Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: 828 Расскажите вору о краже!

Глава 828: Расскажите вору о краже!

Переводчик: Редактор дождя: Chrissy

В конце концов, разговаривать с кошкой гораздо лучше, чем с кучкой рыб.

Рыба уплывала, пока не закончила говорить. Может, понадобилось двадцать рыбок, чтобы услышать все его слова.

Кошка была другой.

Она была так хорошо воспитана, сидела, моргала, смотрела на него и слушала.

Как мило!

Возвращаясь к настоящему времени, Юе Чангтян был в ярости!

"Где моя рыба?" Он быстро подавил эмоции. "Что происходит?"

Потом он потерялся в мыслях.

Эрхуо тихо вышел из куста и солгал у пруда. Время от времени он щелкал своими маленькими ушками, глядя на рыбу в воде, показывая жадное лицо.

Однако Юе Чангтяну было все равно. Все кошки любят есть рыбу. Ни одна кошка не может устоять перед моей духовной рыбой. Если она не хочет есть мою рыбу, я бы посчитал это странным!]

[Не смотря ни на что, она не может много есть, даже если я позволю ей есть столько, сколько она может.]

[Кошка никогда не сможет устоять перед вкусом рыбы.] Но... посмотри на себя, такой маленький. Ты действительно можешь поймать одну рыбу?]

[Хаос Фиш, наверное, лучшая рыба здесь. Она идеально подходит для культиваторов высокого уровня. Однако, выращенные Chaos Fish, у которых уже есть фиолетовый ци, настолько же сильны, как и боевые искусства. Люди, находящиеся ниже стадии Происхождения Мечты, не могут повредить выращенной Chaos Fish. Ты всего лишь маленькая кошка. Ты действительно можешь их поймать?]

Вот почему Юе Чангтяна не волновало, съест ли вообще маленькая кошка свою рыбу!

[У меня здесь более ста тысяч рыб!]

[Большая, маленькая, золотая, серебряная, разноцветная...]

Если ты достаточно способен, иди и принеси себе рыбу. В конце концов, это сэкономит мне время. Мне не нужно будет время от времени мыть пруды. Однако, ты слишком маленькая. Ты не сможешь съесть столько, сколько мне нужно, чтобы убрать...]

[Думаю, он не съест столько рыбы, сколько скоро родится.]

"Скажи мне, котенок, кто украл мою рыбу?" Юе Чангтян спросил Эрхуо.

Эрхуо посмотрел ему в глаза со смятением, а потом мяукал.

"Кто-то, должно быть, украл мою рыбу!" Юе Чантян продолжал говорить.

Эрхуо ответил: "Мяу..."

"Думаю, это "да". Но кто это?" Юе Чангтян кивнул и сказал: "Многие знают, что у меня есть эта рыба". Однако не многие из них знают эффективность каждой из этих рыб".

Эрхуо щелкнул ухом и сказал: "Мяу? …"

"Тот, кто хочет извлечь выгоду из рыбы, должен быть на определенном уровне выращивания". Юе Чангтян нахмурился.

Эрхуо моргнул. "Мяу..."

"Тот, кто украл мою рыбу, должен быть, по крайней мере, на стадии Дао... За пределами пятого уровня... Хм... Шестого уровня". Иначе эти рыбы не принесут никакой пользы." Юе Чангтян пробормотал: "Ты определенно не знаешь, насколько хитрым был этот вор. Вся выращенная рыба исчезла, особенно Хаос Фиш. Никто не выжил. Интересно, кто на Земле мог сделать это так тихо..."

Эрхуо натер свои усы. "Мяу..."

"Только те, кто знает, как обучать зверей и как управлять моими рыбами, могут делать это так тихо. Кроме того, никто из вне секты не может попасть сюда. Ворота закрыты. Вором должны быть люди из моей секты. Только люди из моей секты могут тихо войти в это место и украсть мою рыбу". Юе Чаньтян был в этом вполне уверен. "Я так умна в этом. Что скажешь?"

Эрхуо помахал хвостом и довольно восхитительно ответил: "Мяу, мяу..."

"Вор осмеливается украсть рыбу отсюда и может украсть у меня рыбу. Это должен быть кто-то, кто занимает высокое положение в секте..." Юе Чангтян нахмурился: "Я прав?"

Эрхуо потер шею и ответил: "Мяу!"

"Наверное, я должен уделять больше внимания всем присутствующим здесь людям." Юе Чангтян скрипел зубами и сказал: "Если кто-нибудь из моих людей захочет есть рыбу, я обязательно дам им немного". Всё, что им нужно сделать, это попросить меня об этом". Украсть у меня рыбу - это неприемлемо! Вся рыба украдена... это слишком жадно!"

Эрхуо снова мяукал. Это означало "ты прав, абсолютно прав, блестяще"!

На самом деле, у него были тайные мысли на уме. [Наверное, мне нужно улучшить свои способности к воровству.] Это было так близко. Я должен быть осторожнее здесь. В конце концов, я не хочу привлекать его внимание ко мне. Ну, эти рыбы несут фиолетовый ци... Мне пришлось их съесть...]

Хммм... Я съел всю эту фиолетовую ци-тупую рыбу. Наверное, мне не стоит доставать рыбу из этого пруда. Может, из другого пруда?]

[Хорошо! Тогда поменяй пруд. Мяу! Какая я умная и красивая кошка!]

[Этот большой высокий дурак на самом деле хозяин этой секты... Смотри, как он говорил со мной, вором, о краже... Он на самом деле рассказал мне все о своем плане, как следить за прудами... Подожди. Ты мне все так ясно рассказал... Как ты меня поймаешь? Наверное, мне будет очень больно, если я все равно попадусь в твою ловушку...]

Хм... Есть еще несколько прудов. Клянусь, я буду ловить только по одной рыбе из каждого пруда каждый день!]

[Думаю, это не привлечет его внимания...]

[Может быть, рыба растет быстрее... Никто не узнает.]

[Какой я умный кот!]

Эрхуо был глубоко в мыслях, создавая свои злые фонари. Он наполовину закрыл глаза и выглядел таким досуговым. Он все еще был таким очаровательным.

Юе Чангтян составил план, так что он был расслаблен. Он серьезно поговорил с Эрхуо: "Так что я сделаю это так". Что ты думаешь?"

Эрхуо действовал взволнованно и ответил: "Мяу...!"

[Это такой блестящий план!]

[Это никогда не помешает мне поймать рыбу! Какой гениальный план!]

После этого Юе Чандзян больше не был заинтересован в разговоре. Эрхуо продолжал махать хвостом и элегантно ушел. Он наступил на зеленую траву своими чистыми и белыми лапами. Он собирался бежать за бабочками...

Юэ Чантэн посмотрел на Эрхуо и с удовольствием улыбнулся. "Как восхитительно... Какая жалость. Ты не духовное чудовище. Иначе я смогу хорошо тебя воспитать. По крайней мере, ты можешь быть для меня домашним животным..."

Уши Эрхуо мерцали. Оно скрипело и задумалось, [Ты ублюдок, как ты посмел сделать меня своим глупым питомцем?] Ты хочешь! Подожди и посмотри, как я тебя разыграю!"

http://tl.rulate.ru/book/303/1021501

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь