Готовый перевод Dragon's Soul / Развитие Души Дракона: Глава 30: Серебряное копье

Глава 30: Серебряное копье.

Сян Вей находился рядом с Ян Ли, который был без сознания, с тех пор, как они выбрались из развалин. Его сердце было полно уважения к этому человеку.

За жизнь встречаешь много людей, многие из которых становятся друзьями, в то время как остальные – врагами. Однако, друзья приходят и уходят, то же самое происходит и с врагами. Но всегда есть люди, которые остаются и становятся незаменимыми.

Для Сян Вей его друг Ян Ли был таким же близким, как член семьи, и то, что Ян Ли принял удар на себя, значило для него очень много.

Сидя и размышляя об этом Сян Вей услышал отдаленный звук катящихся повозок и лошадей. Выйдя из палатки, он увидел большой приближающийся караван.

Над караваном развивались флаги с изображением блестящего серебряного копья. Группа из 10 всадников скакала впереди него, приближаясь к месту, где был Сян Вей.

Когда они подобрались ближе, Сян Вей смог разглядеть на всадниках серебряные гербы с копьями.

Он узнал этот герб, который принадлежал группе наемных солдат Серебряного Копья. Они работали на людей, пока те им платили.

Естественно, они не соглашались на работу, противоречащую их моральным законам. Никакого грабежа, насилия и убийства невинных. Повсюду эта группа имела хорошую репутацию.

«Что вы здесь делаете?», спросил спустившийся с лошади человек у Сян Вей.

«Милостивый господин, мы всего лишь путешественники. И мы хотим добраться до города Аврора и посетить одну семью», ответил Сян Вей. Хотя серебреные копья и имели хорошую репутацию, он все равно не хотел говорить им, что он – правитель города Аврора.

Лучше всего было утаить это, поскольку теперь он не верил никому, за исключением своих товарищей.

«Чтож. Ясно. Почему ваша группа так немногочисленна?», спросил мужчина.

И тут Сян Вей вспомнил, что когда путешествуешь по Пасти Дракона, нужно иметь не менее нескольких тысяч людей.

Люди должны были ждать, пока наберется нужное число, перед тем как отправляться в пасть Дракона. Это было сделано для того, чтобы быть уверенным, что группа сможет противостоять дьявольской твари и бандитам, которых может встретить.

Поэтом у если он спрашивает Сян Вея об этом, что подозревает, что тот может быть бандитом.

«Жены моего сына не поспевали за группой, поэтому получилось так, что мы отстали», сказал Сян Вей.

«Это действительно так? Вы не хотите присоединиться к каравану? Но первым делом я, естественно, хочу узнать, сколько человек в вашей группе», сказал мужчина.

«Конечно!», ответил Сен Вей, подзывая своих людей. Один за другим они вышли из палатки и выстроились в линию.

Все кроме троих и Ян Ли были здесь. Ян Ли по-прежнему был без сознания.

«Это все? Кто из них твой сын? И я не вижу женщин», сказал человек.

«Один человек заболел и отдыхает в палатке», сказал Сян Вей открывая занавеску и показывая Ян Ли.

«Что касается моего сына, его палатка вот здесь, я приведу его», сказал Сян Вей, направляясь к палатке Джанга.

«Позволь мне пойти с тобой», сказал человек, слезая с лошади.

«Конечно», ответил Сян Вей, подводя его к палатке Джанга.

Отодвинув занавеску, они увидели Джанга, лежавшего между двух красавиц. Их одежда значительно сползла с них.

Увидев это, мужчина впился в них взглядом, не моргая. Две красавицы были слишком очаровательны благодаря их шелковистым волосам, белоснежной коже, скользящим изгибам фигуры, заметным из под покрывала. Мужчина смотрел на них, открыв рот.

Позволив ему взглянуть на них, Сян Вей быстро закрыл занавеску.

«Хи-хи-хи, сейчас как дети», сказал он, улыбаясь человеку.

«Д-да», сказал человек, все еще находясь в состоянии удивления. Вскоре он опомнился.

«Если вы хотите, то можете присоединиться к нашему каравану. Они скоро будут здесь», сказал мужчина.

«С радостью», ответил учтиво Сян Вей. Если они будут вместе с караваном, то это поможет избежать подозрения, когда они доберутся до контрольного пункта, находящегося на другой стороне Пасти Дракона.

Другая сторона Пасти Дракона контролировалась городом Зеленый Клевер и была знаменита своими резкими семью цветными грибами. Эти растения могли излечить от сотен, может быть даже тысяч ядов разных типов.

Приблизительно после получаса оставшаяся часть каравана добралась до лагеря Джанга. Как только караван подошел к ним, человек, разговаривающий с Сян Вей, подъехал на лошади к другому человеку, который был в серебряных доспехах.

Практически сразу тот подъехал к группе. Как только он поравнялся с Сян Вей, Джанг вышел из палатки вместе с Иуинг и Аи.

Трио наконец-то достаточно отдохнуло и странным образом проснулось именно в это время. Наступила неуютная тишина, когда они проснулись оттого, что все их конечности уже затекли. Затем Джанг поднялся и пошел к занавеске, за ним последовали две красавицы.

«Здравствуйте, меня зовут Шенг Хуо, я – командир наемных солдат Серебряного Копья», сказал, улыбаясь, человек в серебряных доспехах.

«Рад знакомству, меня зовут Вей Сянг. Это мои сын и невестка», сказал Сян Вей. Он не хотел называть своего настоящего имени, чтобы избежать проблем.

Шенг Хуо поприветствовал группу и пригласил их присоединиться к каравану. Он дал им две свободные повозки для оставшегося пути. Наемных солдат Серебряного копья было около пяти тысяч, в то время как в оставшейся части каравана насчитывалось еще около трех тысяч людей. Караван состоял преимущественно из купцов, продававших товары самого разного рода.

Джанг хотел узнать, что привело Серебряное Копье сюда. Будучи наемниками, кто-то должен был нанять их для сопровождения. Он, учитывая, что их было 5 тысяч, надо думать, что человек, нанявший их, был очень богат и влиятелен.

Караван отправился в путь около полутора месяцев назад, и через 2 месяца он должен был добраться до города Зеленый Клевер.

Позже дней караван нашел место для разбивки лагеря. Вскоре Були установлены сотни палаток и в лагере зажглись сотни огней. Много струек дыма поднялось от низ в воздух.

«Брат, я слышала, что некоторые купцы в караване организовали маленький рынок и продают товары с повозок. Не хочешь пойти и взглянуть?», спросила Иуинг у Джанга.

«Конечно, пошли», сказал Джанг. И двое вышли из палатки и направились к рынку. Пока они шли, у Джанга в руке появилась фляжка. Это была одна из вещей, которую он взял в сокровищнице.

Эта фляжка обладала способностью вмещать большое количество жидкости вопреки своему размеру. Используя ее, Джанг смог набрать огромное количество концентрированной воды с эссенцией из большого озера, там, где заканчивались развалины. Вода из этого озера содержала большое количество эссенции, что позволило королеве пауков вырасти до таких размеров.

Джанг обнаружил, что если он выпьет воду из озера, то ему будет лучше от эссенции, содержащейся в ней. Это очень помогает, когда нужно долго сражаться. Теперь у него был источник пополнения эссенции, и он мог продолжать сражаться.

Если бы другие знали об этой воде, они бы предложили за нее очень высокую цену, потому что существует не так много вещей, позволяющих восполнять в организме эссенцию во время битвы.

Взглянув на фляжку, Джанг убрал ее в межпространственное кольцо.

«Когда я увижу Си Нинг, то поблагодарю его. Если бы он не сказал про этот путь, я бы не смог заполучить столько полезных вещей», подумал Джанг про себя.

Многие внимательно смотрели на них, когда трое проходили через ряды палаток. Теперь у Иуинг и Аи было много драгоценностей. Все же у них были все богатства сокровищницы империи Сай.

Две красавицы носили сокровища, достойные королевы или принцессы, которые добавляли их красоте благородства. Если бы кто-то увидел их, то, определенно, подумал бы, что это – 2 принцессы из какого-то королевства.

Много мужчин хотели подойти к ним, чтобы поухаживать за ними. Однако, как только они думали об этом, то сразу чувствовали, что были не достойны их, и были счастливы лишь оттого, что могли видеть их.

Кроме того, они видели Джанга, идущего с ними рядом, и сразу начинали ненавидеть его.

Спустя некоторое время трое добрались до рынка, который был организован купцами. Около нескольких сотен повозок, выстроились в ряд друг рядом с другом, каждая представляла собой прилавок. Многие купцы стояли перед повозками, зазывая покупателей.

В продаже были саамы разнообразные вещи, такие как еда, украшения, оружие, и даже демонические животные, обладающие малой силой. Эти животные по всей вероятности были домашними животными или их использовали для работы. Они практически не могли сражаться.

По сравнению с пауком, сидящим некогда на голове Иуинг, они были практически никчемными. Спящая теперь маленькая королева пауков всегда забиралась на голову Иуинг и сидела там. Издалека она смотрелась как украшение на волосах.

А по ночам она уползала, чтобы поохотиться. Сейчас она питалась ящерицами, грызунами и иногда даже плицами. Когда она подрастет, то сможет начать охотиться за демоническими тварями.

Джанг давал ей пить небольшие чаши с водой, содержащей эссенцию, в надежде увеличить ее силу. В Области Правителя находился огромный мешок с Гигантскими Золотыми яйцами. Когда он вылупятся, что у троих будет небольшая армия пауков. Новое потомство могло легко контролироваться Иуинг, подчиняясь ее воле, также как и большие черные пауки на развалинах.

Пауки будут подчиняться лишь простым командам, даже если они сделаны их королевой. Вылупившись, они будут другими, они смогут придумывать сложные задачи, благодаря воздействию Иуинг на их разум.

Многие купцы подходили к троим и просили красавиц надеть вещи, которые они продавали. Купцы полагали, что если их вещи увидят на таких красавицах, это привлечет больше покупателей.

Но Иуинг и Аи были разборчивы как всегда, и не брали все, что им предлагали. Трое продолжали идти, пока Джанг не заметил следующее.

Один из купцов продавал волшебные браслеты. Эти браслеты можно было настроить таким образом, что, надев их, их владельцы могли разговаривать друг с другом, находясь далеко. Расстояние зависело от качества браслетов.

«Здравствуйте, сколько они стоят? Хорошего ли они качества?», спросил Джанг, взяв три браслета.

«Три? Это будет стоить три сотни золотых монет, мастер. И, к сожалению, поскольку браслеты высокого качества ищут не часто, у меня их нет», сказал купец.

«Вот», сказал Джанг, кладя маленькую кучку зоота перед купцом.

«Покупатель, ты хочешь, чтобы я их завернул», спросил купец.

«Не, благодарю», сказал Джанг, забирая браслет у купца и уходя прочь с двумя красавицами.

Джанг отдал Иуинг и Аи по браслету. Как только они их надели, Джанг добавил в каждый немного эссенции. Это было нужно, чтобы соединить браслеты между собой, что и произошло.

Теперь, находясь на расстоянии нескольких сотен футов друг от друга, трое могли контактировать.

Они продолжили прогулку, однако их ничего больше не привлекло, и они вернулись в палатку.

Джанг попросил Сян Вей зайти в их палатку, чтобы обсудить кое-то важное.

Как только он пришел, они сели за маленький столик и начали разговор.

«Властелин, я хочу дать тебе кое-что», сказал Джанг.

«Властелин? Ты можешь называть меня приемный отец», сказал Сян Вей серьезно.

Джанг знал, что Сян Вей считал, что если тот не называет его приемным отцом, то Сян Вей скорее всего не обратит на него внимания, пока Джанг не назовет его именно так. Чтобы сэкономить время, Джанг решил продолжить.

«Приемный отец, у меня есть кое-что для тебя», сказал Джанг, доставая нефритовый кубик с фигурками драконов, вырезанными на нем.

«Это императорская печать? Она выскользнула у меня из головы после того, что случилось. Я становлюсь слишком старым…», сказал Сян Вей, вздыхая, и взял печать.

«Ты знаешь, что особенного в этой печати?», спросил Сян Вей Джанга.

«Это символ власти первой империи, правившей всеми воинствующими государствами региона?», спросил Джанг.

«Нет. Она не символизирует власть. Какая же власть может быть у империи, исчезнувшей тысячи лет назад и особенно в таком месте, как воюющие государства. Что в ней есть, так это сила. Сила, которой можно объединить весь регион и править им».

«Легенда говорит, что император, объединивший регион, был ранее обычным фермером. Он однажды он нашел волшебное оружие. И это оружие даровало ему волшебную силу, которую он использовал, чтобы объединить земли и подавить врагов. Однако, объединив земли, он пожалел об этом. Ты должен помнить, что если бы он не нашел оружие, то так и оставался бы обычным фермером. Иногда лучше просто жить, чем быть правителем империи. С силой приходит и ответственность. Это требует принятия серьезных решений со временем. Из-за его глубоких сожалений и оттого, что ему больше не нужно оружие, он воздвиг гробницу и спрятал его туда».

Сян Вей взял чашку и налил немного чая, выпив его одним глотком.

«После воздвижения гробницы он убил всех, кто ее возводил. Так, больше никто не знал, где было спрятано оружие. Но он знал, что чтобы контролировать народ, ему нужна сила, поэтому у него была карта, на которой обозначено ее место нахождение. И этой картой является императорская печать Сай», сказал Сян Вей, поднимая печать вверх.

«Этот красивый нефритовый кубик – единственное средство найти оружие, способное объединить воюющие государства региона. Это мечта, которую я давно хочу осуществить», добавил Сян Вей.

«Оружие, способное создать империю», тихо сказал Джанг.

http://tl.rulate.ru/book/305/21718

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
звезда смерти
Развернуть
#
«Властелин, я хочу дать тебе кое-что», сказал Джанг. - Серьезно "Властелин". Хорошо, что Сян Вей не черный.
Развернуть
#
Саруман , ахахах
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
По сравнению с пауком, сидящим некогда на голове Иуинг, они были практически никчемными. Спящая теперь маленькая королева пауков всегда забиралась на голову Иуинг и сидела там. Издалека она смотрелась как украшение на волосах.
А по ночам она уползала, чтобы поохотиться. Сейчас она питалась ящерицами, грызунами и иногда даже плицами. Когда она подрастет, то сможет начать охотиться за демоническими тварями.
птицами, разве нет?
Развернуть
#
линкор из иномирья прямо таки
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь