Готовый перевод Miss Demon Maid / Мисс Горничная-демон: Глава 22. Обед

   - Инструктор Камилла, вот то, что вы просили.

   - ...х-хорошо. Спасибо, Шарон.

В комнату вошла красивая девушка с серебристыми волосами. Она положила на стол вещи, купленные в сомнительной аптеке в глухом переулке. Очаровательная рыжеволосая женщина, Камилла, на мгновение прищурилась, прежде чем на ее лице появилась медовая улыбка, когда она осматривала принесенные Шарон вещи.

   - Ты потратила немало времени на такое простое поручение, не так ли? - Холодно спросила Камилла.

Девушка быстро поклонилась, ее длинные ресницы задрожали.

   - М-мои глубочайшие извинения!

Две благородных леди, одна из семьи герцога, а другая из дома маркиза, были не просто мимоходом знакомы друг с другом. Они были знакомы с юных лет. Камилла обладала большой гордостью и достоинством благородной леди, и девушка всегда видела в ней пример для подражания.

   - Ну, я всегда знала, что интелект не твоя сильная сторона. Только не ставь меня в неловкое положение.

   - Д-да...

Даже услышав такую насмешку, слишком наивная девушка все еще верила, что Камилла говорит это ради нее.

Губы Камиллы презрительно скривились.

   - Кстати говоря... что там с той горничной?

   - Ммм... инструктор Камилла, вы говорите о Летти... ой, я имею в виду Флерети...?

   - А о ком же еще? Право, ты такая глупая, Шарон. - Камилла заговорила, и в ее голосе слышались нотки недовольства, даже когда она широко раскрыла веер из перьев, чтобы скрыть радостную улыбку. - То место находится в некотором отдалении от дорог, и там время от времени могут появляться какие-нибудь сомнительные личности. И только не говори мне, что ты отправилась туда одна.

   - Нет, умм...

Так называемое 'поручение’ было задумано как практический урок, поэтому выход с толпой охраны сделал бы его бессмысленным. Негласное правило заключалось в том, что ученику разрешалось взять с собой лишь одного слугу.

   - Ты конечно же пошла туда с той служанкой? Возможно, она и одна из призванных учеников, но все же не забывай о своем положении. Ты из дома маркиза, Шарон, а не из низшей знати.

Камилла придвинулась ближе к девушке, в ее голосе были заметны нотки предвкушения.

   - Или, может быть... она была ранена?

Взгляд Шарон метался туда-сюда в явном замешательстве.

   - Вообще Летти...ммм...

И сереброволосая девушка направила свой взгляд прямо на меня.

   - Я здесь. - Прошептала я на ухо Камилле.

Она вскачила со своего места с оглушающим воплем.

Приветствую всех. Это снова я, Флерети, очаровательная горничная, которая стоит прямо за вами.

   - Т-т-ты, - едва проговорила Камилла, все еще переводя дух, - как ты посмела появиться так внезапно?! И к тому же сзади! Научись хоть каким-то манерам!

   - Это не было 'внезапно’, инструктор Камилла. Я вошла вслед за леди Шарон и я была той, кто разложила на столе все, за чем вы отправили миледи.

   - Что...?

По мере того как Камилла пытается восстановить наше с миледи появление у себя в голове, она вскоре понимает, что вместо пустоты возле миледи была я. Она разинула рот.

Но, что ж, этого следовало ожидать. В конце концов, я не только стерла свое присутствие, но и использовала прозрачные нити, чтобы визуально изменить некоторые вещи, которые она видела.

В том переулке на миледи — да и на меня, я так думаю, тоже — напали. Я была вынуждена защищаться, и именно благодаря доброте миледи они были связаны мной до того, как окончательно утратили способность совершать еще какие-либо преступные действия в будущем.

Это была законная самооборона. И ничего более.

Затем я воспользовалась случаем, пока миледи отвлеклась, начав довольно интенсивный диалог с пленниками. Оказалось, что информацию они получили от слуги какого-то низшего дворянина, и что тот слуга уже был уволен со своей должности. Должна сказать, что преступники позаботились о том, чтобы подчистить следы.

Конечно, это не означало, что я не могла догадаться, откуда корни растут.

   - Почему ты не ранена?!

   - Я не понимаю вас, инструктор Камилла. Никаких препятствий на нашем пути не было. Или, может быть, вы хотите сказать, что знали, что в нашем пункте назначения нас поджидает опасность, инструктор?

   - Н-на что ты намекаешь?! Конечно же, поджидала! Это такое место, где собирается всякий сброд и отребье, это же очевидно!

   - И, не смотря на это, инструктор академии все равно выбрала это место целью для “поручения"?

   - Шарон из знатной семьи, конечно же у нее есть телохранители, чтобы защитить ее!

   - Понятно. Тогда наше "поручение" выполнено, инструктор. И поскольку нам нужно доложить об этом в академию и Его Величеству, пожалуйста, позвольте нам откланяться…

   - Н-наглая служанка, знай свое место! Их время слишком ценно, чтобы беспокоиться о таких мелочах! Не думай что титул "кандидата в Партнеры" защитит тебя когда я брошу тебя в тюрьму—

   - Ох точно, чуть не забыла, у меня тут посылка от фармацевта инструктору Камилле.

Я достаю бутылку с ядовито-розовой жидкостью. Глаза Камиллы становятся размером с чайные блюдца.

   - После разговора, который достопочтенный аптекарь соизволил со мной провести, мне стало известно, что некая благородная дама часто посещает эту лавку, чтобы приобрести довольно сильное... лекарство. Поскольку оно делается из мха, который собирают на самых нижних уровнях подземелий, обычно требуется несколько месяцев, чтобы наполнить одну бутылку.

   - Т-ты...

   - Это действительно очень интересный продукт. Кто бы его ни покупал, у него наверняка хороший вкус.

   - ...

   - Но я всего лишь скромная горничная, и я понимаю, что такое сокровище заслуживает более достойного владельца. Я думала передать его академии, но... хмм, я думаю... Леди Камилла, вы же инструктор. Так что наверное мне следует доверить его вам?

   - ...я возьму его.

   - Этот товар уже был оплачен. Так что я лишь прошу плату за бережное с ним отношение и доставку.

Я даю ей счет, в котором перечислены упомянутая мной оплата и некоторые другие расходы. Лицо леди Камиллы быстро меняет цвет.

   - Э-это...

   -  Или может вы бы предпочли, чтобы я отнесла это прямо герцогу Риз?

   - ...я заплачу.

   - Я вам очень благодарна.

Клочок бумаги был больше похож не на счет, а на долговое обязательство, но леди Камилла наверняка не заметит разницы, если она осознает свое положение. Миледи тоже немного нервничает. Ох, ей незачем волноваться.

   - Инструктор Камилла, будьте уверены, я пришла сюда не только для того, чтобы взвалить на вас эту ответственность.

Нежно и аккуратно я преподношу ей флакон, который совсем немного меньше, чем предыдущая бутылка с лекарством.

   - Что это...?

   - Полагаю, инструктор Камилла вы поймете, если я скажу, что оно в два раза мощнее, не так ли?

   - ...

Глаза леди Камиллы на мгновение вспыхнули. Ее багрово-красное лицо, резко изменилось по сравнению с тем, как оно выглядело всего несколько минут назад, и она хватает флакон, как будто боится, что он убежит.

И так завершилось поручение миледи. Все хорошо, что хорошо кончается.

И простите меня за то, что я не рассказала больше о вышеупомянутом лекарстве, так как я уверена, что среди читателей есть те, кому еще нет восемнадцати.

 

 

   Несколько дней спустя. Сегодня день запланированного обеда с Его Высочеством Джоэлом, на который миледи была приглашена несколько недель назад.

   - Привет, Шарон. Сегодня ты выглядишь еще более сияющей.

   - Спасибо вам за комплимент, Ваше Высочество...

Конечно же, ведь я постаралась над миледи как следует перед сегодняшним визитом. Сегодня волосы миледи заплетены в быстрой прическе, а на ней самой алое платье, которое отлично подчеркивает ее изгибы и показывает ее плечи.

Поскольку ее платье не оставляет много места для воображения, она в нем довольно застенчива, но именно это смущение делает ее вид идеальным. Она шлепнула меня туфлей, когда я сказала ей это утром, но это не значит, что я была неправа. В конце концов, взгляд Его Высочества был просто прикован к ее фигуре. Особенно к одному конкретному месту.

Миледи была одной из претенденток в его невесты с тех пор, как они были еще детьми, но только сегодня они впервые обедают наедине. На самом деле, я продемонстрировала лишь часть ее истинной красоты, а принц Джоэл уже ведет себя так. Что за безнадежный человек!

Поскольку это всего лишь неофициальная встреча между одноклассниками, кроме миледи и принца Джоэла, тут только я в качестве горничной миледи, две старшие горничные, обслуживающие Его Высочество, и, наконец, его телохранитель, лидер имперских рыцарей по имени Энди.

Когда Энди увидел мою прекрасную леди в платье, его глаза на мгновение прищурились, как будто он смотрел на что-то ослепительное. Затем его взгляд переместился на определенную часть миледи, и он отвел глаза в явном смущении, а его щеки покраснели.

Он явно какой-то скрытый извращенец.

И все же я не могу винить его за это. Это первый раз, когда миледи надела такое взрослое платье, которое так открыто демонстрирует ее тело, в конце концов. Энди, должно быть, чувствовал себя очень виноватым за то, что был очарован видом леди Шарон, ведь все это время он видел в ней только младшую сестру.

Но фрукт гораздо более соблазнителен, если он запретный, не так ли? Я все прекрасно понимаю, Энди, ты похотливый кобель. Хе-хе-хе-хе.

   - Ох, да. Мисс Флерети, не хотите ли присоединиться к нам? Я понимаю, что вы стали горничной Шарон, но вы также и ее партнер. - Вдруг обратился ко мне Принц Джоэл.

Затем он повернулся к Шарон. - Я заметил, что ты немного нервничаешь. Может, тебе будет спокойнее, если она будет сидеть рядом с тобой, Шарон?

   - Э? А-а, ммм....

Что ж, он не ошибается. Миледи откровенно нервничает. По-видимому, застигнутая врасплох таким вопросом, миледи оглядывается на меня, ища моей помощи.

Должно быть, принц все это спланировал. Вместо стола, накрытого только для двух человек, сидящих лицом друг к другу, были еще и дополнительные места сбоку стола. И, причем, не одно, а целых два места.

Молчание продолжалось. Я бросаю взгляд на принца и вижу, что его вечная улыбка все еще на месте, но глаза были направлены в сторону.

...Эх, все понятно.

   - Я благодарна вам за внимание, Ваше Высочество. Однако я всего лишь обычная горничная. Было бы лучше, если бы это был какой-нибудь мужчина.

   - Хмм, действительно. В таком случае…

Принц Джоэл делает вид, что оглядывается по сторонам, даже не пытаясь выглядеть при этом естественно, и зовет единственного мужчину в комнате.

   - Энди, ты присоединишься к нам?

   - Я, Ваше Высочество?

Нерешительно спрашивает Энди, и его брови слегка хмурятся, хотя он уже догадывался, к чему идет разговор.

   - Ваше Высочество, я ваш телохранитель. И я не смогу выполнять свой долг, сидя с вами за одним столом.

   - Мы же в академии, и тем более в этой комнате-те лишь те, кому я доверяю. Ты ведь тоже наследник маркиза, Энди. Так что нет никаких проблем.

   - Но...

Конечно, даже если принц говорит такое, здравый смысл все равно говорит Энди, что это недопустимо. И видя, что он продолжает быть таким же упрямым, принц Джоэл снова бросает на меня взгляд.

   - Видимо, мне здесь не доверяют, не так ли?

   - Летти! - Вскрикнула шокированная миледи.

   - Вот почему сэр Энди должен сидеть со мной и наблюдать. Иначе было бы просто неприлично мне сидеть с миледи и вашим Высочеством за одним столом.

Это софистика, чистая и простая, но принц Джоэл все еще понимающе кивает на мои слова.

   - Не заставляй леди ждать, Энди.

   - ...хорошо.

   - Вот и хорошо, вы ведь друзья детства, не так ли? Я позволю тебе повспоминать былые времена. Кроме того, мне редко выпадает возможность поговорить с мисс Флерети.

   - Это большая честь для меня, Ваше Высочество. - Говорю я кланяясь.

Обе горничные принца Джоэла отодвигают соседние стулья, и я сажусь рядом с Его Высочеством. Энди обреченно вздыхает и садится напротив миледи.

   - Сэр Энди...

   - Давно не виделись, мисс Шарон... так что, м-м-м, вы прекрасно выглядите. Я был искренне поражен вашей красотой.

   - А! У-м-м... спасибо вам...

   - ...

   - ...

И теперь двое красных как помидоры людей просто молчат. Они даже не притрагиваются к еде. Принц Джоэл и его горничные наблюдают за ними с ухмылками на лицах. Поняв, что мне нечего делать, я начинаю запихивать в свой желудок еду.

Во время моей трапезы принц Джоэл наклоняется ко мне и шепчет.

   - Итак, как же вы разгадали мой план, мисс Флерети?

Очевидно, принц в какой-то степени осведомлен о том, что происходит между ними двумя.

   - Давайте посмотрим... Возможно, мне следет вернуть ваш счет из отрицательного обратно к нулю. - Шепчу я в ответ, вытирая рот салфеткой.

Его Высочество падает лицом на стол.

   - Думаю, мне придется довольствоваться вашим одобрением на сегодня.

В самом деле, что он имел в виду, говоря это?

Отдельно и несвязанно с предыдущим разговором принц Джоэл также дал мне то, что было словами... предупреждения, я полагаю.

   - Хотя я и заметил, что благородные дамы начали вести себя несколько странно... меня больше беспокоит слух, что дом некого герцога вступил в контакт с некоторыми людьми из Церкви. Мисс Флерети, пожалуйста, оставайтесь на чеку. Я думаю скоро леди Шарон может понадобиться ваша помощь.

http://tl.rulate.ru/book/30634/1108881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь