Готовый перевод I am a Big Villain / Я большой злодей: Глава 20

Голос Цзян Дунлиня был довольно громким. Когда он говорил, многие студенты, которые проходили мимо, не могли не остановиться, чтобы посмотреть на группу людей, особенно когда они услышали обвинения Цзян Дунлиня в риторике праведности. Они не могли не смотреть на неполного сына Янь Чу глазами, полными презрения.

«Он в нашей школе? В нашей школе до сих пор есть такие люди. Довольно много студентов уехали жить в сельскую местность. Из-за этого он даже не узнает свою биологическую мать. Буквально минуту назад он сказал, что его отец - реформатор криминального труда, я полагаю, он следует за своим биологическим отцом ».

«Жалко, что это красивое лицо и талантливый человек, неожиданно, этот человек на самом деле неблагодарный негодяй».

Цзян Дунлинь слушал шепот проходящих студентов, и в его глазах вспыхнул намек на самоудовлетворение. Независимо от того, был ли Ян Чу студентом в университете Яньчин, если он был хотя бы на один день, Ян Чу должен быть подавлен им.

«Разве это не Ян Чу, первокурсник факультета финансов и экономики? Мой сосед по комнате часто рассказывает о вещах другим в общежитии. Он сказал, что некоторые из его мнений даже заставили профессора, который слушал, стыдиться того, что он хуже. Я не ожидал, что у него неожиданно появятся такие моральные устои. Мой сосед по комнате был явно слеп, чтобы высоко о нем думать ».

"Есть ли еще что-нибудь? Я считаю, что наша школа должна не только уделять внимание предметному обучению, но и улучшать идеологическое воспитание учащихся. Это должна быть хорошая критика. Есть такой одноклассник, который не заботится о своей биологической матери, которая его вырастила ».

Поскольку все больше и больше людей смотрели, личность Янь Чу также стала известна. Люди на стороне передали слова, которые они только что услышали, опоздавшим, которые не знали правды. Ян Чу внезапно стал объектом общественного осуждения.

«Этот одноклассник, я должен опровергнуть одну вещь».

Янь Чу не обратил внимания на Цзян Дунлиня, но подошел к молодому человеку, который только что тихо обвинил его.

"Что ты хочешь делать? Хочешь ударить меня? » Молодой человек не думал, что Ян Чу будет искать его напрямую. Он отступил на полшага и посмотрел в глаза людям на своей стороне. Он набрался уверенности, выпятил грудь, вытянул шею и заговорил с Янь Чу.

«Вы только что сказали, что мой отец - реформатор труда. Хочу вам сказать, что мой папа реабилитировался. Если вы студент Университета Йенчин, вы должны были слышать его имя. Его зовут Ян Сюнь, профессор истории и литературы. Обязательно, ты, наверное, все еще его ученица.

Янь Сюнь до инцидента был известным профессором Университета Яньчин, преподавал историю и литературу. Этот курс был не только основным направлением учебного курса истории, литературы и философии, но и обязательным предметом для других специальностей. Поскольку вступительные экзамены в колледж только что возобновились, а некоторые профессора не вернулись, преподавателей Университета Йенчин в настоящее время не хватало. Три преподавателя истории и литературы отвечали за все специальности истории и литературы в первый год обучения. Поэтому Ян Чу сказал, что студенты Университета Яньчин были знакомы с ним, что не было большой историей.

Молодой человек, который только что был уверен в себе, был похож на проколотый воздушный шар. Его лектором по литературе и истории был Ян Сюнь. На этот раз он мог только поблагодарить молодого человека напротив него за то, что он не знал его имени. Он прикинул, что сделал небольшой отчет профессору Яну, а также не знал, кто он такой.

«Ян Чу на самом деле сын профессора Яня, что поистине неожиданно». Шепот сбоку стал громче. Тех, кто сказал злые слова в адрес Янь Чу всего мгновение назад, тихо переместили во внешний круг, опасаясь, что их лица будут записаны им.

«На самом деле, посмотрите на него сейчас, Ян Чу и профессор Ян действительно похожи. Это просто профессор Янь старый, а Янь Чу молодой. Глядя на его лицо, я наконец верю тому, что сказал наш профессор. Он сказал, что профессор Ян известен как Свет Йенчин, помимо своих профессиональных достижений, он также хвалил свое лицо. В нем говорилось, что в то время было много молодых женщин-преподавателей и студенток, которым нравился профессор Ян. Но жаль, что профессор Ян - хороший человек, в глазах которого только жена и ребенок. Когда он обижал повстанцев, многие студентки плакали по много дней ».

«Есть еще что-то подобное?»

Люди сбоку посмотрели на Янь Чу и Цзян Дунлинь. Внезапно они вспомнили значение слов Цзян Дунлиня.

Тетя Гао во рту Цзян Дунлиня была оценена как бывшая жена профессора Яня, биологическая мать Янь Чу. Только после инцидента с профессором Янь она снова вышла замуж за семью Цзян Дунлиня, а затем взяла Янь Чу с семьей Цзян. Обстоятельства должны быть такими, правда?

Таким образом, все думали о женщине, которая, не колеблясь, оставила свой брак с очень верным мужем после несчастного случая с мужем. Чувства в их сердцах были на мгновение немного несоответствующими, а обвинения Цзян Дунлиня только что вызвали некоторые сомнения.

«Дунлинь, что происходит?»

Хороший друг Цзян Дунлиня посмотрел на людей сбоку, которые указывали на них, некоторые не выдержали и недовольно задавали вопросы до ушей Цзян Дунлиня.

Это единственное, что упустил из виду Цзян Дунлинь, действительно смущало его. Он ничего не знал об отце Янь Чу. По его мнению, отец Ян Чу все еще должен быть исправлен на северо-западной ферме, а Ян Чу по-прежнему обременен пятном социального статуса, хорошо?

Если бы он знал, что биологический отец Янь Чу вернулся и стал профессором Университета Яньчин, он бы не сказал эти слова прямо сейчас. Если бы он не был таким глупым человеком, он бы не уговорил Гао Яцинь, эту проницательную женщину, и отправил Янь Чу в сельскую местность, чтобы он жил в сельской местности.

Цзян Дунлинь сжал кулаки и посмотрел на человека, который показал мир после страданий и продемонстрировал свободное и беспомощное отношение к мировым делам. До этого он уехал всего на два или три года, что в итоге заставило его так сильно измениться?

http://tl.rulate.ru/book/30428/1065763

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь