Готовый перевод Miss Demon Maid / Мисс Горничная-демон: Глава 45. Пауки

   - О, что это? Я всего на секунду отвернулась, что произошло?!

Я ощутила огромное колличество темной магии и была так поражена, что поспешно оглянулась, и увидела, что мою героиню отправили в больницу.

Она была последней героиней из группы призванных, поэтому я тщательно натаскала ее и дала ей сильные навыки и все такое, и как, скажите мне, она при всем при этом умудрилась потерпеть неудачу?

Но, поскольку я Богиня, у меня есть и другие дела. Не так уж трудно управлять средой обитания этих людей, если не обращать внимание на их безопасность. В любом случае, этот мир вполне успешно защищают члены Церкви, так что у меня довольно легко получается направлять их против тех, кто мне мешает, но при этом они еще и благодарят меня за это и делают для меня много подношений.

Естественно, когда мне преподносят какой-нибудь ячмень или картошку, это не особо радует, но, вот допустим, сакэ - это уже другое дело.

А еще у меня в подчинении есть мальчик-священник, который любит ходить по магазинам, и хорошенький мальчик, который мило краснеет, когда видит меня во сне.

Но, что-то я отвлеклась, о чем я там говорила? О, точно, моя любимая героиня потерпела неудачу. Так что осталась только главная героиня, которая почти меня не слушает.

Я даже дала статус [Отчужденности] тем трем девушкам, которые являются злодейками. Прошло уже столько времени, но почему из игры выбыла лишь одна из них?

Что касается принцессы, то ни одна из героинь с ней еще не встречалась, так что логично, что с ней еще все в порядке. Но я думала, что дочь маркиза будет первой, кто лишится головы, но, тем не менее, по какой-то непостижимой для меня причине, она все еще жива.

…хм? Думаю, следует присмотреться к ней повнимательнее.

Трудно разглядеть, но ее комната покрыта тончайшей паутиной или чем-то в этом роде. Ты же леди, тебе следует убраться в своей комнате.

   - Так... она до сих пор должна быть одна, верно? Хм, я дала ей [Ауру Отчуждения], чтобы она не могла ни с кем подружиться, но, тем не менее, я чувствую, что рядом с ней есть “кто-то”…

   - Когда она успела приготовить еду? Почему ванна наполнилась раньше, чем она даже вошла в ванную? И...разве эта девушка...не слишком много разговаривает сама с собой?

   - О, ужас! Это отвратительно! Что, черт возьми, с тобой не так? Как ни в чем не бывало разговариваешь с кем-то невидимым! Ты сумасшедшая!

   - Раньше я была уверена, что за ней шатается какой-то мерзкий тип, но теперь, это, наверняка, та девушка!

   - Нужно сказать главной героине, чтобы она разобралась с этой девчонкой как можно скорее! Блин, а что, если она снова проигнорирует меня...

   - И почему героиня и эта злодейка работали вместе в этот раз?!

   - ...погоди-ка...Да. Это должно сработать!

 

 

Согласно официальной версии королевства, это была террористическая атака шпионов из другой страны, которые достали семена плотоядных растений из глубин их местного подземелья и привезли их в столицу. А разобрались со всем Святая Природы и Святая Священного Света.

А мисс Минами, Святая Природы, была отправлена на длительное лечение куда-то из столицы или что-то в этом роде.

   - Это было тяжело... Эй, Летти, давай подарим ему мандрагору в горшке.

   - О, прошу прощения.

В последнее время, как профессиональная горничная, я ощущаю на себе какой-то странный взгляд.

После этого инцидента, мы с миледи помогали, попашим под действие той пыльцы, людям, но в отличие от миледи, просто взгляда на которую хватит, чтобы исцелить все болезни, я не очень хороша в детоксикации.

Так что, единственное, что я могла сделать, это быстро синтезировать особый яд, который бы нейтрализовал остатки пыльцы в легких, и делать его инъекции пострадавшим. К слову, на одного дряхлого старика мое "лекарство" подействовало так хорошо, что в месте с остатками пыльцы, вышедшими из его носа, у него, вдобавок, еще прошел и гайморит.

И, почти сразу после произошедшего, было объявлено о помолвке Его Королевского Высочества Юрия, наследного принца, и Кларис, Святой Священного Света.

Похоже, что свадьба планируется как раз после выпуска Кларис из академии. Некоторые люди справедливо задавались вопросом, почему они решили объявить о своей помолвке сразу после такого ужасного инцидента, но, думаю, они поступили так с целью отвлечь народ от горести утраты близких из-за произошедшего.

Кроме того, если бы они слишком затянули с этим делом, то, думаю, что народ бы счел мисс Минами, которая пожертвовала собой ради победы над этим растением, более подходящей на роль невесты первого принца Королевства.

Ну, честно говоря, меня не особо волнует это дело.

   - Как вы себя чувствуете, сэр Энди?

   - Спасибо, Шарон, мне уже гораздо лучше. Думаю, завтра я смогу вернуться к работе.

Сегодня мы с миледи пришли в больницу, чтобы навестить Энди, который был доставлен сюда после того инцидента.

Как я и сказала раньше, пыльца гипнотизировала вдохнувших ее людей, но сама по себе она не оказывала вред организму человека.

Обычных граждан и солдат выписывали на следующий день после поступления в больницу. А дворянину вроде сэра Энди посоветовали отдохнуть пару дней на всякий случай.

И хоть их путь вместе был сложен и тернист, они преодолели много трудностей, и отношения между ними стали намного лучше, не так ли?

Конечно, я не хочу им мешать, так что я поудобнее устроилась в углу на потолке и терпеливо ждала, когда они закончат.

К слову, когда одна абсолютно бестактная медсестра хотела войти в палату и помешать миледи, то я спустившись с потолка ввела ей немного своего парализующего яда, а затем подняла ее в свое импровизированное гнездо.

И не переживайте, я не буду ее есть, поскольку делать это в таком месте неприлично.

   - Летти, идем домой.

О, миледи уже закончила.

Но, миледи. Вы не найдете меня в коридоре, когда откроете дверь. Но поскольку я очень тактичная горничная, то не знаю, что неприемлимо заставлять ее ждать и спускаюсь с потолка.

   - Прошу прощения за ожидание, миледи.

   - О, где ты была? Я не сразу тебя заметила.

   - Раз уж вам так не терпится приступить к делу, я попросила дворецкого выбрать для вас эротическое белье, которое, по его мнению, понравится сэру Энди.

   - Летти... Опять ты за свое! 

Я получила туфелькой миледи, чье лицо залилось яркой краской.

Поскольку в больницу мы пришли пешком, то и домой мы возвращаемся на своих двоих...и она трясется.

...она действительно "встряхивает" воображение. Не будет преувеличением сказать, что сейчас все грезы, проходящих мимо людей, были о миледи.

Доказательством тому служит мечтательное выражение на лицах проходящих мимо мужчин (и даже некоторых женщин).

   - Кстати, Летти, насчет дизайна платья...

   - Боюсь, что да. Но, может быть, после этого вам что-то пришло в голову насчет этого?

В этом и заключалась цель ее свидания с сэром Энди.

Но, поскольку, вместо выбора платья им пришлось спасаться от орды находящихся под гипнозом людей, то естественно, что платье они так и не выбрали.

В конце концов, если миледи говорит, что хочет такое же платье, какое было у ее родной матери, то мне следует сконцентрироваться на этом и отталкиваться уже от него... иначе лицезрение этих двух смертоносных орудий миледи окончательно поглотит все мои мысли.

   - Знаешь… Я думаю, все нормально, если Летти сама выберет дизайн. Я уверена, что какое бы платье ты не сделала для меня, оно все равно будет хорошо смотреться на мне, верно?

   - Миледи...

Миледи так очаровательна, когда говорит подобные вещи с застенчивой улыбкой.

   - Раз уж миледи говорит такие очаровательные вещи, то могу я сшить свадебное платье и взять ее в нем на руки?

   - И как до этого дошло?!

Ну, думаю, у меня уже есть подходящий для миледи дизайн платья, так что все, что мне нужно, это сшить его.

Что ж, раз уж я определилась, то думаю стоит еще кое-чего прикупить и можно начинать шить. Жду не дождусь, увидеть миледи в моем "особом" платье.

http://tl.rulate.ru/book/30634/1403601

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вместо "тебе следует за своим домом" лучше "тебе следует прибраться в своей комнате".
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь