Готовый перевод The Sword and The Dress / Меч и платье: Глава 4.3

— Мы хотим один шоколадный парфе, самого большого размера!

Заказав десерт, я уселась на свое место. В столице было всего лишь три кафе, в которых подавали шоколадные десерты: "Чай Кармелии" — трехэтажное кафе, построенное над водой озера Кармелия, "Малмор" — стилизованное под старину кафе, которое располагалось у задних ворот императорского дворца и "Папвель" — кафе на главной улице, в котором мы сейчас находились. Все три кафе были очень популярны у молодых леди.

Между тем, меня можно было считать постоянным посетителем всех трех кафе. Конечно же, я не платила за еду из своего собственного кармана. Вместо этого, меня угощали разные благородные дамы. Я бы с удовольствием сама заплатила за съеденное, но как я могла включить в список бюджета запрос о карманных деньгах? Если бы я посмела это сделать, может его и одобрили, но кто знает, сколько выговоров мне пришлось бы выслушать позже.

"Сегодня я тоже не оплачиваю счет", — подумала я, бросив взгляд на сидевшего напротив меня капитана Джулиуса, или точнее... лежавшего на столе подобно безжизненному трупу.

Хотя я старшая дочь богатой семьи, но просто чертовски бедна. У меня в кармане не завалялось ни гроша. Если так пойдет и дальше, мне придется продавать предметы интерьера из особняка.

— Капитан Джулиус.

Когда я позвала его, черноволосая голова продолжала неподвижно лежать на столе.

Он помер? Я протянула руку и коснулась его волос. Судя по тому, что он слегка шевельнулся, должно быть, он все еще жив. Он не поднял голову, поэтому я продолжала перебирать его волосы. Ох... Что-то мне вспомнился Миласе. Миласе был одной из собак-ищеек, которых держал отряд святых рыцарей. Сначала я хотела назвать его Чернышом, но все начали протестовать.

— Помощник Ортцен доставил тебе проблем?

Его голова слегка шевельнулась, и он утвердительно кивнул.

— Капитан Джулиус, почему ты терпел все это, пока не довел себя до такого измученного состояния? Ты ведь мог просто сказать, что не хочешь этого делать, если тебе было действительно так тяжело, — добавила я, продолжая гладить его по волосам.

Помощники всегда были умнее, и они привыкли заниматься официальными делами, поэтому мы, капитаны обычно выполняли их указания. Но, в конце концов, мы были выше их по положению. Если нам не нравились их указания, мы всегда могли отказаться. И все же... несмотря на эти мысли, я все равно позволила Софии мучать меня прошлой ночью.

Услышав мои слова, капитан Джулиус слегка повернул голову, чтобы взглянуть на меня, в то же самое время продолжая лежать на столе.

— Я не хочу тебя подводить.

— Меня?

— Ортцен сказал, что ты окажешься в затруднительной ситуации, если я буду вести себя так, как обычно.

Его слова вызвали на моем лице легкую улыбку. Выходит, он так долго терпел перед тем, как сбежать, лишь из-за того, что принял во внимание мое благополучие? Это впечатляет!

— Все будет в порядке, даже если капитан Джулиус будет вести себя как обычно. Не будет никаких проблем.

Хотя я уже сказала, что это не принесет никаких проблем, выражение лица капитана Джулиуса вовсе не изменилось. Он посмотрел на меня и сказал:

— Ортцен уже говорил, что ты так скажешь.

— Что?

— Он сказал, что даже если мисс скажет, чтобы я не беспокоился из-за возможных проблем, на самом деле, это не значит, что у нее будет все в порядке. Поэтому я не должен обращать внимания на то, что говорит мисс.

О... эм... ну... в обычных обстоятельствах, так и должно быть. Если бы мы поменялись местами, мой помощник выдал бы мне точно такое же предупреждение.

— И все же, меня совсем не волнуют эти условности.

— Хотя мисс Эферия так говорит, я слышал, что публика часто осуждает благородную даму, если ее партнер ведет себя неподобающе.

— Сколько раз капитан Джулиус слышал эти слова?

— Примерно 23 раза.

Неудивительно, что он их запомнил. Тем не менее, у меня заболело сердце, когда я увидела его таким усталым. Если бы мне удалось лично встретиться с верховным жрецом, нам не пришлось бы притворяться помолвленными. Когда я решила про себя относиться к нему получше, подали наш десерт. Я зачерпнула ложечку шоколадного парфе и поднесла ее к капитану Джулиусу.

— И все же, тебе не следует быть таким строгим к себе.

— Мн.

Капитан Джулиус кивнул в ответ на мои слова и съел шоколадное парфе с моей ложки.

— Ортцен также запретил мне есть с твоей ложки.

— У меня тут еще одна ложка, — ответила я, подняв незанятой рукой еще одну ложку. Я не родилась со способностью равноценно использовать обе руки, но прежде мне приходилось одновременно управляться с мечом и щитом, так что со временем я освоилась ловко пользоваться обеими руками. Одной рукой я зачерпнула еще одну ложечку парфе для капитана Джулиуса, а другой сделала то же самое для себя. Парфе оказалось просто нереально вкусным! В этом кафе подают самое лучшее парфе. В "Чае Кармелии" можно было найти самое дешевое и вкусное мороженое, а "Малмор" славился шоколадными десертами. Сейчас погода с каждым днем становилась все жарче, поэтому в следующий раз мне следует пойти в "Чай Кармелии".

— Когда капитан Джулиус собирается вернуться в штаб?

— Чем позже, тем лучше.

— Тогда давай немного поспим после того, как доедим это. Я тоже сегодня мало спала.

А все из-за чертовой мачехи, по приказу которой меня вытащили из постели.

Капитан Джулиус потер глаза и ответил:

— Да, так и сделаем.

Сначала мы немного поспим, вечером поужинаем и съедим еще один десерт, а затем снова поспим. Распланировав остаток дня, я скормила капитану Джулиусу еще ложечку парфе. Он послушно ел все, что я ему давала.

Хотя мы уже решили поспать, но вернуться в особняк графа мы не могли, а у капитана Джулиуса, к сожалению, не было своего личного жилья. Он сказал, что ему выделили дом, когда назначили капитаном, но он отказался от него в пользу других, поскольку ему показалось слишком хлопотно заниматься им. В результате, остался только один вариант.

— Капитан Джулиус знает какую-нибудь гостиницу, где есть удобные кровати? — спросила я, прислонившись головой к его груди.

Я не стала брать ту чалую лошадь, которую одолжила тогда у него, поэтому сейчас мы ехали вместе на Черныше. В конюшне не нашлось дамского седла. Может быть мне купить его сейчас, пока мы все еще в городе? Конечно же, на деньги капитана Джулиуса.

Капитан Джулиус немного помолчал, а затем ответил:

— Я никогда прежде не останавливался в гостинице.

— Я тоже.

У меня никогда не возникало необходимости покидать общежитие, чтобы переночевать в отеле или гостинице. Да, мне приходилось останавливаться в гостиницах, когда я воевала где-то в отдаленных местах, но это был другие города или деревни.

— Хм... Я слышал, что на улицах рядом с дворцом есть несколько хороших отелей. Говорят, там обычно останавливаются приезжие дворяне.

— Рядом с дворцом?

— Помощнику Ортцену не разрешено покидать штаб, так? Не волнуйся, нас не поймают!

— Верно.

Возможно, помощник Ортцен приказал кому-то шпионить за нами, но даже если нас поймают, мы можем просто сказать, что у нас свидание. Кроме того, разве он не мой жених? Нет ничего странного в том, что помолвленная пара проводит время вместе. Нам нечего стесняться.

Когда мы еще немного проехали в сторону дворца, наконец-то показалось множество зданий с вывесками отелей. Мы миновали несколько карет, предназначенных для длительных путешествий, и остановились перед окрашенным в голубой цвет зданием. Наконец-то, мы сможем поспать. Пока мы рассматривали стоящий перед нами отель, и в нашей голове проносились одинаковые мысли, послышались чьи-то торопливые шаги.

— Капитан! Подождите!

А? Вряд ли он зовет меня. Может он из отряда особого назначения? Я повернула голову и увидела бегущего к нам человека. Красные глаза и светлые волосы, это же тот циркач Клауен! Переводя дыхание, он ухватился за поводья Черныша.

— Что случилось?

— Давайте сначала покинем это место.

Клауен потянул поводья, уводя Черныша в безлюдный переулок, где нас никто не смог бы увидеть. Он нахмурился и спросил:

— Почему вы оба среди бела дня отправились в отель?

— Мы хотели спать.

— Мы хотели спать.

Мы с капитаном Джулиусом одновременно дали одинаковый ответ.

— Спать? А, да, конечно же, вы отправились туда спать. Вот только нормальные люди обычно так не думают!

Обычно? О!

— Ты имел в виду "е**ю"?

— Мисс Эферия! Благородные дамы не должны произносить вслух такие откровенные слова!

Хотя он сейчас нас ругал, но сам он не производил впечатление человека, который придает большое значение хорошим манерам. Ну и ладно. Мне все равно. Стойте, но разве это не хорошо?

— Сейчас мои отец и мачеха противятся нашей помолвке, так почему бы нам не воспользоваться этой возможностью, чтобы заявить всему миру о том, насколько далеко зашли наши отношения? Тогда они не смогут больше возражать? Как насчет этого, капитан Джулиус? — спросила я, повернувшись к нему.

Моя репутация упадет ниже плинтуса, ну и что? Я все равно не планирую дебютировать в высшем обществе, поэтому такие вещи меня не волнуют. Услышав мой вопрос, капитан Джулиус нахмурился.

— Мне кажется, это неправильно.

Хм? Он редко отказывается.

Клауен энергично кивал головой, показывая, что соглашается со словами капитана Джулиуса.

— Как хорошо, что у капитана остался какой-то здравый смысл. В любом случае, хватит на сегодня неприятностей! Наверняка из-за того, что вы ворвались в особняк графа, к нам поступит протест. Это еще ладно, потому что помощник Ортцен сможет с этим справиться. Но, пожалуйста, не могли бы вы вести себя сдержаннее, хотя бы ради тех, кому поручено присматривать за вами.

http://tl.rulate.ru/book/30321/808916

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Первая настолько прямая героиня, которая попалась в новеллах))
Развернуть
#
"В наших головах" тогда, а то получаеися, что она у них одна на двоих...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь