В выходные пришли декораторы менять обои. На прошлой неделе Аньцзе пришла в голову мысль сменить шторы в гостиной с теплых цветов на сиреневые с золотым кружевом, которые выглядели довольно ярко. Когда господин Си зашел и увидел их, он был ошеломлен, а потом честно сказал:
— Неплохо, только… Немного глаза режет.
Аньцзе, чуть улыбаясь, сказала:
— Спасибо, — она была решительно настроена сменить те шторы, и теперь с такой же решительностью отнеслась к выбору новых обоев оранжево-красного цвета.
Господин Си с улыбкой наблюдал, как его наполненная энтузиазмом супруга бегала из комнаты в комнату. И его ни капли не волновало, какого цвета обои или шторы, ему просто нравилось смотреть, как она занимается их домом, пусть это и касалось выбора обычной чашки для чая.
— Постойте, это не то, это какой-то очень темный цвет, не такой, что я видела, когда приходила в ваш магазин. Может это из-за освещения?
Взрослый мужчина с обнаженным торсом, шатаясь, держал в руках обои:
— Госпожа, это самые яркие обои в нашем магазине.
Аньцзе задумалась:
— Это не тот, что я хотела.
Взрослый мужчина подошел ближе:
— Это оранжевый, госпожа, оранжевый.
— Нет, тот оранжевый, что я хотела, сверкал.
Сидя на диване и читая газету, господин Си не смог сдержать улыбку, когда слушал этот разговор.
Взрослый мужчина был озадачен:
— Госпожа, вы удивительная, ну как у кого-то в доме могут светиться обои.
— В моем доме могут.
Взрослый мужчина рассмеялся, подумал немного, потом спросил:
— Так вам клеить эти обои или нет?
— Не знаю, — бездумно ответила Аньцзе. — У вас правда нет более блестящих?
Рядом стоящий мужчина помотал головой:
— Госпожа, этот цвет вы выбрали, он очень яркий, никто бы и не осмелился такие наклеить у себя дома.
— Это так? — Аньцзе повернулась, ища помощи, — Сичэнь, что делать?
Си Сичэнь лениво наклонил голову, взглянул и сказал:
— Еще бы поярче, и будет замечательно.
Аньцзе подозрительно спросила:
— Правда?
Взрослый мужчина ошарашенно спросил:
— Господин, вам тоже это недостаточно ярко? — эта семья и впрямь странная.
— Да, недостаточно, — ответил Си Сичэнь.
Два мастера по отделке переглянулись между собой.
Си Сичэнь отложил газету:
— Не нужно клеить эти обои, деньги можно не возвращать.
Взять деньги и ничего не делать? Взрослому мужчине стало не по себе, он спросил:
— Господин, не хотите ли выбрать другие обои в нашем магазине? Может быть, что-нибудь вас удовлетворит.
Си Сичэнь улыбнулся, встал и подошел:
— Да нет, если моей жене не нравится, значит, нет смысла.
— «…»
После того, как декораторы ушли, господин Си усадил Аньцзе на диван и сказал:
— Нарисуй. Нарисуй то, что тебе понравится, - он нежно убрал длинную прядь ее волос за ухо. — Хорошо?
«Хорошо? Конечно, нехорошо!»
— Красками? Я попрошу людей привезти тебе все необходимое.
— Проблема не в красках, - Аньцзе взяла пульт, чтобы посмотреть телевизор, и бесцельно начала переключать программы. - Я не хочу рисовать.
— Почему?
— Просто не хочу
Си Сичэнь опустил голову ей на плечо, укусил, потом снова укусил.
Девушка нахмурила брови и немного сердито сказала:
— Ты не заставишь меня.
Си Сичэнь извиняющейся улыбкой сказал:
— Я не заставляю тебя, и никогда не стану.
— Так или иначе, я не хочу сейчас рисовать, — сказала Аньцзе, поднимаясь. — Пойду, попью воды.
— Аньцзе, — Си Сичэнь потянул ее за руку, обнял и тихонько поцеловал. — Прости.
Аньцзе какое-то время стояла, долгое время, затем с трудом произнесла:
— Моя правая рука не может рисовать, а левая рисует хуже уровня школьников.
Си Сичэнь очень нежным голосом сказал:
— Все в порядке, это буду видеть только я.
Он имел в виду, что все в порядке, даже если это будет убого.
Аньцзе нахмурилась из-за его слов. Её изначальное подавленное настроение внезапно изменилось. Непонятно, по какой причине, но ей в голову пришла неожиданная мысль:
— Си Сичэнь, я хочу нарисовать тебя.
У Си Сичэня от удивления расширились глаза:
— Почему ты хочешь нарисовать меня?
— Нельзя?
Си Сичэнь секунду молчал:
— Нет, можно.
Аньцзе сощурилась:
— Тогда я хочу нарисовать тебя обнаженного.
Она от него научилась: «получив цунь, продвинешься на чи»
П.п.: обр. ненасытный, алчный; сколько ни дай, ему все мало; жадничать, дай ему палец – всю руку отхватит.
— Нельзя? — снова спросила она.
— Хэй, — Си Сичэнь приложил руку к ее лбу, — не исключено.
Не исключено значит…
Вскоре Аньцзе поймет, что ее предложение было очень и очень плохим.
http://tl.rulate.ru/book/30369/1754156
Сказали спасибо 30 читателей