Готовый перевод Dragon's Soul / Развитие Души Дракона: Глава 121

Глава 121 Развлечения

Волшебная карета подъехала к платформе у четырехэтажного здания, которое простиралось от одной улицы к другой. На его дверях красовалась огромная вывеска, которая гласила “Бордель Волчье Логово”. На сотнях балконов, расположенных на верхних этажах здания, стояли сотни красоток, в то время как в самом борделе очаровательных девушек было еще больше.

Ченг Юй привел весь отряд, пожалуй, к единственному борделю в Волчьем Логове, который мог вместить в себя такое количество постояльцев. Этот бордель был настолько огромен, что в нем могли остановиться десятки тысяч людей.

“Молодой господин, мы приехали.” сказал Ченг Юй. Он открыл дверь кареты и остался стоять рядом, ожидая Чжана.

Через несколько мгновений, но еще до того момента, как Чжан и его жены успели выйти из кареты, несколько десятков мужчин, вооруженных деревянными жезлами, вышли из борделя.

Конечно же, это были специально нанятые охранники, и, конечно же, они занимались и другими делами: обслуживали столики гостей, приносили багаж и т.д.

После того, как мужчины вышли из борделя, очаровательная девушка, которой на вид было не больше двадцати, также покинула стены заведения. И как только Чжан вышел из кареты, она сразу приблизилась к нему.

“Добро пожаловать, молодой господин.” проговорила молодая девушка, внимательно изучая Чжана взглядом. Судя по тому, насколько придирчиво она его осматривала, можно было понять, что девушка хочет узнать стоимость его наряда.

Услышав слова молодой девушки, Чжан улыбнулся и кивнул ей.

“Мой молодой господин желает снять в Вашем заведении несколько комнат.” обратился к молодой девушке Ченг Юй. Его глаза засияли при виде ее изумительных длинных темно-каштановых волос, ее румяных щек, губ цвета спелой вишни и сияющих голубых глаз.

Ченг Юй показалось, что душа покинула его тело, когда он начал осматривать ее точеную фигуру. Совсем не преувеличением было бы сказать, что эта девушка была столь же прекрасна, как и жены Чжана.

“Сколько комнат Вам нужно, молодой господин? Я была бы не против, если бы Вы сняли одну из комнат только для нас двоих.” промолвила девушка.

“Для тебя, него и нас?” раздался ангельский голос Лингги. Она подошла к Чжану и пристально посмотрела на девушку, стоящую перед ней. Через несколько секунд оставшиеся три красавицы тоже появились рядом со своим мужем.

“Кажется, молодой господин положил глаз на девушку.” с улыбкой сказала красавица. Затем она развернулась и пошла обратно в бордель.

“У нас достаточно комнат для всех вас.” добавила она, исчезая за огромными воротами.

“Сюда, молодой господин. Если Вы пойдете за мной, то мы подберем соответствующие комнаты для всех.” сказал один из людей в униформе и жестом указал Чжану следовать за ним.

Пока он разговаривал с Чжаном, другой работник борделя, чье оружие сейчас стояло у стены, пошел вперед и принялся помогать разгружать багаж из повозок и обозов.

“Ченг Юй, пожалуйста, помоги мне выгрузить это и проследи, что все наши люди устроились. А в качестве награды я попрошу их найти для тебя самых красивых близняшек, которые у них только есть.” сказал Чжан с дьявольской улыбкой.

“Спасибо, молодой господин.” с ухмылкой ответил Ченг Юй.

“Мужчины…Это же мечта каждого мужчины, верно?” тихо сказал Чжан, идя в бордель. Красавицы, которые шли позади него, заулыбались от услышанного.

Вскоре они дошли до ворот борделя Волчье Логово и оказались в совершенно ином мире.

Это был мир полный наслаждения и веселья. Азартные игры, танцевальные площадки, сцены для комедиантов, бары с алкоголем, и много других развлечений радовали глаз гостей по всей территории борделя. Точнее говоря, назвать это просто борделем было сложно в меру того, что там было множество разных развлечений.

“Для начала я покажу Вам Вашу комнату, молодой господин, а затем Вы можете пойти, куда Вам вздумается.” сказал служащий, видя, что Чжан и его жены осматривают все вокруг.

“Ну, с чего Вы рекомендуете нам начать?” спросила Линг.

“Я даже не знаю, с чего начать. Как Вы видите, юная леди, хотя наше заведение и называется борделем, никто тут не предлагает свои услуги в постели, как Вам могло бы показаться. В отличие от большинства борделей, у нас каждый продает свой талант, а не свои тела. Однако, благодаря этому, мы можем предложить своим гостям развлечения на любой вкус. Но, если Вы действительно желаете, чтобы я предложил Вам нечто стоящее, то я могу посоветовать уголок пения. Иногда даже сама хозяйка появляется на сцене и дает представление. Многие жители провинции приходят сюда только ради возможности послушать ее пение.” сказал молодой парень, пока проводил Чжана и его жен через бордель.

Достаточно скоро они подошли к большому лестничному проему, который, закручиваясь в спираль, уходил под потолок. Ее можно было назвать настоящим произведением искусства, благодаря ее изысканности и гравировкам. Изображения сотен маленьких волков и элементов природы были нанесены на перилла и колонны, составляющие центральную часть лестницы.

“Если Вы внимательно будете смотреть на колонну, поднимаясь вверх, то сможете узнать, как город получил свое название.” сказал сопровождающий их слуга и коснулся рукой центра колонны.

“Интересно.” сказала Ай, осматривая гравировки, которые начинали свою историю с изображения маленькой деревушки в несколько десятков домов. Далее резьба рисовала картины, как эти дома были охвачены пламенем, а сотни всадников в доспехах обнажили свое оружие. Далее сотни людей стояли на коленях, а за их спинами были люди в доспехах с обнаженными мечами.

Можно было бы предположить, что далее последует изображение, где эти люди будут обезглавлены. Но это было не так. На следующей картинке был огромный волк, который был длиннее и выше, чем несколько домов. Он смотрел, как вооруженные всадники в доспехах скачут прочь на своих лошадях.

“Именно благодаря божеству лунного волка, который наблюдал за деревенским людом, им удалось избежать смерти от рук варваров. После того, как неприятелей прогнали, божество лунного волка сделал село своим домом и дало селянам свое благословение. Они, в свою очередь, помогли городу вырасти и превратили его в мегаполис. Они сделали его таким, каким он является сегодня. Собственно, вот и причина, по которой город назван Волчье Логово. Легенда гласит, что божество лунного волка и по сей день, возвышается над городом.” сказал их проводник, когда они достигли четвертого этажа борделя.

На первом и втором этажах располагались различные увеселительные заведения, а на третьем и четвертом были только комнаты. Однако стоит отметить, что на четвертом этаже несколько комнат всегда оставались нетронутыми для богатых, очень богатых гостей.

Следуя за своим проводником в лабиринтах путей и коридоров, Чжан и его жены пришли к огромным дверям, которые охранялись двумя крепкими мужчинами.

With a nod from the male attendant that had been guiding Zhang and the beauties, the two well-built men pushed open the two doors with one hand each, revealing a lavishly decorated room that was hidden behind the doors.

“Эти люди, молодой господин, будут охранять Ваш покой и проследят, чтобы Вас никто не беспокоил.” сказал юноша, который вел Чжана.

“В этом нет необходимости, я позову несколько своих людей, чтобы они выполнили эту работу.” привычно сказал Чжан.

“Если Вам так будет угодно.” ответил юноша и подал сигнал охранникам, что они могут быть свободны. Конечно же, он собирался присоединится к ним, как только пожелает Чжану и его женам хорошего дня.

Обустроившись немного в своей новой комнате, Чжан вместе с красавицами спустились по лестнице и присоединились к всеобщему веселью, творившемуся на нижних этажах.

“Давайте сыграем в этом!” завизжала от восторга Ай, указывая на стол, за которым играли в сик бо, в ту же самую игру, в которую они в свое время играли с Рэн Кайтоу. Она схватила Чжана и Юин за руки и потащила к столику.

“Конечно, давай сыграем.” с улыбкой сказала Юин.

Не желая оставаться, Линг и Лингги быстро пошли за ними и встали рядом с Чжаном, который теперь с каждой стороны был окружен двумя красотками. Девушки наперебой начали делать ставки, от чего у присутствующих глаза полезли на лоб.

Поскольку Чжан был очень прилично одет, его окружали девушки, каждая из которых выглядела, как сама невинность, другие игроки посчитали, что юноша не имеет никакого опыта в таких вещах и вскоре останется без денег. Таким образом, на него было устремлено множество насмешливых взглядов.

В отличие от казино, которым владел Рэн Кайтоу, бордель Волчье Логово получал свою выгоду засчет большого числа разных игр и честных сделок.

“Брат, я хочу сделать ставку. Десять, как и в прошлый раз.” сказала Ай с глазами полными ожидания.

“Ха, ребятки, почему бы вам не поискать другой столик, потому что тут никому не нужны ваши несчастные медные и серебряные монетки.” насмешливо сказала дама в годах. Компанию ей составлял паренек раза в два ее моложе.

“Ай, ты помнишь, что произошло прошлый раз, когда мы поставили так много? Давай начнем с одного.” рассмеялась Линг.

“Ха, хотите играть на одну монетку? Что тут за место по-вашему? Детская площадка?” рассмеялась дама средних лет.

“Ай, не обращай внимания на тех, кто только и может, что языком трепать. Вот поэтому-то ей и не удается найти своего ровесника.” с усмешкой сказала Линги.

“Мы поставим десять, как ты и хотела.” сказала Юин, после того, как Лингги взмахнула рукой. И сразу же на столе оказалась сотня мешочков с золотыми.

“А теперь на что будем ставить?” спросила Линг.

“А вот на эту. В последний раз мы много выиграли, когда ставили на нее.” сказала Ай с улыбкой, указывая на одно из полей на доске.

Линг стоило лишь взмахнуть рукой, как из ниоткуда появился мешочек с сотней золотых монет. Он упал прямо туда, куда указала Ай.

Конечно же, женщину разозлили слова Лингги, но прежде чем она успела что-то сказать, она была оглушена монетами, которые из своего межпространственного кольца достала Юин. Если бы деньги на стол выложил Чжан, то женщина не была бы так удивлена, но то, что его жены могли позволить себе такую роскошь, привело ее в замешательство. Страшно было представить, насколько богат был Чжан, судя по тому, какими средствами располагали его избранницы.

На стороне этой женщины средних лет, определенно, были многие, потому что все насмешливые и надменные взгляды превратились в пораженные, как только три кости выпали из стакана. Их сумма ровнялась восьми, и Ай выиграла еще одну кучу золота.

Через несколько игр выяснилось, что с учетом всех побед и поражений, сумма их денег осталось той же, что была и до игры. Однако, они предпочли, чтобы все игроки за этим столиком молча наблюдали, как они уходят играть во что-нибудь другое.

После этого молодые люди отправились к сцене, где артисты показывали акробатические трюки. Мужчины и женщины балансировали на веревке, подвешенной над гвоздями.

Некоторые артисты умудрялись даже жонглировать, идя по веревке. Для большого эффекта, на пласт торчащих внизу гвоздей был сброшен арбуз, чтобы показать, насколько это было опасное мероприятие. Несчастная ягода разлетелась в брызги, как только коснулась игл.

Поэтому каждый, кому удавалось благополучно пройти вперед, был награжден горячими аплодисментами. В ловкачей кидали медные, серебряные и даже иногда золотые монеты.

Затем Чжан с женами подошли к другой сцене, которая напоминала собой колодец, уходящий вниз в землю. Гости уселись вкруг, в то время как сама сцена уходила вниз.

На этой импровизированной арене мужчины должны бороться друг с другом, а зрители должны будут делать ставки. Мускулистые парни дрались до крови, чтобы развлечь гостей.

Сейчас Чжан и красотки наблюдали за схваткой двоих. Одного из них можно было охарактеризовать, как сгусток мышц, а другой был генералом какого-то павшего государства.

Они молотили друг друга, не зная жалости. Их кости буквально хрустели, а кровь лилась рекой. Сначала верх одерживал человек, похожий на комок мышц, поскольку сила его ударов была разрушительной.

Хотя большинство из зрителей сделали свои ставки на него, Чжан был уверен, что исход событий будет совсем иной.

“Чтобы победить крупного соперника, надо его просто перехитрить. Ведь вскоре такие оппоненты быстро устают и становятся не в состоянии даже поднять руку.” подумал он, глядя на то, как разворачиваются события.

Словно повинуясь словам Чжана, накаченный боец начал уменьшать свой темп, пропуская удар за ударом. Его противник умело уклонялся, блокируя атаки, и стараясь получить как можно меньший урон.

Достаточно скоро боец, напоминавший груду мышц, окончательно устал, а его противник, бывший генерал павшего государства, собрался его убить.

С ужасным грохотом тело противника упало на землю. Генерал был победителем.

“Победитель этого этапа с двадцатой победой подряд – Чжан Доуджи!” прокричал мужчина, которому было за сорок, выйдя на арену.

“Есть ли тут кто-нибудь достаточно смелый, чтобы принять участие в нашем соревновании? В случае победы он выиграет сто тысяч золотых монет!!”

http://tl.rulate.ru/book/305/68987

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Местный Вегас)
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
а где перевод?
With a nod from the male attendant that had been guiding Zhang and the beauties, the two well-built men pushed open the two doors with one hand each, revealing a lavishly decorated room that was hidden behind the doors.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь