотил страх, и она начала отступать.

Но девушка сделала только один шаг...

Эми с большим трудом удавалось стоять между Лиз и Альберто.

– Ли... Лиз защитила меня. Поэтому...

Очень плохо. Простолюдин противостоит члену королевской семьи, не исключено, что ее казнят.

Подумав об этом, я быстро включился в их разговор.

– Наследный принц Альберто, пожалуйста, простите меня за то, что прерываю.

– И ты?

– Я Лео... нет, я Леон Гранс. Граф и глава семьи Гранс.

Как только я это сказал, несколько людей в классе зашептались.

Мне хотелось бы действовать по-другому, но Альберто не оставил мне выбора. Хотя я и вмешался в диалог, но до сих пор не думал что мне говорить.

И отчаянно пытался придумать решение, которое всех устроит.

– О? Ясно, так ты Леон. Слухи о тебе достигли даже моих ушей.

– ... слухи?

Я беспокоился о том, что он мог обо мне услышать, но кронпринца слухи, похоже, совсем не волновали и он сказал:

– Так какое у тебя ко мне дело?

…что мне делать? Я заговорил только потому, что переживал за Эми. У меня даже не было времени подумать о том, что ему сказать.

Умм, ммм... ну, надо сначала попробовать завести небольшой бессмысленный разговор, чтобы выиграть время. Кроме того, когда вокруг столько учеников, нам нельзя говорить на серьезные темы.

– У меня есть предложение для вас, наследный принц Альберто.

– Я весь во внимании. Пожалуйста, продолжай.

– ... Я бы предпочел не говорить об этом здесь, тут слишком много людей. Можем ли мы продолжить переговоры в моем офисе? Конечно, Госпожа Лизелотта пройдет с нами.

–... хм, хорошо, звучит неплохо. Показывай дорогу.

Я сказал Элис объяснить классу ситуацию и ушел вместе с Альберто, Лиз и стариком в кабинет.

Кстати, конечно же, это был офис Клэр... она все еще не вернулась оттуда, куда там она отправилась.

Обычно я бы полагался на нее в таких делах, но....

– Так? О чем ты хотел поговорить со мной? Ради этой беседы мне пришлось сюда идти, поэтому я надеюсь услышать нечто важное.

Ааа, пытаясь выиграть время, я сделал ситуацию еще хуже. Нет, просто надо успокоиться.

Я глубоко вздохнул и старался говорить как можно спокойнее.

– Принцесса Лизелотта не хочет возвращаться домой раньше, чем планировалось. Вы не можете оставить ее до срока, который изначально обещали?

– ... зачем мне делать что-то подобное?

– Вашей сестре не хватало понимания различий между собой и простолюдинами в классе. Это привело к ее изоляции в течение большей части проведенного здесь времени.

– …о? В самом деле?

Наследный принц повернулся, чтобы спросить саму девушку. Хотя на ней все еще ясно виднелся ужас, ей удалось легонько кивнуть.

– Это была моя вина. Я действительно не считалась с чувствами других, поэтому все меня ненавидели.

– ... они тебя ненавидели? Я удивлен.

Глаза Альберто слегка расширились, и он, казалось, задумался.

Из того, что я знаю, Лиз невероятно популярна и ее любят почти все в Ризельхейме. Нет ничего поразительного, что ее брат не ожидал такого к ней отношения.

– Но, если тебя все ненавидят, разве не лучше вернуться, прежде чем твоя плохая репутация выйдет за пределы школы?

– Нет, Уважаемый Брат. На самом деле, на днях...

– На днях произошло нечто, что позволило другим ученикам, наконец, понять Принцессу Лизелотту. - Я быстро остановил Лиз и ответил сам.

Боюсь, он может подумать, что я неуважительно отношусь к ней, но, даже при том, что Лиз дала мне свое одобрение, тогда я просто использовал ее в качестве охранника и поставил в очень опасную ситуацию. Я бы предпочел, чтобы Альберто ничего об этом не знал.

Вот почему, вместо того, чтобы позволить Лиз продолжать, я решил вмешаться.

– Верно. Поэтому мне, наконец, удалось нормально общаться со всеми. Если ты заберешь меня сейчас, весь прогресс, которого я достигла, будет потрачен впустую.

– Ты пытаешься сказать, что будешь скучать за теми простолюдинами, если уйдешь?

– Умм... если честно, да.

Глядя на выражение наследного принца Альберто, я полагал, что он может согласиться... но он неожиданно повернулся ко мне.

– Я хотел бы кое-что спросить... почему ты поддерживаешь Лиз? Разве тебе не кажется, что было бы лучше быть на моей стороне?

– Именно я создал эту школу, и я обязан защищать всех ее учеников. По моему мнению, если Принцессу Лизелотту заставят покинуть заведение без ее на то воли, пострадают многие учащиеся.

Я не хочу создавать всем здесь плохие воспоминания.

Особенно для Элис и Софии.

– Хорошо... Я понимаю, о чем ты говоришь, но истинная  личность Лиз теперь не секрет для простолюдинов, которые были в том классе. Можешь ли ты гарантировать ее безопасность?

– Я... я не знаю, возможно ли это, но я беру на себя ответственность за нее.

– Правда? Ты...

Кронпринц начал говорить, но пожилой джентльмен остановил его и что-то ему прошептал.

Сразу после того, как он услышал его слова, выражение лица Альберто стало недовольным.

– Ну ладно. Ты будешь нести за нее ответственность до конца этого месяца. По его истечению верни ее мне в Ризельхейм.

Конец этого месяца...? Он только начался, и поездка в Ризельхейм займет пять дней. Значит, она может провести здесь еще три недели.

Нам будет сложно достичь чего-то, но... вряд ли он даст нам больше времени. По крайней мере, так Лиз может попрощаться со всеми.

– Понимаю. Я верну Принцессу Лизелотту в конце месяца.

– Ты клянешься именем дома Гранс?

– Да. Я даю слово от имени своей семьи, что верну ее.

– Хорошо. Если ты нарушишь свое обещание, ожидаю, что ты примешь ответственность за это.

Другими словами, если такое произойдет, он раздавит семью Гранс.

Я также не могу позволить Лиз сбежать, если она захочет так поступить. На самом деле, мне кажется, что это не лучшая для меня сделка, но... я не могу пойти на попятную.

Я благодарно склонил перед Альберто голову.

– Лиз, ты поняла? Ты вернешься домой в конце этого месяца. Если ты захочешь сбежать или прятаться тут, от последствий пострадает он.

– …Я понимаю. Я обязательно вернусь домой.

– Как обычно, я слишком мягко к тебе отношусь. - Пробормотал принц себе под нос.

– Теперь нам пора. Надеюсь, ты простишь наше внезапное вторжение.

С этими, на удивление, скромными словами наследный принц Альберто встал из своего кресла и направился к двери. Однако, как только он собирался уйти, повернулся ко мне.

– Еще кое-что.... Я слышал про одежду под названием «Брэнд Элис» из этого города. Мне бы хотелось, заказать личный пошив.

– Одежда? Какой дизайн вы хотите?

Я ожидал, что это он имел в виду, такую, которую носят на официальных встречах, но Альберто попросил достать один из самых популярных, продаваемых Элис проектов. Чем сильно меня удивил.

– Конечно, оплачу расходы. Цена не имеет значения, просто назови число.

– Нет, я не могу брать с вас деньги, Наследный принц Альберто.

– Ты уверен? Материалы точно не дешевые.

На что я ответил, что это был подарок за выслушивание моей просьбы.

После того, как горничная сняла мерки, он покинул особняк и вернулся к своему эскорту, который ждал его снаружи.

Некоторое время я смотрел вслед уезжающему экипажу, прежде чем, наконец, повернуться лицом к Лиз.

– …Прости. Тебе придется вернуться домой в конце месяца.

– Нет, все... все в порядке. В любом случае, меня заставили бы уйти из школы. Спасибо.

Кажется, она не скрывала своих истинных чувств. Может быть, она действительно благодарна за то небольшое количество времени, которое я смог ей раздобыть.

Однако...

– Когда настанет срок, ты же вернешься в Ризельхейм?

Мне нужно это знать.

Я не думаю, что Лиз попытается убежать, но если она это сделает, все, что мне дорого, будет уничтожено. Я не могу оставаться в неопределенности.

И Лиз кивнула.

– Я клянусь, именем Лизелотт фон Ризельхейм.

–…Спасибо. И прости, что сомневался в тебе.

– Нет, это мне надо извиниться. Я причинила тебе столько хлопот, Лео... вернее, Леон.

– О точно. Прости, что все это время скрывал.

– Я не против, но... почему ты вообще ходишь в школу?

– Как бы выразиться... хобби?

– Что?

Я почесал шею и попытался придумать как лучше обьяснить. Я не могу сказать ей, что в предыдущей жизни не мог ходить в школу.

– В любом случае, Лиз, твой старший брат вызвал больше проблем, чем я ожидал, но он мне показался приличным человеком. Он был на удивление более восприимчивым, чем я думал.

– Уважаемый Брат - действительно хороший человек. Он очень хорошо ко мне относится и надеется сделать мир лучше.

– Кажется, он и вправду о тебе заботиться, но... почему он пытается заставить тебя вступить в брак, которого ты не хочешь?

– Потому, что Уважаемый Брат в восторге от этого, но я совсем не вижу в нем представителя противоположного пола.

– Понятно, логично. Подожди... а? Что это значит?

– Э? Умм... разве я тебе не рассказывала? Мой жених - мой сводный брат, Альберто.

Как только она это проговорила, я наконец кое-что понял. Он сделал предложение своей сестре, а Клэр мне сказала, что мне есть чему у него поучиться...

http://tl.rulate.ru/book/3087/246041

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ахахаха. Хотя ГГ конечно не самый продуманный. Раздает редчайшие ништяки направо и налево. Эх-х.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь