Готовый перевод A Villainess For The Tyrant / Тиран – хорошая партия для злодейки: Глава 33.2 Запахло интрижкой

Имперская гвардия поклонилась Сесиль, прежде чем подняться на ноги. Вскоре она почувствовала на себе их взгляды; половина содержала любопытство, другая же часть затаила настороженность. Она понимала, что ее подвергают тщательной проверке, но ничего не могла сказать по этому поводу. 

Мужчины, несомненно, нервничали, не зная, какие еще странности она может выкинуть даже в этот самый момент.

— Во-первых, пожалуйста, примите это, ваше величество, — один из охранников осторожно передал Сесиль длинный лист бумаги. Получив его, она спросила:

— Что это?

— Это список подарков, присланных его величеством сегодня.

— Ах, вот как... подождите, я не вижу конца!

Сесиль как раз думала, какой это длинный лист бумаги, но, взяв его в руки, оказалось, что лист сложен. Она подняла его за верхнюю часть, и тот развернулся до пола, Сесиль увидела что-то плотно написанное на бумаге. Надпись была настолько мелкой, что ей пришлось приблизить ее и сосредоточиться, чтобы разобрать буквы.

«120 рулонов тончайшего шелка, сотканного дельфийскими мастерами; инструмент Четвертой эры, найденный при раскопках в подземелье Кашиа; стол, накрытый первым Лордом-Магом, который сразу же подает черный чай и пирожные, как только вы садитесь…»

Сначала она читала маленькие буквы, не особо задумываясь, но потом чуть не разинула глаза — на бумаге не было ничего, кроме невероятно ценных предметов. 

— Дельфийские мастера!

Говорят, что остров Дельфы, расположенный в дальнем конце моря, был населен людьми, внешне отличавшимися от жителей континента. Их жизнь была основана на технологии, отличной от той, что существовала на континенте. Наиболее заметной была необычная техника, которую мастера использовали для плетения замысловатых узоров из шелка.

«Я почти уверена, что читала в книге, что даже одного рулона их шелка достаточно, чтобы вызвать раздор среди знати».

Один рулон стоил среднего дома, как она слышала, но все же 120? Сесиль слегка повернула голову, и один из стражников, стоящих сзади, шагнул вперед с тонко скрученным полотном шелка в руках. Сесиль подошла к нему, словно заколдованная, и прикоснулась к ткани.

— Боже мой!.. — она не могла не воскликнуть от восхищения. Одно дело текстура, более гладкая, чем у любого другого шелка, но еще более удивительным был рисунок ткани. В середине шелка была большая картина с мелкими узорами вокруг нее. Изображение было таким ярким и полным жизни, будто на ткань наклеили настоящий пейзаж.

— По словам его величества, весь дельфийский шелк, импортируемый на континент в течение следующих десяти лет, принадлежит вам.

 — Что? Десяти лет? — Сесиль была поражена сообщением мужчины, поскольку наслаждалась ощущением мягкости.

— Да. Кроме того, я должен сообщить, что это весь дельфийский шелк, импортированный на континент в этом году, и его величество сожалеет о том, что опоздал с вручением. Его должны были подарить в день свадьбы.

При этом горничные, стоявшие позади девушки, пожали плечами, как бы говоря: «Видите? Вот как драгоценна наша госпожа».

Сесиль, с другой стороны, стояла и тупо моргала, пережевывая только что услышанное. Десять лет? Весь дельфийский шелк, импортируемый в течение следующего десятилетия, будет принадлежать ей?!

— Разве он не должен быть настолько дорогим, что даже кусок размером с полладони будет роскошью?

Она ясно помнила, что читала немало сцен в книгах, где предложения руки и сердца делались с подарком из куска дельфийского шелка, однако сто двадцать драгоценных рулонов принадлежали ей и только ей, и она будет владеть монополией. Предложение на ближайшие десять лет?

— Можем ли мы заносить подарки?

Сесиль кивнула, вынуждая других охранников и служителей войти через боковую дверь. В мгновение ока одна сторона кладовой оказалась завалена таким количеством шелка, что он доставал до потолка. Сесиль недоверчиво смотрела на груду, тогда как слуги дворца беззастенчиво смотрели на нее с восторгом.

— Это что, сто двадцать особняков, сложенных прямо здесь?

У них действительно хорошая сжимаемость. Удивительно. Но тут Сесиль вырвалась из мыслей, поняв, что длинный лист бумаги все еще у нее в руке, а дельфийский шелк составлял там не более одной линии. 

—  Ха-а, подождите… Не может быть, чтобы все, что здесь написано, было...

Охранник ответил деловитым тоном:

— Действительно. Все это — дары, которые будут перемещены в эту комнату. Его величество поручил нам подробно выяснить, какой предмет понравится вам больше всего, ваше величество.

Сесиль отвернулась, потеряв дар речи, только чтобы обнаружить, что ее слуги принесли стол и стул, прежде чем она это заметила. 

— Ваше величество, я думаю, вам лучше присесть.

— Может, подать здесь завтрак?

— Да… Приготовьте мне чего-нибудь. 

Сесиль подумала было отказаться, но потом слабо рассмеялась при виде бумаги в руке. Казалось, что это не закончится еще как минимум несколько дней.

***  

— Хн-н!

Сесиль со стоном потянулась и прижала ладони к глазам.

— Ах, мои бедные глаза... — они трепетали от взгляда на вещи, которые весь день несли в ее кладовку, и от чтения плотно упакованного списка подарков.

— Как это я еще половины не видела? — пробормотала Сесиль, думая о списке подарков, с которыми еще предстояло разобраться.

«Он сказал, что прогонит скуку. Но кто знал, что Вот так решит претворить в жизнь эти слова?!» 

Однако благодаря этому она действительно не чувствовала скуки, так что мужчина сдержал свое обещание.

Сесиль вышла в сад. Устав от людей, окружавших ее в течение всего дня, она приказала помощникам уйти, сказав, что пойдет одна. Прогуливаясь по тихому саду, женщина немного успокоилась. 

«Он просил ложиться спать без него, так как вернется поздно, — пока Сесиль смотрела на парад подарков, пришел слуга, чтобы передать послание Эстиана, — но я все же дождусь».

Мужчина прислал ей так много подарков, что она сочла правильным хотя бы сказать ему спасибо. Сесиль уже собиралась уйти в другое место, думая об Эстиане и о том, когда он вернется, но в этот момент услышала голоса.

— Это правда? — это был голос служанки из-за деревянной ограды сада.

— Говорю вам, что да. Боже мой, тогда причина, по которой его величество не позволяет императрице покинуть дворец, в том…

— Да-да, это из-за Юлианы, величайшей красавицы на континенте!

В этот момент Сесиль инстинктивно поняла — ей обязательно нужно подслушать этот разговор.

http://tl.rulate.ru/book/30632/2350228

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь